We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
Cinema Ilustrazione
La nuova Acqua eli (Orolletatite, PRESTIGE,
ho il culioso DO
iojato, Una. NUOVA.
senza “come
a ntebazi
per.
il: I
giato al mio cuore. Ora sappiamo di poter confidare l'uno nell’altra... E per sempre...
Ero così commosso che non potevo par lare. Il signor Daniele tacque per un istante, indi proseguì:
— Ed ora, vorrei che lei mi facesse un favore.., Ritrovata l'Emiliuccia, mi è ancora rimasta una grande preoccupazione, signorino Davide. È Cam. Dopo quel colpo, non ha. più nessun amore alla vita. Mi dicono che si lanciti sempre in mezzo alle tempeste ed ai pericoli... Si direbbe che speri «l'essere inghiottito dal mare. Vorrei che lei andasse a Varmouth e cercasse di parlargli, di convincerlo 4 vivere. Può dirgli, ed è l'Emilia che glielo manda a dire, che lei ricorda e ricorderà sempre il suo Cam, e che gli chiede perdono, e gli dice addio...
— ‘Addio? — chiesi jo meravigliato. — Perché addio?
— Perché partiamo per l'Australia,. signorino Davide. Laggiù nessuno ci conosce, e ci sarà facile rifare la nuova vita. Ho già fissato i posti a bordo di un bastimento che partirà fra ‘pochi giorni...
— Andrò, — gli promisi. — Partirò. con la pri. ma. corriera, e farò tutto quanto starà in me,
Come mi avvicinavo a Yarmouth, ..il tempo si era fatto spaventoso; .il mare era. sconvolto da una tempesta come, mi dissero poi, da moltissimi anni non si era mai veduta ‘l’ eguale.
Raggiunsi, a notte fatta,
l'anticò albergo dove pas
sai una notte agitatissima,
piena di incubi e di terrori,
Alla mattina seguente; mi
dissero che una nave.‘stava. per naufragare a_ poca distanza. dalla: costa, e corsi. alla spiaggia, ‘dove. già ‘s'era radunata inolta gente,
— Deve venire dalla. Spagna o dal Bor togallo, con un ‘carico di frutta e di vino, — disse. qualcuno vicino-a me; . Ì
Ad un: tratto. Cam uscì ‘da. quella ‘piccolà folla.
K A passato la notte col capo appog
—'Signorino | Davide, — ‘ disse, — sé è
giunta la mia. ora, sono: ‘pronto a ‘sfidare ‘anche: la. morte. Che Dio..vi.benedica tutti... e benédica ‘anche .lei.;, voi’ sapete chi, Olà, compagni, datemi vna fune. To vado!
Vidi, ‘come in una nebbia, ‘alcuni uomi ni accorrere con uzia fune che Cam. si. av
volse attorno ‘al corpo, poi lo ‘vidi. arco-:.
ra. che,. approfittando del risucchio cau:
sato da vna ‘enorme ‘ondata, si gettava: Dist
“mate.
che aveva tante volte sfid to;
* Quanto tempo lottò così, non lo (50, ‘Quello “che ancora’ ricordo bene, è d'aver. lato il .suo ‘corpo sulla ‘sabbia. Il suo: ‘eneroso «era ‘stato spento. da quel ui: aveva vissuto quasi tutta Ja
4
cio, e pareva che dormisse, come aveva, talvolta, dormito a scuola. Era morto nel
‘naufragio della: nave che lo. riconduceva
in patria,’ moîto la dove’ aveva arrecato tanto dolore!
CaritoLo VII Agnese,
Da quel giorno partii pet fuggire }'Inghilterra, per fuggire il mio dolore, Passò un anno, Poi, una lettera di mia. zia mi richiamò in patria, dove molte cose erano accadute durante la mia assenza.
Il signor “Wickfield, sempre. più’ indebolito dal bere, dopo di aver'accolto Uriah Heep come. socio nel suo studio, aveva finito per lasciare ‘a lui tutto il governo degli affari. Micawber,; tornato dalla Francia dopo un nuovo e più disastroso espe
rimento, : era. stato assunto quale scrivano nell'ufficio dei due: soci, grazie ad una-rac: comandazione di mia zia, la quale non. po
: teva scordare quanto egli aveva fatto per
me, E fu quella una fortuna, poichè fu apputito grazie a lui che si poterono sventare le trame di.quel rettile di Heep.
Costui, con l'andare degli anni aveva finito per invaghirsi di Agnese, ed ora che si sentivà-.padrone della situazione, poneva.come patto, per la salvezza del signor Wickfield; che ‘ella Jo sposasse..
11 ‘vile aveva: osato parlargliene, aveva
«avuto l'impudenza’ ‘di dichiararle il suo
amore. Ella, amando suo padre come. lo: amava, forse avrebbe accettato,” ma, ‘presa li :per li chiese alcuni giorni per. riflettere. ‘Alcuni giorni che furono un inferno
»per lei, finché Uriah, stanco.di attendeté,
non’ si. decise di fare senz’altro note le sue turpi: proposte al padre. Ma. per fortuna,
‘come ho detto, Micawber vegliava, ‘ed in.‘ “una: tempestosissima seduta ‘alla quale pre»,. ‘sì. parte. anch'io, assieme. a’ .mia zia ed al. signor: Dick; ‘nonchè ‘all’avvocato. Traddler,
un.'mio’ antico; compagno di collegio, il. vile furfante. vide Costretto «a rendere.‘
cin atta Do si ambito. per me. era: