Cinema Illustrazione (Mar 1939)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

{ è la rivista signorilo 4 pro sconontico fn out rinplendono tutti gli argomenti femminili di maggiorinterezssi primizio di moda, norme di zapor vivere, cure della bellessa, nota ed s09nomia domestica, lavori a maglia, articoli sull'arredamento della cass, ravoonti e romanzi delle Più note Arme, eohi di Aontro @ ‘di cinema, e00, 800, :< l ‘Luotana Peverellii: ‘ha sortito saprefsamente per GEMMA il sno nuavo Bppase sionantà romanio : VIOLETTE NEI CAPELLI È n romanzo. della sana giovinezza nese tata di vita, forte di tutte le speranze; bin sul Ita a i In tatto ù odio @ Italia: UNA RIVISTA ‘SIGNORILE... A-PREZZO ECONOMICO: * sue ‘spalle, Miss-Mehaffy non avrebbe potuto ‘ dire» i nTANTO diverse persone anda. vano e yenivano e tutte erano presentate alla zia Gladys, la zia di Baby. Vestita bene, Miss Mehaffy sembrava così rispettabile che anche i nemici di Baby cominciarono a credere che potesse esserci qualcosa: di vero nel le storie da lei.raccontate sulla discendenza da un’anticà famiglia di Towa. Mr. Schultman e tre o quat. _ tra camerieri andavano e: venivano senza posa per assicurarsi che la zia di Baby avesse tutto quanto poteva * desiderare, Vi era un giovanotto con i capelli impomatati che ‘tutti chiamavano Jakey, due ragazze giovani chiamate. « Mary » e «risse » e un altro giovanotto troppo grasso, dai capelli Ah > CHEMAMLUNTZINE alzò di nuovo, poco sicura sulle gambe questa volta, per cantate ancora due canzoni. Allorché ebbe finito la. canzone, Miss Mchaffy si mise a piangere e disse, asciugandosi gli occhi: : — Chi avrebbe pensato che la mia piccola .Baby avrebbe potuto diventare una cantante simile! ° Baby ritornò al tavolo, .L'orchestra ricominciò a suonare, All’improvviso Miss Mehaffy disse: — Mi piacerebbe :cantare. Ecco che. cosa avrei dovuto fare, la cantante. Avrei dovuto diventarè cantante! | — E allora avanti, zia Gladys, — disse Mary. — Suvvial Cantantel — Baby, — chiese Jakey — rion vventura di un biondi ondulati; ‘è. il ‘fiso nervoso, | Sembrava ché si chiamasse Homer. Mary aveva dei capelli tintì in rosso e Irisse era'itna bruna naturale. Irisse disse: — Mi sembra ché que: sta notte finiremo con-un'orgia. Bi «sogna far stare allegra la zia Gla‘dys. ‘E il tuo amico è là per pagare. — Tutti erano felici, * In. quel ‘momento le: luci furono abbassate e. i riflettori apparvero ai quattro angoli ‘della sala. Ci'fu un rullare: di. tamburi e lo spettacolo ‘cominciò. Attraverso ‘il. velario: di velluto rosso-che nascondeva la porta di ‘una delle vecchie stanze sgusciò ‘un balletto di « girls». L'or ‘chestra diventò assordante. ‘Le Ta girls »° si misero ‘a. ballare nello 1. stretto: spazio lasciato. libero al cen tro. «della. sala.