Cinema Illustrazione (May 1936)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

Cinema Mustrazione su No, n0, — fece Nick ridendo. — Anzi, cara Hattie, vi ho chiamo ta perché voglio sentire da voi se è vero che ieri, prima del ballo, avete peitato Dutch in acqua, dal palo. — Oh, già! Si era permesso di far l'impertinente con me, e mi vo leva gettar giù. Quindi, gli ho dato uno spintone e, plat! Aveste visto, piutrone, che figura bulla ci faceva. tutto vestito! + Ah, ah! Lo credo bene! E se lo meritava, quello scioccone! Chissà che cosa si crede d'essere, Basta, quel bagno freddo gli avrà rinfrescato le idee, Ne aveva bisogno! ««Non lo nego, e nessuno lo sa meglio di me. Si crede propriv un grand'uomo, lui! — E voi lo avete messo a posto. Brava! Del resto, non è praprio fatto per voi, quel ragazzo. —— Come, non è fatto per met — sbottò Hattie indignata. — Se voTete saperlo, è l'uomo più in gambe che ci sia, Non c'è stato ancora nessuno che lo abbia potuto mettere fuori combattimento. Ha sempre vinto lui! + Calma, calma, Hattie! — si affrettò a dire Nick, il quale temeva già d'aver detto troppo, vedendo come la ragazza si affrettava a difendere colui che, agli occhi di tutti, passava per il suo fidanzato, — Non è questo che volevo dire. lo intendevo accennare al fatto che egli è troppo rozzo per voi. E che voi siete una troppo bella ragazza, per continuare a fare la vita che fate. — Del resto, piace a mel — rispose insolentemente Hattie. — Se Dutch non è uno dei soliti damerini, ebbene, tanto meglio. Lo preferisco mille volte così In quanto alla mia vita, siccome non sono nata milionaria... — Non ci comprendiamo ancora, Hattie, Quello che volevo dire è che il lavoro che fate non è conveniente per voi, Io vorrei farvi lasciare la fabbrica e ‘mettervi qui, nel mio ufficio, come stenografa, Ci penserei io a farvi dare le lezioni. — Ah sì, eh? — fece la ragazza con aria di sfida. — Siamo di nuovo ‘alle solite? No, caro, niente af tatto] Preferisco rimanere con i miei pesci. Quelli, almeno, non hanno le mani, e non cercano, quindi, di abbracciarmi quando non ne ho voglia. —_:Oh, Hattie, che cosa dite mai. Non pensavo ‘affatto a cose di. questo genere, io! — No, davvero? To’, guarda che da ieri ad oggi vi siete fatto, di ‘diavolo, eremita. Andate là, signor Nick, noi ci conosciamo già fin troppo bene! Non è il caso che si conti nui a parlare di queste cose. Arrivederci, io torno al lavoro... i E. sì avviò verso l’uscio, col fare “imdispettito. che le'era solito quando le cose. non andavano come voleva dei: Ma non aveva ancora aperta la «porta, che Nick, cominciando a svol. “gere dl pacco che conteneva la volpe argentata, la richiamò. — Un momento, che diamine! — le disse, sforzandosi di sorridere nel modo più. innocente . possibile. — Guardate qui che cosa ho fatto com‘ perare ‘apposta per. voi, per premiarvi d'aver gettato quel salame gli Dutch nell'acqua! i ° Srale super he ville che adornano da saluta HolPpavosil trova si anche quel ia di Fred Bartlulanew, il celelve interprete del picevlo Da vide Copperfield. tigni giorno, alla medesima ara, una elegante automnbile si ferma de vanti alla villa di Freddie. Ne scen de una signora vestita a nero. Suona ii campanello. Nessuno risponde, La signora, dopo aver atteso a lungo che qualcuno dia segno di vita, st allon tana ino macchina. Ed ecco che la villa improvvisamente si anima, le tende si scostano, lutti respirano... La misteriosa signora, la mamina di Freddie, se n'è andata, Tutti conoscono la fulminea car riera del piccolo grande attore, Nel 1929, Freddie vive coi genitori in una cittadina di provincia. Il padre lavora molto e guadagna foco. La madre non pensa che a divertimenti e a vestiti... Il bimbo, che ha cinque anni e già dimostra di possedere uno spiccato talento scenico, vive in balla di se stesso. Ma un giorno, nel destino del piccolo Freddie compare la zia Mabel Maillicent, zitella che viveva delle sue economie. . Riconoscere immediatamente le prodigiose attitudini del nipote e decidersi, è tutt'uno. Un giorno si presenta ai coniugi Bartholomew e fa questa proposta sbalorditiva: — Sono disposta a curare l'educazione scolastica e artistica di Freddie fino alla sua maggiore. età. Vi offro come indennità ille sterline, I genitori accettarono e firmarono il cortratto che dovsva trasformare completamente la vita del fanciullo. Da allora, e fino al 1934, zia Mabel fece diversi tentativi per far valere il talento del