Cine-mundial (1921)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

El ano de mil novecientos veintiuno se inicia para un servidor de ustedes con la friolerita de trescientas y pico de cartas por contestar. Lo cual demuestra que esta sección ha adquirido una importancia nunca soñada. Pero todo tiene su lado triste en este mundo, y lo triste es que ya no me va alcanzando el espacio para atender a tantos interrogatorios y me parece que tendré que tomar providencias extraordinarias. Ni yo mismo sé lo que voy a hacer, pero hay que hacer algo: de otro modo habrá que cambiar el nombre de nuestra revista y llamarla “Preguntas y Respuestas”, para meterle las ídem de pasta a pasta. Terminado este prólogo incendiario y amenazador, vamos con la primera... Dinora, Méjico —¡Salve! ¿Conque me considera usted artista en contestaciones y quiere saber si mandando veinticinco ochavos le remitiré mi retrato? Pues no. En eso de mi efigie soy incorruptible... pero, quien tan buena letra tiene, justo es que me escriba otra vez. Roberto Hou, Habana — No tenemos en nuestro archivo el nombre de ninguna artista que se apellide Russell, entre las del género femenino. M. Pean, Santiago de Cuba— ¿Ve usted eso de los abrazos y los besos que se dan Antonio y Pearl? Pues no son marido y mujer. Reconozco que la cosa es un poco fuerte, pero así es: ambos son solteros, tanto en lo particular como en lo general (¿me explico?). En cuanto a Helen Holmes, creo que tampoco es casada. Ramón R., Cárdenas, Cuba — Ya pasamos su carta a la administración. La dirección de James J. Corbett es Bayside, Long Island, Nueva York. Ambrosio G., Puerto Plata, R. D.— Ruth Roland es divorciada y trabaja para “Pathé”. William Duncan es casado, pero no con Carol Holloway, sino con Edith Johnson. Ambos son artistas de “Vitagraph”. Cleopatra, El Paso, Texas — Usted es Cleopatra, bis, porque ya tengo otra amiguita de ese nombre.— Por la enésima vez repito que no soy Guaitsel, que no puedo serlo, que no uso lentes, ni soy “vetusto”, ni poseo ojos azules, ni tengo automóvil.— Theda Bara es yanqui.— Rico sigue aquí, luciendo sus camisas color de naranja.— Pearl no es hermana de Grace.— Gracias por los recuerdos a mi familia, pero no tengo ninguna en este privilegiado país. El Amor, Aguascalientes, Méjico —Gracias por esta nueva visita que tiene la virtud de disipar el mal humor que me causa el que me confundan con Guaitsel. ¿Cree usted que haya quien después de haber visto su retrato, todavía insista en pensar que soy yo? — Antonio Moreno no tiene familia. — Polo es casado y tiene una hija que se llama Malvina. Un amigo, Rodas, Cuba — Agradezco mucho lo de “noble y generoso”.— Ruth Clifford no habla castellano. Su dirección: 1802 Cherokee St., Los Angeles, Cal. Catalina de Bolonia, Puerto Rico — Lejos anda usted de sus dominios, alta señora.— Mi taquígrafa dice que usted habla de Clara Kimball en los jeroglíficos que puso bajo su firma. ¿Es cierto? — Mi nombre es la más impenetrable de las interrogaciones.— You are already one of my best pals. — Clara es divorciada. Escríbale. — Lo de la diferencia en tamaños aparentes de las artistas es obra del director de escena. — Milton Sills: 1816 Argyle Street, Hollywood, Cal.; Robert Warwick, Lasky Studio, Hollywood, Cal.; Wallace McCutcheon, “Fox”, Nueva York; Walter McGrail, Lambs Club, Nueva York. Maravilla, Méjico — Es usted muy buena Enero, 1921 < CINE-MUNDIAL al tener consideración de mi. El nombre de la película cuya protagonista quiere identificar no lo conocen en la casa “Universal”, de modo que no puedo, esta vez, satisfacer la curiosidad de usted. Perdón. Condesita, Veracruz, Méjico — El honor es mío. — De Ruth Roland ya hemos dado algunos datos hov. Faltónos decir que tiene veintisiete años, que nació en San Francisco de California, que empezó a trabajar en las tablas desde niña, que es una de las primeras actrices del lienzo desde la época de la “Biograph” y que vive en Los Angeles. A Spaniard, Madrid—Mucho estimo los recortes que me envió y los elogios con que me favorece.— Ya dijimos en detalle lo relativo a la sentida muerte de Olive.— Mil gracias por aclarar que Herbert Rawlison es el intérprete de “Funesto Error” y que el de la “Bala de Bronce” es Jack Mulhall. Lo traslado a los lectores que me hicieron la pregunta. Tenga usted la amabilidad de escribirnos nuevamente. El Jinete Invisible, Coamo, P. R.— Me avergúenza mi ignorancia: no sé quién fué el Jinete Fantasma. ¿Es pariente de usted? — Para ser artista, como para ser poeta, se necesita nacer así.— George Fisher, 1133 So. Hoover St., Los Angeles, Cal.; Conway Tearle, Friars Club, New York; Dolores Casinelli, c/o Harry Cahane, 1457 Broadway, New York.