Cinelandia (October 1938)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

3+ exhibida en todos los teatros del mundo, incluso la América hispana. *k *K * Ed * Por lo contrario, el costo de una pelí. cula en español tiene necesariamente que ser reducido porque, aunque sea difícil y penoso creerlo, nuestros mercados no rinden, ni podrán nunca rendir, las entradas combinadas de los Estados Unidos y del resto del mundo. Por eso, y por otras muchas razones que mencionaré más adelante, la producción hispana no podrá nunca alcanzar el grado de excelencia que distingue a las pelí. culas en inglés de Estados Unidos, porque la inversión de dinero en ellas nunca podrá sobrepasar un promedio de cincuenta a setenta y cinco mil dólares, que no son muchos dólares cuando se trata de hacer una película. Natural. mente que habrá excepciones, como las hay en todas las cosas, y así tendremos de vez en cuando un film que a pesar de su poco costo será sobresaliente, pero lo bueno cuesta dinero, ya sea en dirección, artistas o decorados. + Ed * *k * Arriba, Fredric March y Hal Dawson, en una escena del interesante film de Hal Roach "There Goes My Heart." en que también figura la bella Virginia Nori? Bruce. UE POR JUAN, JR. LA PRODUCCION EN ESPAÑOL | Los estudios de Hollywood anuncian un programa total de 16 películas en español, con artistas hispanos, para los doce meses venideros. Hasta ahora sólo los estudios Paramount y 20th CenturyFox han anunciado definitivamente la producción de cuatro películas cada uno. Es de celebrarse que los estudios hollywoodenses traten de desarrollar la producción de films en español en competencia con las productoras nacionales, particularmente en la Argentina y en México, donde están haciendo muy buenos films con la ventaja del idioma nacional. Y esto nos trae a otra y muy importante causa de la inferioridad en general de la producción en español, pues aunque contaramos con un mercado mundial para exhibir nuestras películas, estamos faltos de las tres cosas que más se necesitan (después del dinero) para hacer una buena producción. Estas son: Argumentos, Artistas y Directores. Para lo primero se necesitan buenos escritores y adaptadores, y esto no siempre significa literatos. Es más, es muy difícil que un buen escritor de novelas, y hasta um dramaturgo, sepa escribir para la pantalla, y esto ha sido lo que ha venido ocurriendo con la producción de películas hispanas. Porque nuestros escritores encargados de preparar el material para nuestras películas, en vez de tomal nota del estilo popular y fácil que ha hecho de las películas norteamericanas un arte singular, se transforman en veldaderos artífices de la retórica y ponen * * * + * Sin embargo, estamos aún convencidos de que la producción de films en español nunca ha de llegar a ser de la alta calidad y cantidad de la producción hollywoodense en inglés, por la sencilla razón de que en esta última se puede invertir una suma enorme con la seguridad de que el mercado, también enorme, frases en bocas de los artistas que n05 ha de dejar una ganancia al fin del año. transportan al teatro del siglo diez Y Y eso, desgraciadamente, no puede ocu| siete. rrir nunca en los países de habla hisA A pana. Una película de segunda clase hecha en Hollywood en inglés, para el público de Estados Unidos y del mundo entero, cuesta un promedio de doscientos a rip" que ss una especie de contisatisfaga el oído de todos nuestro da a doscientos cincuenta mil dólares, y Aereas dé aquel gran film "Topper," blicos, ya que cada región tiene cierá tiene que ser muy mala para que no con que ustedes se divirtieron mucho, manera de hablar propia de las costuM Naturalmente que ha de ser muy difl Arriba presentamos a Francine Bordeaux, cil preparar un diálogo en español que en el film de Hal Roach "Topper Takes deje una ganancia después de haber sido indudablemente. bres nacionales, pero así como en Esta" 40 | Ñ ' h