nipote. Promesse, particine, futili apparizioni, Ma non è questo che zia Mabel vuole. Infaticabile, accompagna Freddie da unu studio all'altro di Londra, Finalmente, cume per incanto, la porta di un ufficio divettoriale st spalunca. Tre giorni dopo, Freddie e la sua protettrice volano verso il paradiso del cinema... « Davide Copperfield », « Anna Kurdnina », « Il piccolo Fauntileroy», sono le sue favolose tappe. Oggi Freddie Bartholomew è uno dei principi dello schermo. Guadagna 1250 dollari la settimana. Ma zia Mabel veglia su lui. La sonuna di 400 mila dollari guadagnati nello spazio di un anno sono al sicuro... Con il primo film, il nome del piccolo prodigio scoppiò come und bomba nella stampa. E fu proprio dui giornali che i genitori seppero del nuovo astro, Il signore e la signora Cecil Llewelyn Bartholomew s'accorsero di avere un figlio celebre. A partire da quel momento le cose si misero male. Le prime scaramucce avvennero sei mesi fa. Il giovane Freddie ricevetle un giorno nella sua dimora di Hollywod una convocazione. dal tribunale. I genitori, dall'Inghilterra, avevano telegrafato alle autorità. dello Stato di California domandando che la tutela del loro figlio fosse ritirata alla zia Mabel. Dall'interrogatorio che il giudice White fece subire a Freddie risultò che miss Millicent si occupava di lui con devozione e tenerezza. Lei lo aveva avviato alla carriera, lei l'aveva condotto a Hollywood, lei ne aveva creato il successo e la fortuna. Il giudice White confermò la tu fanciullo pro» digio conteso all'età di 5 anni tela di Mabel, ma accordò ai geni tori un periodo di sei mesi per ri correre in appello. Fu questa clausola che permise alla faccenda di ritornare in primo piana. Alla fine dello scorso marzo, la signora Bartholomew sbarcuva a New Vork, e rimelteva nelle mani dell'av Ci Freddie Bartholomew e sua zia Mabel Millicent vocato Philip A. Levey, i documenti che, secondo lei, provavano che suo figlio era stato letteralmente « rapito» dalla zia. A questo punto gli avvenimenti precipitano. Il 2 aprile, la signora Lilian Bartliolomew scompare. « Sequestro di persona » si ‘grida. Il suo 10 avvocato fa ui giornali delle dichiarazioni indignate, chiede aiuto alla polizia, lascia capire che una tenebrosa cospirazione è all'opera per impedire alla madre di riavere il proprio figlio, e insinua che « zia Cissy » e una certa Casa di Hollywood non sono estranei al ratto, ì Disgrazialamente per l'immaginoso avvocato, la signora Bartholomew si era accontentata di recarsi sotto falso nome a Los Anpeles in aeroplano. Due giorni dopo fa la sua apparizione, recluamando ad alta voce il figlio. Accompagnata da un altro avvocato, si presentò alla villa, ma le fu _, risposto che Freddie era assente, e tale sarebbe rimasto, almeno per lei. : Nel frattempo, giun‘ gevano di rinforzo, dall'Inghilterra, i nonni di Freddie « per abbraeciare il nipote », dissero. La signora Bartholomew decise di appellarsi al Tribunale Su periore di California, minacciò di andare dalla-moglie del presidente Roosevelt per supplicarla in ginocchio che le restituissero il figlio. — Sta bene, andremo in causa — risposero gli avvocati di « zia Cissy ». La causa fu discussa e il tribunale, ancora una volta, diede ragione. a Miss Millicent. La Freddie, intanto, lavora e tace. Ma non è Iriste pensare che questo fanciullo debba così presto fare l'esperienza della cattiveria umana? E forse, nel suo intimo, si sarà già posta la domanda: « Lottano per me, o per il denaro? ». A.F. Ciò dicendo, teneva la volpe sollevata a braccio teso, scuotendola perché il pelo si sollevasse, facendola apparire ancor più bella. E vi riuscì, tanto che Hattie, la quale, in fondo, non era che una donna come tutte le altre, rimase davanti a quella magnificenza a bocca aperta e con le mani giunte. — Che meraviglia] — esclamò, — E dite davvero, che l'avete fatta comperare per me? Non scherzate? — Se ve la regalo, è segno che è vero, — disse Nick, con un sorriso che tentava d'esser benevolo. — E... — esitò la ragazza, ancora incerta se dovesse, o no, accettare il dono -— senza secondi fini? — Senza secondi fini. È per voi, @ potete portarvela via, senza nemmeno dirmi grazie. Ne siete persuasa, ora? Il grand'uomo e'l'amore All'uscita dal lavoro, tutti gli operai si radunarono nella sede del. l'Unione, come era stabilito, -e sul piccolo palco cominciarono a. sfilare gli oratori che, naturalmente, si manifestarono tutti in favore dello