— ¢Conque la próxima será más cariñosa? Dígame usted: ¿es hombre o mujer? Una Dominicanita, Santo Domingo — Norma “Talmadge es muy amable con sus admiradores y con todo el mundo, de modo que, si no le contestó su misiva, sería porque estaba ausente. ¿Por qué no le escribe de nuevo? Y a mí también... Tulio de Marco, Torreón, Méjico — “Cría fama y échate a dormir”, dice el proverbio. Aplíquelo usted a la persona de que nos habla en su carta. (A propósito, ¿sabe que usted escribe muy bien?) Pero tenga en cuenta que el caballero ese ha producido algunas cosas muy buenas. Tal vez se vaya haciendc viejo. Habrá usted notado que tenemos otros amigos aquí ahora. ¿Qué opina de ellos? — De la Pina Menichelli no le puedo decir nada, porque no la conozco y el amigo Santos, que fué su Director, no habla nunca de las artistas. Charito Machinbarrena, Alcalá de Henares — Gracias por el beso que me manda y le aseguro que no se lo diré a mis novias (que no hablan pizca de castellano. De otro modo, no estaría yo encargado de esta sección, sino probablemente en el Hospital o en la cárcel). — Todas las muchachas bonitas, como usted, tienen perfecto derecho a aspirar a ser “estrellas” del arte mudo. Voy a darle un consejo: comience por probar su suerte en España, con la “Regia-Art” por ejemplo.— Mary McLaren dicen que es muy simpática: yo no la conozco personalmente. No dice su edad, pero es joven y apasionada del arte. — ¿Cuándo me vuelve usted a escribir? A. Fernández, Barcelona — Un cupón de veinticinco centavos y una corta cartita harán el milagro de llevarle los retratos de los artistas que le simpatizan. Direcciones: Douglas Fairbanks, Beverly Hills, California; Pearl White, “Fox, New York”; Wallace Reid, Lasky Studio, Hollywood, California; Louise Huff, 64 West, 49th St., New York. Cubanita, Habana — ¿Que qué otro nombre me puede dar, además del de Respondedor? Pues ll4meme ‘Amigo’ y lo tendré a mucha honra.— Gracias por sus recuerdos a nuestros colaboradores y a los artistas.— La dirección de Kerrigan es 1743 Cahanga Avenue, Hollywood, California. Le advierto que es casado.— De Tearle ya hablé hoy. Es el esposo de Adele Rowland y tiene negros los ojos y el cabello.— Roberto Gordon también tiene cónyuge: Alma Francis. Es alto, rubio y de ojos castaños. La señorita Equis, Sancti Spíritus, Cuba — Ella Hall está ahora trabajando con Francis Ford en el taller de éste en Hollywood. William no es hermano de Franklin.— ¿Es mía la caricatura que puso usted como complemento de su firma? Amapola, Santa Clara, Cuba — ¿Roja? Son las que más me gustan. La finura de usted para escribir hace muy fácil el complacerla. La dirección de Lila Lee es Lasky Studio, Hollywood, California. El Conde-Nado, Bilbao — Los trajes y demás artículos que los artistas sacan a escena son generalmente de la compañía o de casas especiales que se dedican exclusivamente a almuilar a los cinematografistas armaduras, muebles o indumentos de todas las épocas. — No mande argumentos a las casas de aquí. Lea nuestra sección respectiva y siga los consejos que allí se dan a los autores. Ferrocarrilero, Méjico — El artista de que usted habla sí toma parte en la cinta “The Black Danger”. De él se rumora que es el esposo de Pearl White, cosa que yo persisto en negar con una terquedad digna de mejor suerte.— Ya le mandarán el retrato de Mae. Amigo del Peligro, Santiago, R. D.— Ya ve usted que llegó su carta sin más dirección que la que puso.— No conocemos a la artista que nombra.— Los cupones deben venderse en el correo. Eco de Lane, Santo Domingo — La felicito a usted por su buen gusto. Antonio Moreno sigue con Vitagraph y no se ha casado nunca. — No recuerdo el nombre del ex marido de Ruth. — La dirección de Moreno es Los Angeles Athletic Club, Los Angeles, Cal. Antoinette, Barcelona — Lindo billete. — Chaplin ya se divorció de una manera absoluta y definitiva. — Kellard es el del “Misterio” ese. —Los protagonistas de las obras que usted menciona no los conocemos. ¿De qué marca son las películas? — Kellard no dice su edad ni estado. Trabajaba a últimas fechas con “Famous Players” — El libro de Pearl no ha sido traducido. — Carmel Myers es soltera y nació en 1891.— Lea usted lo que digo a “Ferrocarrilero”.— A los pies de usted. Cheche, Santiago de Cuba— La flor que tuvo usted la bondad de mandarme será “siempreviva” en mi escritorio. Muchísimas' gracias. — Conste que, aunque me retarde un poco, siempre contesto todas las cartas que recibo.— ¿Cuándo vendrá usted por aquí? El Atleta Fantasma, La Habana — ¿Conque quiere usted que le mande toda una constelación? Mire, le mandaré mejor un tomo de cosmografía. — Para muestra basta un botón y el que usted me mandó fué a parar al cesto de papeles. Persisto en no perdonarle lo de las hierbas. Andrés P., Morón, Cuba — Actualmente hay cuatro mil artistas de cine sin trabajo (y buscándolo). — Si quiere usted venir a hacerles la competencia, allá usted. — Esto no son bromitas. Es la pura verdad. Santiaguera, Santiago de Cuba— Por el rato de regocijo y de entusiasmo que sus letras me traen, mil gracias. Por el laconismo con que me veo obligado a contestarlas, perdón. ¡Qué tristeza ir dejando por la vida tantas cosas gratas que pudieron haberse atesorado y que el vértigo del trabajo no nos dejó tiempo para guardar! — No quiero comentar lo que usted me dice porque me desilusionaría que usted volviera a decirme que eran “elogios”. — Perdóneme y deje que sus veinte años me vuelvan a enviar en cien renglones, muy apretaditos de letra, otro mensaje como el último. Perry Bennet, Yaritagua, Venezuela — Lo > PÁGINA 107