Cinema Illustrazione (Dec 1934)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

L'acqua Alabastrina del Dott. BARBERI Famosa acqua di bellezza della pelle Adoperata dalle più celebri attrici. Rassoda, imbianca ed alliscia la carnagione come alabastro. Elimina le rughe, borse palpebrali e qualsiasi impurità della pelle. Specialmente indicata contro la pelle grassa, naso lucido, punti neri, acne, bitorzoli e pori dilatati del viso. Per gli uomini è indispensabile dopo fatta la barba. Vendesi a L.15 in tutte le profumerie e farmacie, o si spedisce franca inviando vaglia di L. 15 al DOTT. OTTAVIO BARBERI Piazza S. Oliva, 9g Palermo rigeneratrice ‘. La signora elegante usa I soli “FARDS PASTELS” di BOURIDIS rifiuta le imitazioni dannose alla pelle, I veri “FARDS PASTELS” di ROURJOIS portano impresso sul tondo della scatola.In caratteri d'oro: I ; BOURJ0I8 PARIS (France) {Fato A; Badodi, /BOURJOIS ) PARFUMEUP «PARIS o e pe celeri ia ere ziema cima pace eretti crt lie rms ho capito! È aumentata la nostra famiglia! H iù a “È uscito il nuovo set. ‘‘timanale illustrato in rotocalco pet ragazzi; “il titolo prescelto. ‘dall'apposita commis» «sione tra le molte mi|. gliaia che erano giunti è | NOVELLINO «(in Novella di questa settimana vedi i risul. tati del concorso) No. vellino è il settimanale -fresco,vivace; agile per ‘eccellenza. Novellino “è il miglior regalo che ‘potrete fare ai vostri. ragazzi. Una copia costa -. CENTESIMI VENTI in tutte le edicole d’Italia. | NOVELLINO / clp ri \1 Spi gambarottà S.a. gb. gambarotta amaro — vermouth liqueri : “verità era! questa ‘il ‘vecchio. comprendere, fino a che non fu al suo posto, © perché la ditta in questione avesse richiesto, agli aspiranti a quel posto, d'inviare la loro fotografia. Cosa che, del resto, non era stata compresa nemmeno dagli altri. La verità si fece stra. da nel loro cervello soltanto quando furono sul luogo. Ed allora strinsero in comune un patto. — Il vecchio Kleinholz, — aveva letto Hans, — ha voluto qui tre scapoli per dare un marito a quella scimmia di sua figlia. Ed ora, ‘mentre fa balenare ‘agli occhi di ciascuno di noi la possibilità di sposarla e di diventare così gerente della ditta, ci sfrutta con accahimento, e ci minaccia, ad ogni piè sospinto, di licenziarci. Ora dobbiamo fare un patto: nes suno «di noi deve accettare di sposare questa fanciulla e, per di più, ciascuno di’ noi deve impegnarsi a rassegnare, sui due piedi, le proprie. dimissioni, qualora uno di noi venisse licenziato, In questo caso la ritorsione è legittima. Pensate che noi viviamo sempre sotto la minaccia delle grazie della signorina Maria Kleinholz, e che abbiamo diritto a difendercene. Gli. altri avevano accettato ‘senz'altro, per quanto la minaccia non fosse così grave per loro quanto lo era per Hans. Fin dal primo. giorno del suo servizio, Maria Klcinholz aveva posto gli occhi su di lui. Era una fanciulla scipita, né bella né brutta, ma così terribilmente provinciale che ogni sua grazia, se ne avesse avuta qualcuna, avrebbe finito ‘per scomparire. Appena aveva visto Hans, ella gli si era quasi precipitata addosso. Ma Hans amava la sua. piccola Lammchen, e non l'avreb-. be mai, nemmeno per tutto l'oro del mondo, scambiata con’ quella sciocchina, Ed era appunto per questo, che non aveva voluto che ella : fosse veduta all'arrivo, ed aveva «cercato quella casetta isolata, dove gli sguardi degli indiscreti non avrebbero potuto giungere tanto facilmente, e dove aveva cominciata una, vita di paradiso. Purtroppo, però, il suo segreto non doveva durare a lungo: ‘a Lammchen, come del resto 2 | tutte le ragazze abitanti nelle grandi. città, piaceva. molto la campagna, cosicché ella aveva accéttato' con entusiasmo di vivere per qualche «tempo ‘a Ducherow, cittadina agricola per ececcellenza. Ed ogni ‘domenica i due sposi {acevano delle vere orgie di vita. all'aperto. Non distante . dalla loro casetta, c'erano dei bellis-. simi Boschi, dove essi si recavano ‘a trascorrere le loro giornate, ‘portando, ‘seco il paniere delle CaprroLo I, Con centottanta marchi al mese, Hans Pinneberg era impiegato da meno di un mese nella casa commerciale Kleinholz, grossista in cereali e concimi chimici, a Duckerow, quando ricevette quella lettera di Emma Morschel, la sua piccola, cara Lammchen, con la quale questa lo chiamava subito a Berlino, Lammchen doveva farsi visitare da un medico. Hans fissò, telegraficamente, un appuntamento con un medico di sua fiducia, e un altro con Lammchen. Così, un bel mattino di primavera, i due fidanzati tornarono. ad incontrarsi’ nella grande città che egli aveva appena lasciato per recarsi, in quel grosso borgo di provincia, a lavorare. Il responso del medico fu quale essi desideravano e temevano allo stessa tempo; Lammchen uscì dal gabinetto privato del dottore col viso rigato di lacrime, che Hans si affrettò ad ‘asciugare col suo fazzoletto. E la fanciulla tornò a sorridere, — Si, Hans, ha detto che potrò essere mamma, — gli spiegò. — Ma, certamente, che ho bisogno di molte. cure;: perché sono gracile; < : i < E allora bisogna che ci sposiamo subito, Lammchen caral Non. tornerò ‘a Du: cherow se-non con te. Ora, il mio-avvenire è assicurato, Ho un impiego; non è ‘gran cosa, è vero, ma laggiù, con. centottanta marchi al mese, si può vivere... —. Credi davvero che. bastino? — chiese ella con gli occhi ancora lu-. ui n, ‘centi per le lacrime; sollevan= do verso di ui losguardo sorridente. 1 — Cor un ‘poco: d'ordine e d'economia basteranno. All'alloggio ho..già pensato, fin da quando : son : giunto la; ho trovata ‘una piccola casetta, | in mezzo ‘ai campi, e arredata con-una certa grazia. «Il | fitto è modico... E poi, se .ci.| mancherà’ qualcosa, rimedieremo a ‘questa mancanza: con, molto amore... DIE Così fuche, ‘pochi giorni dopo, Hans Pinnieberg tornava a. Ducherow con sua moglie Lammchen. La. quale. fu. stupita.al vedere-come-egli aves se ‘ordinato, per telegrafo;una automobile chiusa, per con durlialla loro casetta. Nonne ‘sarebbe stata stupita se avesse ‘ saputa tutta da verità Ella. n Eleinholz, un’ mercante agia-: to e.brutale, aveva una:figlia. da. marito. Una-ragazza ‘brutta ‘e ;scio&ca, che nessuno. vò Ai famiglia, si “sostituirli