Cinema Illustrazione (Apr 1931)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

Esperienze d Superato i primo periodo di esperienze, caotiche, incerte, improvuise, possiamo dire ormai che il film sonoro e parlato s'avviy al suo fatale destino © che, dopo le varie dosature ul 100, al 75, al 50 e al 25 per cento, si è alla vigilia d'una più razionale eetilizo sdazione del nuovo mezzo, a tutto vantaggio della lo gica e dell'arte, . La lunga battaglia, piena di episodi istruttivi è di incidenti clamorosi Può essere sintetizzata da due fatti recenti, i quali bastano dimostrarei” dy qual parte fosse la ragione e da quale il torto: intendo parlare delle esperienze compiute con l'ultimo filua; di Buster Keaton e con «Le luci della città» di Charlje Cha Plin. Chi ha visto « Chi non cerca trova » apparso recentemente anche a Milano e lo stupendo lavoro del grande Charlot, non esiterà un solo istante a dichia. rarsi favorevole 4 quest'ultimo e avverso all'altro, Tn « Chi non cerca trova » Si è tentato di varare un espéediente che a sentirne parlare. poteva anche sembrare ingegnoso, ma che all'atto pratico sì è rivelato il più insulso, il più puerile di quanti se ne siano ideati. fin qui. Gli attori sono s ati costretti a_ recitare anche nell'edizione originale inglese, con una lenteaza esaspe» tante, scandendo le. sillube; compitendo, come scolari dell'asilo infantile, in modo che i movimenti delle labbra fossero della maggiore evidenzy possibile; quin di, con pazienza da certosini, «i è ottenuto dagli stessi attori che ripetessero Pappapallescumente, sempre con la medesima lentezza, le stesse frasi tradotte in jtd» liano (e così, forse, în francese, è in tedesco) composte. di parole corrispondenti, per numero di sillube e per accenti, alle inglesi. Cos) abbiamo udito | po vero Reuton e i suoi compagni esprimersi ridicolmen. te in un idioma « loro sconosciuto, in una specie di linguaggio senza vita, senza spontaneità, nel quale ogni speranza di comicità era andata. a farsi benedire. Questa recitazione indiretta, era pot integrata du un'al: * ta recitazione, ‘che chiameremo « per procura », fatta da attori italiani invisibili, du controvoci, utilizzata nei momenti, preparati. ad arte, the gli attori in scena vol Sevano le spalle all'obiettivo O, comunque, nascone devano ‘la faccia, i . Chi ha visto. il film, ripeto, non ha bisogno gli si ‘dica che’ il risultato di questo pasticcio -è apparso dei più disastrosi è che il comicissimo attore era. ridotto “ un dutomatismo addirittura pietoso. E un film che nell'originale era forse divertente, è disceso ul disotto della niediverità. Come: Chaplin, come Harold Loyod, così Buster Keaton non può tescive. dulle «sue interpretazioni silenziose, se non d patto di farsi vifiuture dul pubblico, La comicità degli attori cinematografici non ha nulla di comune con quelli: degli attori di teatro, Dov'è la parola, non può esservi lt mimica e viceversa, La paroli immobilizza la faccia, è fine ua se «essa, Ugisce direttamente sull'udito, valendosi di suo: ni e cadenze oltre che del suo significato intrinseco, € l'attore non può esserne che l'intermediario più 0 meno efficace. La mimica invece può esser compresa anche dai sordi, perchè non si rivolve che allo sguardo dello spettatore, è ha un proprio a muto efficucissimo, definitivo e quantomai sintetico, Ecco perché siamo” convinti che, saluo eccezioni, l'attore. licitore della scena di prosa, non può essere un buon attore | di cinema; Eppoi, vi siete mai domandato se il teutro di prosa ONNEO ELLA RIVOLUZIONE Sono in vendita: in tutte le edicole. le prime. cinque dispense ai prezzo di censo feslmi 70 ciascuna, i Tutte le donne che