Histoire encyclopédique du cinéma : I : le cinéma Français 1895-1929 (1947)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

MARCEL L'HERBIER 319 de scenariste, Marcel L'Herbier n'a jamais cesse de croire a la superiorite du scenario original sur l'adaptation (sur treize films realises par lui en dix ans, il y en a six qui reposent sur des scenarios originaux, cinq qui sont des adaptations d'ceuvres litteraires et deux des adaptations d'ceuvres theatrales) et, meme quand il a ete force d'adapter une piece de theatre (Bercail, Vertige) jamais, en effet, il ne s'est paresseusement refugie entre les brancards du theatre ; jamais, non plus, dans les limites ou il etait son maitre, il n'est alle chercher sur les affiches de la Comedie-Francaise ou des grandes scenes boulevardieres les noms aureoles capables de valoir a ses films la sympathie remuneratrice de la foule — exception faite de Paul Capellani et de Suzanne Despres d'une part (Le Bercail), de Jean Herve (Feu Mathias Pascal) et d'Emmy Lynn, d'autre part (Le Vertige) au talent de qui il n'eut recours qu'assez tard (1926) et bien plus sans doute pour son experience cinematographique que pour son passe theatral — preferant s'adresser a des comediens de scenes d'avant-garde dont l'esprit lui plaisait (Roger Karl appartenait a la troupe de Copeau, Michel Simon a. celle de Pitoeff, Eve Francis etait l'interprete preferee de Paul Claudel de qui elle avait joue a « l'CEuvre » L'Otage et L* Annonce faite a Marie — et plus encore peut-etre que pour cela fut-ce parce qu'elle etait la collaboratrice de Louis Delluc qu'il la choisit — comme Georgette Leblanc etait l'interprete habituelle de Maeterlinck) et preferant a tous ceux-la qui ne venaient de nulle part, que n'alourdissait aucune tradition, aucune habitude theatrale incompatible avec le jeu cinematographique comme Claude France (Rose-France) et Loi's Moran (Feu Mathias Pascal) et surtout comme Marcelle Pradot, Philippe Heriat et Jaque Catelain dont il fit les elements permanents de son interpretation et qui lui resterent longtemps fideles : quand Marcelle Pradot renonca au cinema elle n'avait fait a Marcel L'Herbier d'autre infidelite que d'avoir paru dans un film de Jaque Catelain Le Marchand de Plaisirs ; Philippe Heriat, apres quelques creations au theatre, renonca a. Interpretation pour commencer une carriere litteraire ou il reussit rapidement et brillamment. Un disciple : Jaque Catelain Quant a Jaque Catelain, non content d'etre devenu, comme Claude France, une vedette non seulement francaise, mais internationale, il avait aupres de Marcel L'Herbier pris un gout si vif du cinema qu'il ne put resister a la tentation de mettre ses pas dans ceux de son maitre et realisa, plus ou moins « supervise » par celui-ci, deux films : Le Marchand de Plaisirs (1923) dont l'interpretation etait assuree par