Cine-mundial (1918-01-01T23:23:59Z)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

CINE-MUNDIAL dencia artística, ni creemos que, aun en la escena hablada, pudiera congregar sus habilidades en un conjunto tan admirable para la caracterización de las distintas fases en el papel interpretado. El argumento nos relaciona con la vida de Miss Smirk, joven que llega hasta el límite de la paciencia humana en su calidad de compañera de un inválido, quien promete dejarle toda su fortuna, pero habiendo muerto repentinamente y sin dejar más testamento que uno hecho diez años atrás, la joven se ve obligada a tomar refugio en la hacienda de su hermano en Manitoba. Allí el trabajo es fuerte y rudo, у, еп manera alguna atractiva la vida. Además de esto, cierto antagonismo intolerable hace que la joven no pueda continuar allí, y como resultado, sacrifica sus ilusiones casándose con uno de los labradores de la hacienda, rudo y montaraz, que necesita una esposa solamente para que atienda a los menesteres de la casa y prepare las comidas. El matrimonio se lleva a efecto con la condición previa de un mutuo servicio y nada más, siendo entendido que el título de esposa es solamente nominal. 'El campesino es un gran trabajador, pero de un carácter tan salvaje, que la joven pierde todas las esperanzas de civilizarlo, y habiendo recibido inesperadamente una cantidad de dinero resuelve abandonarlo. El asunto adquiere más graves proporciones cierta noche en que el hombre rompe la puerta de las habitaciones de la joven y le exige que cumpla sus deberes de esposa. La joven decide marcharse a la siguiente mañana, pero incidentalmente sabe que el hacendado ha perdido todas Escena de “La tierra de promisión” (Paramount). sus cosechas y está totalmente arruinado. Movida a compasión la Joven le entrega el dinero que ha recibido y resuelve quedarse a su lado en calidad de real y fiel esposa, logrando suavizar las maneras y hacerse amar de su marido. La fotografía de la cinta es de primera calidad y su estreno tuvo lugar hace pocos días en el Teatro Strand de esta ciudad. PERLAS Y DIAMANTES (Diamonds and Pearls). Marca “World.” 1500 mts. Kitty Gordon Hace un Lujoso Despliegue de Pieles y Batas. ITTY GORDON, la bella actriz inglesa cuyo marido, el capitán Н. H. Beresrorl, está hoy batiéndose en alguna de las líneas de fuego europeas, y a quien se conoce demasiado como una de las mujeres que saben vestir más elegantemente, es la intérprete principal de esta película, recientemente estrenada por la “World,” y cuya dirección estuvo a cargo de George Archainbaud. El argumento nos relata la historia de Violeta D'Arcy, hija de un vanidoso y pobre coronel del ejército, quien rechaza la mano de Jack Harrington por su pobreza y contrae matrimonio con el millonario Robert Ellstrom. Aunque Violeta puede disponer de grandes cantidades para sus gastos, las extravagarcias que comete y las enormes pérdidas en el juego la obligan a llevar secretamente a una casa de préstamos el valioso collar de su cuñada. Más tarde, estando de nuevo en apuros de dínero, acepta un cheque que le extiende el padre de Harrington, a condición de que la bella lo presente a él y a su esposa en la alta sociedad. Poco después el viejo pretende sacar partido de los servicios prestados, pero el marido de Violeta hace irrupción en la escena, , provocándose un conflicto a golpes en que toma parte también el joven Harrington. El viejo dispara sobre el millonario hiriendo en su lugar a Harrington, por lo que, en la creencia de haber dado muerte a su propio hijo, vuelve el arma contra sí mismo y se suicida. Temerosa de las consecuencias y avergonzada de sus múltiples faltas Violeta no se atreve a enfrentarse a su esposo, pero éste va a ella y la perdona, una vez que conoce su arrepentimiento y su amor. EI material que compone esta película es todo de alta calidad dramática, y si bien es cierto que pudo haberse congregado de manera más hábil, no se puede negar que en la forma presente presta a la artista mayor nümero de oportunidades para lucir su magnífico vestuario. Además, la artista interpreta los requisitos de la parte con éxito laudable, y hace una espléndida madre de familia. En el reparto figuran artistas de tanta fama Como Milton Sills, Curtis Cooksey y George MacQuarrie. FERRERO, 1918 <> ORO Y AMOR (Uneasy Money). Marca "Essanay." 