parteciparono, in vente > di agitatrici 0 di martiri, alla Rivoluzione Srancese, troveranno in questa opera .il maggior rilievo ed il più autorevole com. ento: esse risalleveranno nel rempo fe: gesta di cui furono protagoniste è Ia fine “Spesso tragica è pietosa. — che le attese, gu Ei 35 dispense: nitidamente stampate in ro tocalco, 300 illustrazioni, © S39 L'opera” sarà desunta dai lavori originali di Lamartine, Michelet, Blanc, cce., tra. ‘dotta. ed annotata da Guido Vicenzoni, | Abbon, all'opera completa Lira 20. Inviare vaglia 4 richieste di achiarimanti ar Caso Ed, RIZZOLI & €, . MILANO, Piazza C, Echa, 6. sà in questa edizione . el sonoro e del parlato IL SECONDO TEMPO sta esclusivamente basato sulla voce dei comici € stile battute del testo che essi interpretano, 0 se invece non si valga anch'esso, nei momenti più si enificativi, della mimica, del silenzio? Quante mai volte abbiamo as sistito a rappresentazioni di Eleonora Duse, di Er mete Novelli, di Zacconi, constatando che nelle scene salienti essi si valevano più del giuoco dei loro volti mobilissimi che della parolal Così Zucconi in « Pane altrui », vello famosa scena del cappello di carta è in «Re Lear», cos) Novelli nel « Mercante di Venezia n la Duse nell'ultim'atto della « Signora dalle Game. lie»... Anche recentemente, Zacconi, în tina comuiee dia di Forzano, otteneva un lungo, serosciante applav vo 4 Scena aperta, senza parlare, Che così questo, se non pantomina, cinemutografia "i avanti lettera? E perché mai allora, il cinematografo dovrebbe chiedere al teatro proprio quello che, scom parendo, è servito a distinguerlo, 4 emanciparlo è che spesso d'impaccio agli stessi attori drammatici? Poteva sembrare una caparbietà d'uomo celebre e Indipendente quella di Chaplin di non volerne sapere del film parlato, ma } fatti glì ddnno ragione. Col film parlante ogni tentativo di trasposizione musicale “del. l'emozione ottica, crolla, Non era difficile indovinarto, Chaplin si vale dei suoni, ma per ottenere effetti no. vissimi, che prima d'ora non uveva mai potuto nem: meno sognare, Vedi, ad esempio nelle Luci, l'episodio del fischietto, Gli càpita di ingoiare tn fischietto da ragazzi e quello gli si ferma nella trachea. provocandogli il singhiozo Ciò gli accade în un serlotto, men tre un tenore di cartello duecinge a cantare, L'ilarità che quel fischio insistente provoca, sembrando una disapprovazione preventiva dle virtù canore del tenore, investstibile, Del resto, che anche a Hollywood sj dubitasse del. l'esito del « parlato » è provato du queste parole pro nunziate da Wi} Mays, detto «lo var dell'industria cinematografici americana » subito dopo i primi saggi: «E° impossibile dire quali sorprese il progresso future del film parlato ci riserbi » Ormai, le sorprese le: ab. biamo avute, Per lo meno nelle versioni di films esteri, che, dal lato tecnico, quanto ci ha offerto la Gines,. er4 mena spiacevole. « Nerone "e Corte d'Assise esulavano d cinematografo, ma W parlato vi era, come regi: strazione, ubbastanza buono, sebbene artisticamente inutile è spesso dannoso, Non sappiamo quello che vorrà accadere în Italia, ma dall'America Hoa creda ci giugeranno più Grandi sentieri e Buster. Keaton 42 cento per cento. Proprio in questi giorni. l'Universal ci fa supere di aver rinunziato per sempre alle versioni Perciò, d’ova innanzi, non possiamo prevedere quel genere di produzione alimenterà | nOStri esercizi, Say. «atrumutolite » di cui gli otto decimi del metraggio non giungono fina a noi, nazionale che si rit deranno conto che, se al a muto n non si torna (nes suna: industria j d rie sonora vatino adope: di come si sta facendo. Un quesito, anzitutto dovrebbero