We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
sattrava L conti di quanto le ara ri» mato
presto che lo stadio non era an cora aperto, Vi sl trovava nolt mente un giovano che rimetteva ia ordine alcune carte. ss di che cons posso servira? sn chiese costni nl nuovo arrivato. sa Varese prartaro — col sigoor Maradea o cul signor Lindsay, Ho telegrafator duo gioni or sono, il mio arrivo, ses Abbia allora la bontà di accomoda, 1 signori non sono = cora cui, ma non (arderamio « ventre, Ma pareva che il giovanotto fome in preda a viva imequicteze sa, poiché non valle sedere, Pre. ferì rimanere in piedi, passeggiare do su o gii per la stanza, finché ll campanella non squilli nuova» mente, ed uo altro personaggio non ebbe fatto il suo Ingresso, sn Signor Tdnelsag, cm diuse. il commenta, = c'8 questo signore chio desidera partarie, ft il signore che ha telegrafato due giorni or sono. da Chicago... Mo xignor. Lindsay, che era un nuo abile, fece finta di nom ri. sordare immediatamente di che. n trattate se, in mesto da date al unove cliente lim. prosione di avere sempre molto da fare, ilclw, del resta, corrispondeva alla realtà, Punto dunque ii nam al soffitto, è si gurttò il mento con aria pennierona. su Per quell'atfaro della signora Cre “aly. e suggerì [IL nuovo. venute, pal Tae cilitare dI ricordo. son Ati, IT Ora mi ricordo, Pavoriszca etiteare nel mio studio, e ne parleremo. Contie di ellente fu seduto in una comor du poltrona, Vavvocato Lindsay si. mine 4° Iriagare dra le carte che Ingombravano il tavolo, teaendone un fascicolo,
so Recos IL signare ci ha rimesso, due.
giorni ar sotto, WI Assegno telegrafico, cor {inenrico di ricercare una certa signora Nusa Crosby, nata Springer. Abbiamo giù incaricato delle ricerche l'agenzia Carter, che a quest'ora avrebbe dovuto darci una risposta. Jackson, venite quil
Dr giovane commesso v'alfacolò pli'uscio,
su Telefonate all'agenzia Carter, a no me nostro, è doniandate a che. punto. Bona lo ricerche di cui li avevamo ine carleati.
Jackaan scomparve paco,
ce Hanno rimponto che c'è già per ttt» da un loro agente, pet venir qui.
Infatti pochi minati dopo l'agente ar rivava. i
per tornare di ll a
‘famiglia emigrata
Per due giorni, disse, i detectives dell'agenzia erano andati cercando dappertutto questa signora e ne avevano trovate le tracce, fino a qualche settimana innanzi, fin quando, cioè, ella aveva abitato all'albergo. Ma poi aveva traslocato, ed era andata, col bimbo, a vivere presso un'affittacamere e non era più stato
. possibile rintracciarla, Le ricerche, però, continuava» no e l'agenzia sperava...
Si chinò su di lu, ma
sen Sperire un corno! «> saltò sua dire il cliente, «Be ha un bimbo, sarà certa» mento facile trovarla. Non c'è qui una cli. nico o un ospedale per bimbi? fe probabile che, di quando in quando, ella abbia. bisogno di ricorrere al medico e, siccome, probabilmente ella si trova in strettozze, nulla di più naturale che si rivolga & qual. che opera di beneficenza,
mu Ro veroi — esclamò il detective, Ora che ci penso, c'& un ospedale all'altro enpo della città, ed una clinica vicino al l'Università. Per mezzogiorno vi saprò di» re qualcosa, perché | per telefono è inutile tentare, corte informazioni: non le danno;
Rd uscì,
5 IMndsuy rimase solo col cliente, che. si. era già levato in piedi per. uscire,
ek A. quanto pure, ci tenete molto a ri
trovare questa. . signora Crosby, = disse,
per scoprire, curioso, quale fosse lo scopo che conduceva il giovanotto a quella ricerca, i i Sì, molto; Devo comunicarle una notizia della somma: importanza, e che non mancherà di farle piacere se effettivamente, come abbianio ragione di dubitare, si trova in pirettésze,
— K sarcbbo? i
des Cha è morto un suo zio, nel Kentucky, Ers un fratello del nonno, che ella non conosceva nemmeno, e che, d'altronde, non, aveva: conservato nessun rapporto. con la molti anni or sono all'ovest, Ora, .il vecchio cha lasciato. centomila dollari a. questa :bisnipote, di cui conosceva Vesistenza, pur senza averla. mai. conosciuta.
= Capperii —= esca mò l'avvocato Lindsay. È cortimenta Luna notizia che 16 farà pia» corel .: dh,
i Lo credo. anch'io. Ma cora ‘vado, Tornerò ‘all'una, 6 speriamo cho il. detective sia riuscito a trovarla. i
Tl detettive,. invece, giurisa verso le quattro ‘
del pomeriggio. : Aveva sapato l'indi.
rizzo di Nasa, Infatti, alla cliniva dove il mat-.
