Best broadcasts of 1938-39 (1939)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

THE TROJAN WOMEN Woman 8. — My dead sons. I would look at them once more. Never again. Sound. — Approaching soldiers marching . . . confusion of voices. Woman 2. — (Strong) Oh, look. A man from the Greek army . . . A herald. Something strange has happened, he comes so fast. To tell us . . . what? What will he say ? Only Greek slaves are here. Waiting for orders. Sound. — Soldiers stopping. Enter Talthybius, with soldiers. Talthybius. — You know me, Hecuba, I have often come with messages to Troy from the Greek camp. I am Talthybius. . . . These many years you’ve known me. I bring you news. Hecuba. — It has come, women of Troy. Once we only feared it. Talthybius. — The lots are drawn, if that is what you feared. Hecuba. — Who . . . where ? Thessaly ? Phthia ? Thebes ? Talthybius. — A different man takes each. You’re not to go together. Hecuba. — Then which takes which ? Has anyone good fortune ? Talthybius. — I know, but ask about each one, not all at once. Hecuba. — My daughter, Cassandra . . . who drew her? Tell me. . . . Talthybius. — King Agamemnon chose her out from all. Hecuba. — Oh! but ... of course ... to serve his Spartan wife. Talthybius. — No, no . . . but for the king’s own bed at night. Hecuba. — Oh, never. She is God’s, a virgin, always. That was God’s gift to her for all her life. Talthybius. — He loved her for that same strange purity. Hecuba. — My other child you took from me just now ? Talthybius. — (Speaking with constraint) Polyxena, you mean ? Or someone else ? 553