We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
(0)
12928
XxX
como si tal cosa en su presencia; ninguna
Alde las dos parecía demasiado impresio
) E
]
0 Ol
1
¡mada por su importancia.
Estas dos granujas corrían de un lado a otro por el taller, sin prestar más atención a la presencia de Mr. Griffith que
Isi éste hubiera sido su hermano o su
it compinche de juegos y diabluras. ko $ Re
El
30 )
y y 3
Mi primera película para Triangle fué Missing Links (Eslabones perdidos), ¡que interpreté con Elmer Clifton y Rob
“"»ert Harron.
Constance hizo también un pequeño
bpapel en esta cinta, después de la cual hme pusieron a mi bajo la dirección de
alos hermanos Sidney Franklin y Chester
E
Y
91 los de la casa).
li
Dl temporada fué Going Straight (Por 1) buen camino), con Ralph Lewis, y WIiT he Devil's Needle (La aguja del slidiablo), INMarguerite Marsh.
10
Vfhuna graciosa y linda chica morena, 3 ' a] norteamericano, ja lisiempre muy pizpireta y alegre en Jisu traje de baño actuando en las ¡icomedias de chicas "HiMack Sennett. Era Gloria Swanson, ll había de llegar a tanta fama.
.
ee
Franklin me dirigió en Smilin ¡UP krough, initcomo una de mis mejores películas.
ye
Ñ l conocerla 14
i»conyersar con ella, había yo notado
lla rutina de las películas que se 1 ios en Triangle, estaba ganoso ¡por filmar alguna otra gran pelíicula WBirth of a Nation (El nacimiento
A FFranklin, para quienes hice la película
¡The Children in the House (Los chiqui
Otra película que hice en esta
con Tully Marshall y Algún tiempo después, Sydney hasta ahora
conocida
Aunque nunca tuve ocasión de personalmente ni de
'en los talleres de la Triangle a
¡hija de un capitán del ejército y que aparecía
bañistas de
que algunos años después
ko Ro ok D. W. Griffith, impaciente con
de la importancia de The
É
adoptar “una nueva áftécnica y filmar una cinta de Jhargumento en cuatro períodos
1
j
ide una nación).
Sl. Decidió
'Midiferentes de la historia del mundo, 'Iiunidos por una idea general que se lireflejara en las cuatro civilizauíliciones..
Esta fué la película que el imundo conoce bajo el nombre de Wntolerance (Intolerancia), pero
iicuyo nombre original había sido ¡Loves Struggle Through the Ages (La
lucha del amor a través de las edades). El primer episodio de este colosal
Aidrama se desarrollaba en los Estados
Y
Unidos modernos, y tenía por tema la
d lucha del capital con el obrero; la segunida fase de la cinta mostraba la caída de Babilonia bajo el reinado de Baltazar;
Ulla: tercera mostraba a Jerusalén en los Titiempos de la persecución de Cristo, y la
Norma Talmadge en
CINELANDIA
cuarta ocurría en la Francia de Catalina de Médicis, y mostraba la matanza de los hugonotes en la noche de San Bartolomé.
— ¿Te gustaría manejar un carro con cuatro fogosos caballos en Babilonia? — le preguntó Griffith a Constance un día.
— No [pido nada mejor — contestó Dutch, saltando de alegría.
Inmediatamente se le dió el papel de la chica montañesa en la parte babilónica de la cinta.
La pobre Dutch no sabía lo que se le esperaba con su papel. “Todas las noches
su caracterización de PALOMA,” su más reciente producción.
llegaba a casa no sólo rendida de fatiga sino que aporreada y llena de contusiones, con las palmas de las manos cubiertas de ampollas por las riendas de los caballos.
Natalie y yo teniamos que pasar las horas después de la cena refregándole el cuerpo con aceite y vendándole las manos para reparar el aporreamiento sufrido durante el día.
Peg pasó varias semanas de febril
“LA
Página cincuenta y cinco
cuidado, ansiosa por la suerte de Dutch y temiendo verla llegar alguna noche en camilla, o esperando de un momento a otro recibir la noticia de que Dutch había sido llevada a algún hospital.
Cuando al cabo de tres semanas terminaron esas escenas y pasó el peligro, Peg exclamó, dando un gran resuello de alivio:
— ¡Mujeres, he vivido en constante zozobra, esperando el día menos pensado que esta granuja de Dutch se rompiese un brazo o una pierna con ese malhadado carro babilónico!
k Ro *
Después de “Intolerancia,” Constance fué reconocida como “actriz de porvenir” entre los actores. Su película siguiente fué A Pest, con Wilfred Lucas, a la cual siguió con The Matrimaniac, que interpretó aparejada con Douglas Fairbanks.
Douglas había ingresado a Triangle después de ser actor del teatro.
Fairbanks había tenido oportunidad de conversar una noche en el Lambs Club de Nueva York con Mr. Griffith y hecho gran impresión en éste con su idea de que él desearía interpretar películas. en que la acción del hombre fuese muy excitante y ligera. Fairbanks era de opinión de que la mayor rapidez de acción haría películas más interesantes.
Algún tiempo después Fairbanks ingresaba en los talleres de Triangle, donde una de sus primeras películas fué The Lamb (El cordero).
En esta época de nuestro contrato con D. W. Griffith nos cambiamos del Hotel Hollywood a un departamento en la calle Sexta de Los Angeles, y compramos nuestro primer automóvil.
Dorothy Gish, amiga inseparable de Constance, acaba también de comprar uno, al que había bautizado con el nombre de The Hesperus. Dorothy telefonó a Dutch un día desde el taller diciéndole que viniese a admirar su automóvil.
Dutch pensó que, puesto que ella podía manejar un carro babilonico, sería cosa más que fácil manejar un automóvil, y decidiendo darle una sorpresa a Dorothy
presentándose en el taller manejando también un coche, se metió en el auto y se dirigió al taller. A media cuadra de la puerta de los talleres de Fine Arts, Dutch quizo lucirse y ejecutar alguna maniobra de rapidez, con tan mala fortuna que se fué de zopetón contra la acera, arremetiendo de lleno contra un nuevo auto que estaba allí estacionado. Al ruido y estrépito salieron algunos actores, entre ellos Dorothy (Va a la página sesenta y ocho)