‘ Tranquillamente, Miss' Mehafiy trasse dalla ‘borsetta egli ‘occhiali a stanghettamontati in acciaio e se li infilò, Non riusciva a credere che quello ‘che vedeva fosse vero.: Ma gli-occhiali le fecero vedere lo@lftesso spettacolo; quello di due’ file di ragazze vestite soltanto di un grembialino. di organza bianca guar ‘nita .di ‘pizzo, Per quello che potè, vedere, non avevano indosso altro. L'atmosfera diventava sempre più ‘calda e densa di fumo, Dopo: l'usci ta delle girls», Baby si alzò languidamente, si diresse. verso la pre «della ‘é si appoggiò al pianoforte. Ella ‘aveva rivestito ‘ancora ‘un'altra personalità: con una sicurezza. ineredibile, Dopo ‘un-lungo applauso, nu«merosi zittii imposero il silenzio nel «Ia-sala. IT cuore di Miss Mehaffy si. «Mise a. battere. violentemente, Un ‘ giovanotto: dalla: facci cadaverica incominciò .l'aécompagriamento: Al: lora-Baby cantò, . a 4 “Miss: Mehaffy* fu rapita. Pareva chela. ‘voce! hon . appartenesse vin i messun. modo a:-Baby. Era piofon-: da e ‘calda, Era-comé se Baby stes... «Be: vicino “al: piano ‘gestendo. mentre la. vote -d’un’altrapersona giunges= ise: da un “alto-parlante posto alle È ciò..le.. piacesso;: comunque .si/ rese conto che. Baby produceva un grandissimo effetto, .Quando ebbe terminato, un'esplo-. sione ‘di. applausi la salutò e. Baby. tispose all’omaggia con patetico: 1 ‘ guore. Miss Mehafiy non riusciva:a: eredere. che tutto fosse vero, tutte | quelle persone ‘che. acclamavano Ba: by, Pensò all'improvviso: « Se Net “tie: Petersen: potesse. soltanto fe -:il successo di.:Bibyl»;: pa fità il suo! pensiero: «Sé Nettie 'etèrsen: ‘potesse! soltarito vedere’ il 8880: Senza scoprire ‘coméè Baby iuntal'n; fiche .una.:sola. persona ‘e che ta lef stessaa. cantare vicino Ò xiprese.. È 'in:'ogni’ modo. 880 ‘era. anche ‘suo: Nòn era pagare. il’ biglietto di ‘Ba© es: Moiries? CERA rallare di. tamburo ‘e delù colo: palco giuasedl Una ‘dorina su. dei pat ‘tini. arotelle; rsa giorno = Un romanzo breve di Louis Bromfield — Che tipo gioviale, tua zia Gladysl — disse Jakey. — Dovrebbero scritturarla; — 0sservò Homer.‘ si Baby, che era tornata ‘al tavolo, non sembrò udirli, Stava seduta fumando’ una sigaretta dopo l'altra, consumando .un’enorme quantità. di spumante. Nei suoi’ infantili. occhi azzurri c'era uno sguardo freddo; — Che ne dite, Baby non’ beve troppo? — domandò Miss. Mchaffy a Jakey, —_ Credo che ‘possa : sopportarlo, —rispose, — È ‘sempre così ‘da qualche tempo, i — Questa sera è « sfrenata n, — «disse Irisse. vo..." , — To credo che sia Sam ‘Fynell ad esasperarla, — disse: Mary, ©. In quel momento la*loro conversazione fu coperta da un'altrà esplosione dell'orchestra e le « girls » scivolarono di riuovo sul pavimento. Miss Mehafiy rimise gli cochiali, Questa volta i costumi delle « girls il consistevano ‘in tre rose, una fiorita’ e due in boccio, più una rete da pescatore di cotoné nero, gindiziosamente :drappeggiata.. Era cun nu mero suggestivo e il trombone assordè: Miss. Mchaffy;.'Ella si ‘sporse e gridò nelle ‘orecchi Jakey: Ai vreste ‘dovuto sentire Ja grande “An: nie cantare; «Questa ‘sera nella: vec. chia città 4i fa. baldoria! n, Irisse <sì: sporse sulla; tavola: — Via. Cantate; Credo ‘che sap piate delle ‘canzoni ‘eccitanti; Miss : Mehaffy si” agitò nervosa. mente, -.. * ie — Non potrei. Non:qui; Con tutta questa gente, o — Questa: gente sarebbe felice; — disse Jake È-proprio: quello: che Leereà : la' novità, Ecco che gente è; ‘Quando la. riovità non sarà ‘più tale, getterà ‘anche Baby. 4Ile ‘ortiche. All'improvviso Baby si sveglid.dal suo’ sonnambulismo, ; ji; —.Ah sìl, dici:ché firanno questo? — Prese in mano'il suo bicchiere, — Ritira Subito quello che ‘hai. detto) Certamente, -— rispose ini fretta il giovanotto. 