Cinelandia (December 1930)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

cijo con que el público cubano acoge las cintas dialogadas en inglés. Hasta ahora no hemos oído ni una sola protesta por parte de los oyentes, antes, al contrario, sin saber el idioma, como seguramente no lo saben, parecen gozar de los chistes y expresiones jocosas producidas en aquella lengua. Alguien me ha dicho que un gran número de concurrentes al cine parlado en anglosajón van allí con el decidido propósito de aprenderlo y otros de perfeccionarse en él. Aquí, en Cuba, aquellos teatros que están equipados para exhibir cintas dialogadas, las presentan en inglés y traducen algunos— muy pocos—títulos. De manera que el espectador oye inglés y lee espánol. En los demás teatros, o sea la inmensa mayoría, se traducen los títulos al español y se presentan cintas silenciosas únicamente. Mas como en La Habana reside permanentemente un gran contingente de norteamericanos, no pocos de estos teatros silenciosos ponen títulos bilingúes, en español e inglés. Otra de mis sorpresas aquí fue notar que casi todos los teatros equipados para la reproducción del sonido tienen aparatos de excelente calidad. Más tarde he sabido que todos ellos están equipados con mecanismos de la Western Electric, que como el lector sabe, es la patente más acreditada hoy. Por lo que a gustos y preferencias toca, en lo que a los artistas se refiere, el público cubano está moldeado por Hollywood. La gran popularidad de que algunos artistas europeos—principalmente italianos—tales como Francesca Bertini, Tina di Lorenzo, etc., etc., disfrutaron hace años, ha muerto. Hoy no existe en toda Europa un solo artista realmente popular en Cuba. En cambio, las estrellas hollywoodenses hacen verdadero furor. Y lo curioso es que los gustos de aquí coinciden exactamente con los del gran público norteamericano. Por ejemplo: de las estrellas de Paramount, la más popular es Maurice Chevalier; siguiéndole en orden inmediato están Nancy Carroll, Charles Rogers, William Powell, etc., etc. De MetroGoldwyn-Mayer, casi huelga decir que a Greta Garbo se la idolatra y son también muy populares John Gilbert, Novarro, y otros. En realidad, la única disparidad que hemos notado en las preferencias de ambos públicos es la que representa el caso de Clara Bow que en el norte hace furor y en Cuba apenas interesa. El fenómeno se explica fácilmente si se tiene en cuenta que esta chica representa el arquetipo del jazzgirl que tanto priva allí hoy y que en Cuba no es simpático. La danzarina .... (viene de la página 37) digamos lo que sabemos acerca de esta Mrs. Mary Patrick. Será, en verdad, bien poco, pues se trata de una mujer circundada de leyenda y de misterio, cuyo pasado inextricable fué siempre objeto de las más disímbolas y pintorescas especulaciones. Recordábase que había hecho su aparición en los salones nocturnos de la Meca del Cine, allá por los días en que la Guerra Mundial llegaba al punto de su culminación. ¿De dónde había venido? ¿Qué extraña resaca la arrojó a Hollywood ? Contábanse acerca de'su vida las más absurdas y novelescas historietas. Decíase que había sido casada con un noble explorador inglés, devorado por las fieras en la selva africana. Y la idea siniestra del Continente Negro asociábase en las fantasías a la idea quimérica de una fortuna en diamantes: suponíasele poseedora de una riquísima colección de gemas, en cuya conquista—según sus gratuitos y fantasiosos biógrafos—había en ESXIsS3iSs3SSsss5 A SS Tan sencillo ... Ñ A ÓN 63 MER | WN Glorificar lá piel EE de flores primaverales +... la piel suave y blanca... flexible... sin brillo grasoso ... una maravillosa sensación de tersura ... el cutis firme y joven... Estas son las deliciosas sensaciones que se experimentan. al secarse el cuerpo después de haberse bañado como de costumbre, usando el jabon predilecto, tan solo con haber agregado al agua del baño unos puñados de Maizena. Y el cutis no solamente adquiere esa aterciopelada Nombre E . Dirección El interesante liCiudad brito acerca de este eN sorprendente baño País de belleza. CORN PRODUCTS REFINING CO., Departamento de Exportación, 17 Battery Place, New York City, N. Y., E. U. A. finura de pétalo de rosa, sino que además queda protegido del róce de la ropa y de la humedad del ambiente. Este baño de belleza tiene la ventaja de dejar una sutilísima capa invisible que quita el brillo grasoso al cutis y calma cualquier 1rritación. Haga una prueba en su lavamanos para convencerse de los admirables e inmediatos resultados que se con