1800 mts. Buen Reparto y Magnífico Argumento son las Caracteristicas Principales de esta Producción. E? bien sabido que el requisito principal para el éxito de una pelfcula, sea drama o comedia, consiste en el argumento. “Oro y Amor” tiene a su crédito varias excelentes cualidades, como la hábil dirección y el magnífico reparto, pero lo que hace de ella una producción extraordinaria es el argumento, fino y original, que roba la atención del espectador desde el principio nasta el fin. La película, que pertenece al género cómico-dramático de mejor clase, es adaptación de una novela que alcanzó gran popularidad al ser publicada como folletín en el “Saturday Evening Post,” y su dirección estuvo a cargo de Lawrence C. Windom, quien supo aprovechar todas las ventajas del original realzándolo al mismo tiempo con los incidentes gráficos en el lienzo. El argumento, a grandes rasgos, nos pone en relación con la sobrina de un millonario que recibe como herencia un mísero franco, en tanto que en el testamento el excéntrico señor lega a un tal Lord Dawlish, aristócrata inglés, toda su fortuna de cinco millones, por haberle éste enseñado cierta vez en Inglaterra, con paciencia benedictina, varias suertes maestras en el juego de golf. El Lord, viendo la brutalidad e injusticia cometida por el millonario, viene a Norte América y escribe a Elizabeth diciéndole que está dispuesto a dividir la fortuna con ella. La joven rechaza la oferta. Pero Lord Dawlish, de acuerdo con el hermano de Elizabeth, visita de incógnito la hacienda, dando como resultado que lo que no pudo adquirir el Oro lo consigue el Amor. Taylor Holmes, en su personificación de Lord Dawlish, despliega una versabilidad y discreción admirables, dando la impresión del carácter real del arístócrata, sin exageraciones ni detalles ridículos. Virginia Valli, en el papel de Elizabeth, se gana la simpatía del público desde el primer momento, aprovechando todas las oportunidades que le presenta el tema para la exhibición de su talento. Las escenas que Escena de “Oro y Amor” (Essanay). ocurren entre Lord Dawlish y la joven en la hacienda están plagadas de incidentes humorísticos de la mejor ley, y en general todo el material cómico que posee Ja película demuestra el buen gusto y habilidad del autor en el género. Además de los artistas mencionados, figuran en el reparto Arthur Bates, Virginia Bowker, Fred Tiden, Lillian Drew, James F. Fulton, Charles Gardner y Rod La Rocque. PAPA A MEDIAS. Marca “Christie.” Una buena cinta cómica. 300 metros. UANITO GORDON es un casado feliz, pero su gran ambición es tener un hijo. Se le ofrece un empleo en otra ciudad, y para conseguirlo necesita ausentarse de su casa algún tiempo. Antes de partir, encuentra un calcetín de un niño en la puerta del dormitorio de su esposa, y lo interpreta como una promesa de la rápida realización de sus ilusiones. A poco de establecerse Jack en su nueyo destino, Elena, hermana de su mujer, y su hijito llegan a la habitación de Gordon con una visita del Este. (La Sra. Gordon envía a su marido este telegrama: “Gran sorpresa para tí, hermana, niño llegaron hoy, todo bien. Te ama, Elena." Pero el telegrafista se equivoca, y Juanito lee en el mensaje: “Gran sorpresa para tí: el señor niño llegó hoy, etc." Juanito se dispone a regresar a su casa. Еп el camino de la estación a su hogar, compra un montón de juguetes. Entretanto, la Sra. Gordon y Lucila han ido de tiendas. Lucila ha dejado su hijo con la hermana de la Sra. Gordon y el suyo. Cuando Juanito llega a sus habitaciones, encuentra dos niños, debido a la ausencia momentánea de Ethel que ha salido a comprar una botella de leche. Juanita trata de discernir -entre ambos, sin éxito, su paternidad, y cuando su atención está concentrada en uno de ellos, Lucila vuelve y recoge a su hijo. Juanito se desconcierta y llama a la policía. Cuando la confusión es mayor, regresa la Sra. Gordon que se sorprende de ver a su marido. Este le muestra su telegrama. Ella, sonriente, lo enmienda, o PÁGINA 84