“o che sarà di me.
tino stesso ella aveva portato il bimbo, ma non era tornato subito a comunicarlo per eccesso di zelo, o per desiderio di una più Inuta ricompensa. Si era, . invece, recato al numero 312 di River Street, sul le sponde del fiume, a cercare la signora, ma questa era uscita e, fino a pochi minuti prima, non era rientrata.
— Non fa nulla, andrò jol — esclamo, — Ditemi soltanto dov'è,
non ovò più daclarlo
Il detective. gli dette le indicazioni -necessarie, e
«= Tormarò più tardi, — disse a Lindsny — n liquidare il conto” Vi bene?
— Briona Fortuna, +—— gli rispose l'avvocato, fingendo di non aver inteso l'ultima parte della frase,
Che diamine! Con clienti che dispongo
no Hi. centomila dollari, bisogna. talvolta |
sapersi. fingere disinteressati.
CaprroLo XV,
La catastrofe
Ancora tutta fremente d'orrore, Nasa pu réva correre. per la strada, diretta alla farmacia, l l
-— E pronta la. mia ricetta? — chiese,
‘“fragando febbrilmente nella borsetta. per
trarne il denaro: del: peccato.
Come ebbe la bottiglietta in mano” s'uv:.
viò verso casa, Il moto aveva provocato in
lei una. certa reazione: ora si sentiva più.
calma, il senso d'orrore che aveva provato andava scomparendo, II bimbo era salvo!
—. fi tutto qui? — chiedeva 4 se stessa, con “un sorriso sarcastico ed'amaro, — L
tutto qui? Oh Dio, com'è facile guadagnare
tanto denaro, qua do si è giovani e. elle! Vide i suoi ce 2 in una vetrina,
parvero spenti, a onì, in tanto sole. che
inondava le strade, La vi E dovrò tornare a
questo turpe mercato,
perché il mio bimb
possa vivere! =
‘ Soptiva tutta, l'ama»
ressa della sua vita, le
pareva: che una. mano”
di ferro rovente le strin
posse il cuore... —= Ebbene, sia! Se
dovrà essero così, lo pale
lontanerò da ine, gli
tréverò. un. posto dove
qualche. anima buona
cabbia cora i lui, e
‘farò ogni sncrificio perché non gli manchi nulla... Né m'importa quel.
Era, -orinai, giunta Vicino. a. casa. a Ancora quell''angolo
> Face par passdre, dd uno «dal poliziotti la trattenne,
‘gesto
ciò a spezzarsi sul lastricato,
e le. allo stipite.
Ma sl volte verso Il lutto è vide il birnbora
da Svoltare, e sarò da lui, — pensò.
Un acuto odore di fumo le piz zicò le nari,
— Qualche nave sta per partire, e il vento viene dal fiume — pensò macchinalmente. — Sento 1' odero del fumo che esce dalla sua ciminiera.
E svoltò l'angolo, a cento passi dall’uscio di casa sua,
Lo spettacolo che: vide le misa le ‘ali ai piedi, e si mise a corrore,.. .
Tra casa e casp. volteggiavano ancora. i brandelli. di una lacera nube di fumo, che velavano. parte della piccola folla adunata dinanzi alla sua porta, La strada tutta ba: gusta, la facciata grondante della cnsa, indicavano che da poco. i pompieri avevano dovuto cessare di prestare la loro opera,
Chiese ad uno.apettatore che cosn ci fosse stato,
ei Un incendio al pianterreno — rispose quegli, — e il'fumo ha pefisinto un bimbo al primo piano,
Nasa. diede un urlo: — 1 mio: bimbo! —e cominciò a farsi largo
tra la folla, ca
= Ja madre, è da madre — sentivi: sussurvare attorno as, mentre la gente si SCOSLAVA,
Kcarmigliata, come una falle giunse di nanzi all'uscio, dove due poliziotti presta» vano: servizio d'ordine, mentre dall'altra parte, facendosi largo a apallate tra i ca>. pannelli di gente, arrivava. il giovane cliene te dell'avvocato Lindsay. A Ron
— Nasal = chiamò costui,
— Moonglow! + rispose: ella,
Ma non s'Arrestò, Fece per passare, ed uno dei poliziotti la trattenne sulla soglia assieme a Moonglow cho le sì era messo al fianco, mentre Îl. suo «compagno teneva in
«dietro la folla.
Nasa rimase così, impietrita, finché Moongiow, facendole dolcemente: violenza, non riuscì a farla “salice in una ‘carrozza, Qui, ella s'accorse di: stringere ancora: con Ul sutomatico, la boccetta. della medicina e, -in.un impeto di ribellione contro il destino, contro Ja sua vita stessa, la lan
Poi scoppiò, finalmente, n piangere,
Fu solamente in una stanza. dell'albergo dove -Moonglow era sceso, ché riprese la :.. nozione delle cose. Il-giovane, dopo di nverla fatta sedere vicino alla finestin, si te-.. rieva in piedi dinanzi, a lei, appoggiato ©
3». (Continua).