Cinéa (1922)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

cinéa nette à la débâcle. Qu'il ait pesé et nudité les leçons confortables des Américains, des Suédois, des Allemands, c'est tropjuste. Qu'il ait cessé une minute d'être Français, jamais de la viel Etre cinégraphiquement Français ne se borne pas à meubler ses décors comme La Traviata à Bergerac, à fleurir ses sous-titres de calembours d'almanach, a donner aux interprètes des grâces dont l'hebdomadaire cross-country du PathéJournal ne voudrait pas. Il y a une meilleure façon d'être Français, bien plus difficile, mais plus pure, et qui consiste à être tellement Français, que les Français ne le savent pas. Quand trois talents comme Debussy, Dukas et Ravel eurent été joués par tous les orchestres du monde, il fut enfin question de les admettre à l'Opéra de Paris. Quand on saura bien que le cinéma français est respecté et aimé à l'étranger dans l'œuvre de L'Herbier, et non dans l'œuvre de ceux que vous croyez, alors, j'en sais qui diront avec orgueil : « Celuilà est de chez nous. Ils n'en ont pas en Angleterre » Je n'ai d'ailleurs jamais hésité à discuter le plaisir qu'il me donne. Mais un si grand effort est tel qu'on ne peut souhaiter qu'il soit autre. L'Herbier ne peut d'ailleurs s'évader de lui-même; il suit sa route, avec et malgré les difficultés que les grinçantes routines de notre cinématographie ont multipliées. La guerre et beaucoup d'autres choses ont installé ces routines. Ce n'est pas en un jour qu'on les détruira. Mais pourquoi les compliquer ? Pourquoi les deux douzaines de travailleurs qui ont intérêt à les voir disparaître gâchent-ils leur temps à entraver les plus hardis? Nous ne leur demandons pas de nous suivre. Qu'ils laissent au moins, sans grogner et sans siffloter, avancer les braves! Marcel L'Herbier, a composé Rose-France, Le Carnaval des Vérités, L'Homme du large, Villa Destin, El Dorado, Don Juan — les rares films français dont il soit réellement question au delà de nos frontières. Cependant je rencontre des cinéastes qui continuent de répéter: « L'Herbier? Petite chapelle... » Petite chapelle! Hé! qu'y avait-il avant? Nommez-moi un clocher français. Ce n'est pas si mal, la petite chapelle, quand elle se dresse dans le désert africain ou quand elle domine du haut d'un roc une rase vallée d'Espagne. Le cinéma a bâti ses cathédrales ai Heurs, bien loin, et les Français pensèrent tout juste à quêter aux portes de leurs sacristies. Et si l'un d'eux a suscité la première chapelle, aide/ le, comprenez-le, au lieu d'aller quêter un jour — trop tard — à sa porte quand elle sera devenue cathédrale française. Louis Delluc. M \K< El LE PRADOT dans une s, .ne d'£/ Dorado suppi nu e pu le 1 tablissements Gaumonl | FRESQUES | Rose-France : Du mauve et du rose Pastel (mais il y avait la gamme sub fluide de ces tons, fondus d'u passionné : à l'estompe) Le Carnaval des Vérités : Les vérités sont couleurs et il y eut : le carnaval des couleurs; choc imprévu et voulu de pages hardies. manteau d'Arlequin fantasque. L'Homme du Large : Marine oui, mais mieux : la délicatesse des bleus de Corot, bien liée au souffle puissant des vagues de J. W. Turner. Villa Destin : Nous dirons old England', (pour ne pas avouer que 1 humour pasticheur de Frans Hais, convient mieux à cette causerie de ') à 1 où Wilde piquerait les dards de sa verve capiteuse). • Kl Dorado : Grand damier où le blanc et le noir jouent leurs derniers pointe. On citerait Murillo pour certains coins de soleils; Guide Reili pour la terreur île plusieurs ombres ; mats toutes les pénombres sont du pur PicaSSO : car Ici les ombres sont lumières, el chantent plu* fort. Don Juan et I aust : 11 faut mettre Yélasquc/ là. tout près, mais ne pas trop le tixer car on verrait dana son crayon juvénile el inquiet I matière). sourire Rembrandt (facture), et mourir la pointe sèche. SUStère, anachronique .1 un \ Inci transposé (psychologie). jwi i Chrktuny.