1a ; Mary posò una. mano sul'braécio di Baby e.Mr.. Willoughby sembrà molto inquieto: >. 0. +— CAlmati, Baby; — disse Maty, — ticòrdati che ci.sono delle’ persone di Park Avenue qui, + Lasciami tranquilla — rispose lele. Baby non' mediata. Baby. Miss Mehafly ‘s’interpose per rista» bilie. Ja. pace,. i d ‘=. Chlmati, Baby, Jok y. non-ave» va delle cattive intenzioni; $ May 5 Sai Zia Gladys: è una; meraviglia) Se sì potesse: ‘soltanto ‘ deciderla ca cantare! È 71 Le luci furono abbassate è Baby si Homer. si cirvà all'orecchio. di: ti offendi, vero? L'hai mai sentita, cantare tua zia? — Certo che l'ho sentita, È molto più interessante della maggior parte dei. salsicciotti che vi ammaniscono a New York, — Che cosa. canta? — domandò Jakey. « — Un'infinità di vecchie canzoni. «Il carrbzzone dei bagagli di testa », « Dopo il ballo », « Un uccellino in una-gabbia dorata .» ‘e il « Matrimonio della grande Annie i, Me le.cantava quando ero bambina e jo strillavo a squarciagola. i —Può darsi «che fo ‘sia. una vec: chia matta, — disse Miss Mchaffy, — ma mi piacerebbe cantare proprio per ‘vedera che effetto farebbe. — Zia Gladys è un capolavoro, — disse Homer , . Le ultime pastoie, gli ‘ultimi le, gami, erano caduti attraverso la piacevole nebbia dello spumante. ° Baby: si sporso all'indietro e. fece cenno ‘al. giovanotto «dal viso cadaverico,' Quando le fu vicino ‘gli spiegò che ‘sua’ zia. Gladys «lesiderava cantare. Il giovane matcabeo disse che avrebbe. potuto suonare l’accompa‘gnamento di: vecchie canzoni come « Dopo il ballo » e che se ci fosse. stato: qualcosa .che non conosceva lo avrebbe. improvvisato. n Quando finalmente l'orchestra tacque, Miss Mchaffy andò al piano ed ebbe un lungo conciliabolo con il giovanotto dal viso cadaverico e Jakey andò a sorvegliare Je luci, Ci fu cun rallaro di tamburo e Jakoy salì sulla pedana, Mary versò un. .altro bicchiere di spumante a Miss Méhaffy, ° ‘ “ — Signoré ‘e' signori, ‘— disse Jakey -— questa ‘sera. sinma del pri vilegiati. Abbiamo fra di noi Miss Gladys. Mehaffy, la zia di Miss Dupont che vi è tanto piaciuta, Miss Dupont ha ereditato direttamente da sua. zia il talento che la dlistingue perché Miss Mehaffy è l’anellodella catena che ci-lega al buon tempo antico. Il buon. tempo antico-di quando L'Ovest era selvaggio. è quando di» vertirsi voleva: veramente dire divertirsi. Suo. padre fu Joe Mchafiy Due-' Fucili ‘e.sua madre, la grande Annie, Può darsi che: abbiate sentito pate lare. diloro quando, qualeurio'di voi, ora giovane e andava a cacciarsi tra le quinte. ; . A questo punito fu interrotto;. — + Certamientel ‘Tutto il-mondo ha sen tito parlare; di lorò. al Colorado! =. Bene, —: continuò Jakey, — Miss Mchafly ha gentilmente accon: Sentito a cantare-per noi die vecchie romanze :che.si ricorda di aver udito da sua:madre nell'epoca in cui ella era. una bellezza dell'Ovest, — Si voltò verso il piano e salutò: — Miss Gladys Mehaffy, Fino a'quel momento:Miss Mehaffy