porsi con la ferma deci. 1 restituire al Hm lu sua. universa: lità, condizione assoluta. del. suo buon esito commer. Piccola Guida della Moda nuova Così ai intitola il fascicolo speciale di Donna, che tro. vaki. in vendita ‘in ! Numerose tavole sentano al pubblico femminile le più indovirate creazioni della moda di Parigi: abiti nuovi per il sole di prima. vera, cappellini di atagiohe, ninnoli © omamenti. dovuti ai più raffinati artisti del genere, ecc, | Non hasta: “in questo humero agli ‘abiti Per bimbi è dedicato un capitolo che formerà la delizia di tutto Je Mamme. Vi. sono inoltre due novelle == una di Maria Giusta ed. una di Ivan Bunin: sec di delicata, squisita *fattura; un indovinato. articolo di Carlo A, ‘elica, che tatti in modo esauriente dell'arredamento delle case un altro articolo; ricca di superbe Alostine zioni, che intrattiene: le dettrioi alla poesia dei frofu» mi... E poi vi sono Ancora articoli varî, rubriche agili, documentazioni fotografiche dei più importanti avveni. menti. mondani d'Italia, eve, L'abbonamento. annuo a La Donna costa (Itdlia € Co. lonie) L. 5. Inviare vaglia «e commissioni alia $, A, Secolo Ulustrato, Piazza Carlo Erba, 6. Milano, TN NA STEFANO PITTALU GA head n La settitttana sevgsa «i È spente in uns cli tica di Reti al Giramel' UH, Stefano Pittaluga, ib seguito 4 setticemtia Miprateenuta gel una operazione subita, Aveva solamente nella sua breve vita, tMarantaqpattro anno è fatta di lette ifitene:, era giunto, equat dlal sulla, al afferimarai iquale uno dei più forti srvdustriali del cinema in tutto il ittotde. La società. che Porta i suo Home e da ve Cine sono Opera nua, aper ice niet TT i revisterebbe 4 fungo, Hirogna invece tretatre il sacalo di valersi dei HUOoi menzi iene, senza dover ricor « adittamenti amputsnioni, Per il Parlato, credo che ci "i dovrà limitare 4 puche Jrazi « Parole compren ! figlio che invochi ta manina # dica sarà compreso da # lamenti con E7, “ahilu, n fMipisea con un ov ohlu eee Il vociare confuso di una folla, un richiamo fantano, 4n grida nel silenzio © an imprecisione, now mutann di paese in paese, Ci si deve limitare @ questo e, al più, 4 tena battum di capitale importanza, che potrà anch'ee sere tradotta © traserittà in trasparenza sul quadro. ui L'ardine d'avanzara di va comandante alle trup: Pe, la voce di Diu che s rivolge a Mosè, l'addio di “n partente dulla nave che salpa, eee, Per il resto, suoni, suoni, nient'altro che suoni: i goeciolto della gronduit, il mormorio d'una cascatella, una scarica di fi un grillo che sirle, il Wrucidio delle rane nel pantàro, E musica, Si deve giungere presto al poema sinfonico cinema: é LEFT , tografico. Le Imagini Panni che è la musica son farti per intendersi, quali rimasera ne #anti, stridendo perso, Soltanto la musica, integrata dalle imapini, © viceversa, possono creare stati d'animo lirici, chè tu parola anche quando è scelta, è per la musica simile alla palla al piede del forsato. Exrico Roma, meglio che ANCHE UNA CASA MODESTA PUÒ DIVENTARE UN NIDO SORRIDENTE E OSPITALE L'album di ricamo DI di ar : i) “PUNTO ANTICO insegna a utte le nioster Jettriel come può È Aveorarai dl indracolo. 1 grande formato, eso consta di 40 spende tavole fotagra» fiche. ripreztucenti altrettanti. moti arma niosi © signorili. In una lavola a: parta è fotedto, can l'ausilio: di nitide ed effe * taci. fotografie, 1° insegnamento pratica circa la esecuzione dei diegni contenuti nelle. varie pagine dell'album, fi quale. PUÒ bem. dirsi la. guida presina. del Mondo femminile. Pubblicato in edizione finisiima, ero coma solo line CINQUE, he: Chiedatalo nelle edicole. ia Importanti o, nad la; di | RIZZOLI & C.MILANO, Pace DR