sciopero. In un angolo, soli e isolati, Brains, Dutch, ed un altro loro ami co, Lew, stavano ad ascoltare tutto quanto. gli altri dicevano, aspettando il momento opportuno per controbattere i loro ragionamenti, E, quando quello parve giunto, Dutch chiese la parola. — Sì, si! Parli Dutch! Date la parola a Dutch! — gridarono tosto da ogni parte della sala. Così, tra Ie acclamazioni dell’assemblea, Dutch sali sulla pedana. Ma, fin dalle sue prime parole l’assemblea rimase a bocca aperta. Com'era mai possibile che fosse Dutch, quello che ora parlava così? — Amici e compagni di lavoro, — aveva cominciato il giovanotto, — sono certo che le mie parole vi meraviglieranno poiché, invece di parteggiare per lo sciopero, invece di incitarvi a mettervi in aperta rivolta contro il padrone della fabbrica, io vi dichiaro di disapprovare qualsiasi atto di violenza che, certamente, si volgerebbe a nostro danno... — E chi te lo ha detto? — lo interruppe uno degli oratori che lo avevano preceduto, con aria di sfida. — Te lo dico io! Questo sciopero non servirebbe ad altro. che a fare l'interesse di Nick il greco! . i E qui ripetè, con poche e disador ne parole, quello che Brains gli aveva fatto comprendere al mattino, mettendo anche in rilievo l’arrivo dei numerosi gruppi di forestieri, segnalato fin dai giorni precedenti nei villaggi vicini. Ma l'oratore che lo aveva preceduto non voleva ammettere la verità di questi fatti. Non gli conveniva. Era, infatti, uno dei più fidi uomini di Flytrap e di Ratsy e, come tale, uno di quelli che maggiormente avrebberò guadagnato da uno sciopero, sia perché i due mestatori gli avevano promesso una lauta cifra, in ricompensa delle sue fatiche, e sia perché, sicuro dell'esito dello sciopero, si era affrettato, egli stesso, a procurarsi un paio di centinaia di messicani e di canacchi, da offrire a Nick, ad un tanto di percentuale per ogni uomo fornito. Dutch, però, non era un dialettico. E, alle prime osservazioni dell'avversario, ‘ sentendosi mancare la ter ra sotto i piedi, tagliò corto, secon do la sua maniera abituale. Afferrò perciò l'uomo per il petto, e gli gridò in faccia: ; — Ebbene, basta con le chiacchiere! O la smetti di incitare questi uomini. allo sciopero, se no... —.0 se no? — fece con tono sarcastico il mestatore, — Voglio vedere quello che saprai fare, da solo contro tutti, Che cosa ti credi? D'essere il padrone del villaggio? Dutch non lo lasciò proseguire; alzò il pugno duro come un macigno, e colpi alla mascella. Poi, di scatto, quasi come una belva pronta a lanciarsi sulla preda, si volse all’assemblea, con occhi fiammeggianti, — Ed ora, — gridò — che tutti quelli che son disposti a sciopèrare si facciano avanti! Flytrap e Ratsy, che si erano slanciati su di lui, seguirono la sor-’ te del primo. Ma era solo, e gli avversari eranto troppi, per. quanto buona parte degli operai, richiamati alla realtà, prendessero le sue parti. Così, mentre nella sala si scatenava un putiferio indescrivibile, con lancio di seggiole e pugni da far paura, egli si trovò aggredito da una ventina di uomini contemporanea mente, per quanto gli agenti, subito accorsi, si sforzassero di calmare quel parapiglia. Ma nella grande confusione non sapevano con chi prendersela, e quindi si accontevano di picchiare solidamente con i loro bastoni su tutte le teste. (continua) SCHERK SCUOLA TAGLIO CONFEZIONE. ABITI E BIANCHERIA per Signora e biancheria. Uomo diretta dalla Signora. M. Ponti: Via S. Margherita, 9» ingresso dal vicolo omonimo. Inizia corsi Signorili e Professionali della durata da 1 a 3 mesi: diurni, ‘serali, festivi.. Ogni alunna viene messa in grado di copiare qualunque modello e confezionarlo. Corsi a voce eper corrispondenza con metodo semplice e sicuro. Rilascia. certificati. Visitate l'esposizione permanente dei lavori eseguiti dalle alunne, ® La più completa, moderna ed CI economica’ delle rivisto. per la donna italiana, Costa. cent: 50 FLEXCREMA Crema dimagrante di uso esterno che scioglie il grasso delle parti del corpo dove viene applicata; il seno, il ventre, i fianchî, ecc., si riducono e il corpo ringiova. nisceed acquista la sua linea elegante. Raccomandata dai medici. Centinaia di attesta ti. Chiedere opuscolo F al JI = Dr. BARBERI Piazza S. Oliva, 9 PALERMO SEI MILIONI | | PER UN CUORE Un avvincente romanzo che EMILIO. DE MARTINO pubblica a lunghe puntale su PICCOLA,.il leggiadrissimo . sellimanale: illustrato în vene dita nelle edicole 8 cent. 40