We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
2 compreridía que cra una anrenazáa pars “núestra vida. ' z Pero, cada vez, al posar mis «manos
o
en su espalda, de la que sentía. el co
lor y la quietud) mis ddos se nyearon a obedecer. ¿Por qué no esperar aún? —<pen
saba--., ¿No me estaré equivocando” . Andrés va a, sufrircon lo que le. quiero decir” y» quizá «siembre yo con mis. palabras: el recelo. en su espíritu, Cuando abrí los ojos por la mañárta. mi marido estaba ya" levantado. Tenía ristas al due había organizado un via.. que ir a recibir. un contingente de tu, ” je por nuestra región, Entró como una ¿+ exhalación. en nuestro cuarto. *
—Cuento “contigo, querida. Lucy.
Cuando acahe,' telefonéaré desde el des-.
pacho. Esperándome,. cuida de que nada le: falte “a. Ramirez. sj 2 a No tuve tiempo para responderle, Ya' "se: había ido. / Con “el córazón llenn «de sorda ansiedad, me Jevanté en seguida, Toda-la
casa estuba silenciosa, La vieja domés-.
yo tica: había salido a hacer las compias: y no pude retenerlayEnstitalirla en él mercado. Andrés le había dejado instrucciones pará que PLEparAse. unbuen “almuerzo,
"Me encerré en la cocina para prepa«rar el desávuno. de Roberto. De golpe, “la puerta” se abrió:
—¿Sola,' Lucy ?: —Janzó 'cón: voz ale** gre—.. Decididamente, el día. empieza bajo" los mejorés. auspicios.
815 € OLUMBUS "AVE. y Calle 103 Teléfono MO 2-6817_,
SIMBOLO DE: a Garantia. y Prestigio" " . Cuando: de Pasajes se trate, no permi-,
ta gue añuncios fantásticos le enga
Responsables. ' “Pasajes a Puerto" ¿Rico y Todas Partes del Mundo
"Página ao” : %
Me vol ún. poco páñida, creyendo
Respon sabilidad sl
l
a
encontrarme ante. el aspecto del pa
r al comedor,
ei desayuné
pasar
tendré
nera ——pral est pre he pecado por exceso de y ono la creía fan encara, tentadora en su papel de Sí. sí «o croa que broEstá usted deliciosa y sien! encrmes remordimientos. ruego, scñor Ramírez... halbucié, Estaló. en risas: : -¿Por qué nó me llamas Roberto, como antes? chando prom ca lo olvidé, ¿s Pues. yO$ lo he olvidado todo-dE ya que TO podía eVitar” que este hombre recordata el' pasado,
tan casa.
Lucy.
tadora,
ama de
¿AA '
E
Lo
sclóbas: mi nombre. Nun
sabes
dijo.
y ne quería que, Roberto se. confundiera, . ]
Pero continuó sonriendo, seguro de sí mismo: ” a,
—¿ ¿De veras? -—repuso-—. ¿No queda
en tu corazón un solo” recuerdo de mí? *
¿Un pequeñito recuerdo al .que poda.I36s agarrarnos? Veamos, Lucy +... ¡Estás tan cambiada. tan dre -—Te .tengo * miedo. desde que has aparecido —"repliqué, con voz . dolorosa Tengo miedo. de ti, de tu cinismo. miedo de. ¿. ls e ¿Miedo de amarme? + -:¡0h, no! grité.” Menti .hace“un pretender hacerte «creer
“memento-. al que te había “olvidado, .Fué sár pronunciar. tu por “Andrés,
te
nombpre %l otro día para ¿que mis recuerdos astolparan locamente en mi cabeza: -Ya 9 vez. —iranizó, «cada: vez más seguro. : :
<=SI, pero no son dos recuerdos que tíviorees. No es la imagen del + . tierno. y. apasionado, que enloquecia, mis ejos a los dieciocho .años, el” qUe .SUFEw ni memoria. q tenías el día $ Ma :Grácias a Dios'"que dese ubri a tierampo tu infamia: y tus mentiras.” Aquolia “sara. hagas:lo que hagas, no se borrar nunca. de mí. Rícte, si quierds Ya no
En Es otra cara: la
21 día en que yo
mandas en mí. Tw encanto se disipó..
Púde+crcer en ti antes, cuando sóla * soñabas “en _mentirme y engañarme, para conducirme'podo a poco a donde “querias, Te confieso” que estuve bien cerca de cedery.si la casualidad no me hubiera revelado la existencia” de tu esposa y de ti hija.
No vivía con ellas. Estatía a punto
, «de divorciarme, Me habría casado cán
tigo. ] mE Ñ -—No te Ereo,
En.
¡Ti +voz era tan dulce
suficiente '
hombre
¿Por qué, entonces, me +
ocultaste la verdad? Jamás habría per
mitido. deshacer tu “hogar para ser tu
esposa, aunque” fuera erañde la fascián que ejercías sobre mí:
ímarido” ¿sabe todo esto?
«No sabe -nada, Me há dado paz y teticidad. Mequiere * y" le' quiero, Cerca de él he aprendido a crecer de nuevo,
tener” fc, Ha rehecho lo que tú habies destruído,
--Vaya. vaya: : . . ¿De modo que Andrés, no conoce nada? ¿No será que . temes que «dude de ti? y A
=-¿Qué quieres decirme? oprime:
Vena de angustia. ; A ; —-Conservo aún tus cartas, únas carq : tas muy apasionadas, que escribías muy bien. , , N6 sabria decirte a ciencia fierta siestos párrifos se ajustan: a la. realidad. Veamos'*si'mi memoria es fiel: “NMañana».estaré contigo toda entera; mañana 'estaré en tus brazos y
"serás maravilloso ,.... Esta noche, mis sueños tienen el gusto de tus. besos.” ¿No es verdad, que escribes muy bonito? ¿No es verdad que eras sincera? «Un solloza desgarró mi garganta,
Me áyerguenzo. de haberte escrito” .“'
: esas palábras —-murmuré, E
---Pues eso puede arreglarse aún, Hay
una manera ¿. . muy conveniente para e los dog, de conseguir esas cartas, de poderlas tú quemar para que “cesen tus EN : preocupaciones. AICA (6 :
¿Qué quieres decir? y 2. *
¿Que esa carta y las “otras están a
in disposición. Será. suficiente por tu' parte... poca cosa, para conseguirlas... * =J.
MISAS
4
Se acercó a mí con los ojos brillantos, , ma? A A —-Lucy, yo nunca te” pude olvidar.
“Te menti, “es verdad, _Pero si te: menti, $ ga “fué por miedo a. perderte, Te amaba, * " to sama todavía, más que nunca. “Cúan* y Go recib£ la caftade tú marido donde
me ofrecía “una: participación en “Sus negocios, me dije que era lo “que nunca
E cosá
de esperar de ti:” tu perdón. En-.* tonces; me juré conseguirte: y. ganarte .. ¿4 nuevo. Ahora soy libre, Lucy. Sé mi” (Pasa
ala Pág. 20)
TNA, Older || ¡Bridal Salon >
BRIDE and BRIDESMAIDS | GOWNS.. MADE TO ORDER and TÚXEDOS TO HIRE á Tel LU 9.3952
882 PROSPECT ÁVE. BRONX 59, N, Y. .
A
hasta
CINE-VARIEDADES j