Cine-mundial (1916)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

l GAEIL T? INVENTO IMPORTANTE. De gran utilidad para los planteles de enseñanza. C P. McDONNELL, ingeniero-jefe de la Biblio teca Pública de San Luis, Estado de Missouri, acaba de inventar un aparato curioso y de gran utilidad. Su objeto principal consiste en permitir a los conferencistas que se valen de vistas animadas mantener un sincronismo perfecto entre la voz y la acción de la película. Se trata de lo que pudiera llamarse una máquina de leer que, a nuestro jucio, es enteramente nueva, tanto en este país como en Europa. Pero dejemos que Mr. McDonnell mismo explique el mecanismo: El “Oratógrafo” de McDonnell. “Mientras la máquina proyecta la vista animada sobre el lienzo, el “Oratógrafo” va exponiendo las palabras necesarias al lector u orador, que se limita a leer la línea que sale en la apertura marcada con una flecha en el grabado. Por supuesto, el lector siempre se encuentra oculto, detrás de la pantalla preferentemente. No es necesario que el orador vea las vistas. Sólo tiene que ocuparse del texto y a la fuerza ha de leer en sincronismo absoluto con la parte gráfica. Si la película requiere más de un orador, todo estriba en obtener otro aparato por cada personaje adicional. El “Oratógrafo” es de construcción muy sencilla y sólo pesa unas cuatro libras. Se compone de un escape eléctrico que adelanta un rollo de material escrito a una velocidad prefijada. Varios alambres eléctricos conectan el escape del “Oratógrato” con la máquina proyectora y en cada revolución del manubrio de ésta se completa un circuito y el “Oratógrafo” presenta al lector las palabras que corresponden a la sección de la cinta que se exhibe. El aparato es el resultado de concienzudos estudios y experimentos durante más de ocho años. Se asegura que tendrá un valor inestimable para los colegios, universidades, círculos y empresas comerciales. EL CINE EN FRANCIA. Aumenta la importación de películas con motivo de la guerra. —Están en gran demanda las marcas italianas y norteamericanas, sobre todo estas últimas. NTES de la guerra la producción semanal de Francia en A cintas nuevas se calculaba entre 25,000 y 30,000 metros, pero en la actualidad es casi seguro que no pasa de la tercera parte de esa cantidad. A esto obedece que las casas francesas estén importando gran número de fotodramas, dando la preferencia a las marcas de Italia y los Estados Unidos. Las películas norteamericanas de asuntos cómicos, sentimentales y detectivescos tienen siempre favorable acogida, pero las de “cowboys” y otras de temas análogos ya no son tan populares como antiguamente. Es muy probable que si no terminan las hostilidades dentro de poco muchas marcas extranjeras lograrán acreditarse en aquel país sobre base sólida. DICIEMBRE, 1916 CINE-MUNDIAL Í< _— _ —_— __—_ ________ ——_—_——————— LA IMPORTACION EN LA GRAN BRETAÑA. No disminuye la entrada de material extranjero a pesar del aumento en los derechos. EGUN la estadística oficial, el noventa por ciento de las películas que se importan en la Gran Bretaña es de origen norteamericano y el diez restante procede de ltalia, Francia y otras naciones europeas. A juzgar por los informes consulares que tenemos a la vista, por lo menos un sesenta por ciento de todo el material que se exhibe en el Reino Unido, incluso el de marcas nacionales, pertenece a casas productoras yanquis y la demanda va en aumento constante. El alquiler de las cintas que se venden sin restricciones— las que pueden exhibirse en más de un sitio a la vez—yaría entre $30 por cada 1000 pies durante las tres primeras funciones y $1.25 por la misma longitud a los pocos meses de estrenarse. Los fotodramas que se exhiben a base de exclusividad reportan de $25 a $250 por semana, aunque el promedio puede calcularse con bastante exactitud en $30 los 1000 pies por cada tres días. Hace cuestión de un año que se inició en la prensa una campaña muy activa con objeto de limitar la importación de material cinematográfico. Llegó a creerse que las medidas aduaneras implantadas (2/3 de centavo por pie sobre película en blanco, 2 cts. sobre positivos y 10 centavos sobre negativos) surtirían el efecto de restringir la importación, pero hasta la fecha no se ha notado merma alguna en la demanda de material extranjero. Los teatros cinematográficos gozan de gran popularidad en todas las regiones de la Gran Bretaña. Fuera de Londres los precios de entrada varían entre seis centavos y veinticuatro centavos, sin contar el recargo de guerra que se puso en vigor el 15 de Mayo de 1916, que depende de la cuota de entrada. EXITO DE “ROMEO Y JULIETA.” Las primeras partes asisten a la segunda representación de la obra en el “Teatro Broadway” de Nueva York. L público congregado en el “Teatro Broadway” tributó una entusiasta ovación a Francis X. Bushman y Beverly ; Bayne en la segunda representación de “Romeo y Ju lieta,” magnífico fotodrama de la Empresa Metro en que estas dos figuras desempeñan los papeles principales. SE ES a Aspecto de la entrada principal del “Broadway” momentos antes de empezar la función de gala. Se anunció profusamente que las dos “estrellas” aparecerían en persona durante la función y esto dió motivo a que se llenara el teatro con sus admiradores. Por más de dos horas arriba de mil personas admiraron extasiados la reproducción cinematográfica del inmortal drama de Shakespeare. E” público se aglomeraba a centenares en las puertas del teatro con la esperanza de obtener entrada. A uno de los lados, encaramado sobre una escalera, esperaba un fotógrafo activo la llegada de los actores. Poco después de las nueve se presentaron ambos y hubo necesidad de que interviniera la policía y los empleados del teatro para abrirles paso entre la multitud. Acompañados de Helen Dunbar, que hizo el papel de Lady Capulet en la película, tomaron asiento en uno de los palcos mientras el público se desbordaba en manifestaciones de simpatía. Dada la insistencia de los espectadores, tuvieron que presentarse en el escenario y Bushman pronunció un corto discurso de agradecimiento, que fué recibido con atronadores aplausos. Pácina 516