Cinelandia (March 1936)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

50 nerse. Semejante cabello mal nutrido es áspero y de apariencia muerta. El pericráneo se siente “apretado,” tenso y constantemente está pelándose. El cabello se vuelve pronto quebradizo y se cae. —Un tónico para el cabello reseco es algo que debe usarse para remediar esta condición de falta de aceites naturales y además sirve de estimulante devolviendo al cabello su fuerza natural. Yo lo uso siempre después de lavarme la cabeza. —Y para el peinado, para darle al cabello esa apariencia de cuidado y distinción, y para darle brillo, me unto un poco de brillantina en las manos y luego las paso sobre el pelo; por último me peino. El cabello queda en su lugar por mucho tiempo ahorrándome la preocupación de si mi apariencia será o no desaliñada, ya que tengo la seguridad de que al quitarme el sombrero el cabello estará tan bien peinado como si acabase de usar el peine. APEL DE IMPORTANCIA. Enrique Acosta, actor mexicano de carácter, encarnará al General García, en la película “A Message to García,” que actualmente filman los estudios de Twentieth CenturyFox, con John Boles y Barbara Stanwyck. A “Tarzan” le gusta el mar. flamante yate, “Santa Guadalupe.” SHIRLEY TEMPLE (viene de la página 13) —“The Cod Fish Ball.” —No la conozco ... —¡ Claro que no!—responde riendo de buena gana—porque es una canción nueva que canto en la película que acabo de hacer —¿Te divertiste mucho en Hawaii? “—¡Oh, sí! Y me gustaron mucho las fiestas que los niños me dieron en los templos. Los bailes son muy bonitos. —¿ Qué piensas hacer cuando seas grande? —Me gustaría ser una actriz y me gustaría _ también dibujar. —¿ Tienes muchos juguetes? —Si, muchos . . . —contesta abriendo más los ojos y en seguida, cambiando totalmente de expresión, añade: —¿Sabe usted que yo tengo mucha suerte? —No lo dudo... —Mire, yo siempre recibo regalos de todas partes, de muy lejos .. . Tengo muchas muñecas, espere un momento . . . —y sin decir una palabra más, sale apresuradamente de la habitación. Entre tanto, aprovecho para cambiar im Johnny Weissmuller se fotografía a bordo de su nuevo y Suponemos que lo nombró en honor de su esposa, pero no entendemos lo de santa. CINELANDIA, MARz. CI presiones con Mrs. Temple. Quier/. char, de labios de ella, detalles int 00) la vida de Shirley. In —Mr. Temple y yo hemos tenido q 7 cuidado en educar a Shirley como¿, 7 quier otra hija de vecino, sin que | MÍ diable situación que hoy tiene, y de y 0 ella por su edad ignora por compley 7 judique su carácter. 4 —¿Cuánto gana semanalmente? yd —El salario de Shirley ha aumeny'?! relación al éxito de sus películas, pts está ganando dos mil quinientos délay) 7 manales, que Mr. Temple ha venidop. 7 tando en un banco y que será entre 0 Shirley cuando cumpla su mayoría del ' De pronto entra la pequeña Shirly Me varias muñecas en sus brazos. Lay * junto a mi y tomando una de ellas, at en un delicado kimono, me cuenta qu enviaron desde el Japón. En segu" enseña otra, made in Germany y, pi mo, la que a ella le gusta más: y)” grandes proporciones y que es un9 fiel de su encantadora figurita ... —¿Tiene más preguntas?—me div br tándose nuevamente a mi lado. Ce —¿Qué haces los días domingos? *' q —Voy a misa con papá, mamá y hen y después voy a visitar y a jugar amiguitas. —¿Te gusta ver las películas en qu bajas? —No, porque sé todo lo que voy a le las cosas que van a pasar. —¿En cuantas películas has trabaja Esta vez, la precoz Shirley no reg. Sólo mira su mamá. —Dieciocho—me contesta Mrs. Tem y; de las cuales ocho fueron cintas cortas y, das por los estudios de Education! q para los de Paramount y el resto pai A estudios de Twentieth Century-Fox. es —¿Qué es lo que más te gusta hace! —Jugar. Además, me gusta cuida p; conejos . . . ¿Quiere verlos? | Pero la oportuna intervención deÉc Temple evita un viaje hasta el últimof re de la residencia, en donde Shirley cuidó“ animalitos. C —También tengo dos perros, uno self te “Corky” y el otro “Rowdy” ... pi —¿Quién es tu mejor amiguita? q —Jenny . . . ella también es artisié A dice con gran aplomo, refiriéndose a hfs: preciocidad cinesca, Jane Withers ... Pb —¿Te gusta ir al circo? tr —¡Oh, sí, me gusta mucho!, aun animales me dan un poquito de miedis pero, los payasos son tan graciosos . ti —¿Cual es el instrumento musiclfa más te gusta? qu —El piano y mamá me ha prometdiél pronto tomaré clases. 7 —¿Te gusta ir al cine? l —Si, pero no puedo ir muy a menuift que cuando la gente me ve y sabe (1! trabajo en las películas, se acercan t' mirarme y ahí se termina la función» Y es verdad lo que la pequeña dit cuerdo que en una ocasión, en el me en que Shirley salía en compañía U padres, después de asistir a la exhibil € una de sus cintas en el Chinese Thealf ] descubierta por la muchedumbre, prod ' dose un verdadero pánico al verla. hubiese sido por la feliz intervenciól”. policía, habrían puesto en peligro 4 Y así, una tras otra, las preguntas k lectores de CINELANDIA son conté! personalmente, por la encantadora o Temple. Las que a continuación hag0/. en realidad se relacionan con su vida, las contesta Mrs. Temple con exquisill* bilidad. Shirley se entretiene, entit* Lea los anuncios de CINELANDIA. Valiosos e interesantes.