Cine-mundial (1921)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

De caracter personal. — Al Sr. Jorge Hermida, el de los Baturrillos, le pasa lo contrario que a mi: no tiene con qué llenar su sección. La mía, en cambio, ha pasado de los límites que deben circunscribirla. No tengo, pues, espacio para aludir a las pullas que me lanza. Lo de Pearl White pasó a la historia. Ella misma aclaró quién había dicho la verdad y afirmó lo que en estas columnas se ha afirmado siempre, es decir, que no tiene marido. Añadir más, es perder el tiempo. Elefante Travieso, Barcelona. — Que se alivie de lo del pato.—No sé que Moreno tenga intenciones de ir a España.—¿A qué travesuras se dedica? Jaime E., Madrid. — Bella postal.—Recibimos las otras.—La artista favorita de Nueva York me parece que es Mary Picford.— No acertó usted. Nuevo Pregunton, Guatemala. — Betty Compson es soltera. No dice su edad.—El que sale con Dorothy Dalton en “La Flama del Yukon” no es Wallace Reid, sino Kenneth Harlan—De Norma ya he hablado. Firma Responsable, Guatemala. — Eileen Sedwick es divorciada. No dice su edad. Está en nuestro Album, en calidad de retrato, naturalmente.—Gracias por sus elogios. Máscara Negra, Lisboa. — Corinne Griffith es la esposa de Webster Campbell. Escríbale como se dice y con los sellos y le enviará el retrato.—No dice su edad.—Ruth Roland no habla ni entiende castellano.—Con gusto le contestaré siempre. Señorita Misterio, La Habana. — Muy bien sus versos. Que vengan otros. Soñadora Número Tres, Managua, Nicaragua. — Eso es. Clasifiquemos para que no haya líos.—Gracias por su postal.—j Fecha de mayo! ¡Laus Deo!—Si no me manda el retrato no volveré a contestarle. Piernas cortas, Coamo, P. R.— Gracias por tu buen consejo, pero no puedo decir nada de mí ni aun en verso. Vuélvame, pues, a escribir. Roberto P., Morón, Cuba. — La cinematografía está en crisis y los empleados y artistas, más aún. No le aconsejo que pruebe su suerte por este camino. Le hablo con sinceridad. José y Josefa V., Barcelona.—Lo siento mucho; la respuesta de ustedes, aunque acertada, llegó demasiado tarde. Mil Gracias. — He recibido de Méjico, anónimamente, un ejemplar de “El Perfume de las Islas Borromeas”, de René Boylesve. Muchísimas gracias al donante. ¿Por qué no me envió su nombre? Mimí, Mérida, Méjico. — Bien, gracias. — No sé qué película italiana es esa.—Las artistas más amables son las que les contestan a mis lectoras y les mandan sus retratos.— Librito, palabra mágica.—Venga otra. Diablilio con Faldas, Barcelona. — ¿Ya recibió el retrato?—La Niña del Rosal, Shirley Mason, sale con Raymond McKee, que no es hermano de Tom Moore, aunque sí se parece. Mary Osborne debe tener doce años.— Ella Hall ya es grandecita.—Mil gracias y seamos amigos. Mercy Pérez, Santiago de Cuba. — Usted se queja de que no le contesto, pero el caso es que en cada número sale su nombre.—El marido de Constance y la familia están ya a partir un piñón.—Ya salió de la cárcel Bebé. No puedo decir cuál sea su mejor cinta, porque no las he visto todas.—No conozco personalmente a ninguna de las Talmadge.—No me pienso casar. María Isabel I, Corrientes, Argentina.— ¡Vaya si me acuerdo! No podría olvidar tan monísima letra, ni el estilo de perlas.—Insis OCTUBRE, 1921 < CINE-MUNDIAL to en que me vuelva a escribir. Y siento que la charla, por falta de espacio, no pueda prolongarse. Además, usted no | me pregunta nada. ;Por qué? Mignon, Barranquilla, Colombia.—Ninguna de sus preguntas puedo contestar, y menos la de mi nombre. Pero es que usted me pide datos de cintas italianas que no he visto. Y no me dice las marcas.— Jack Pickford, Goldwyn. Ya habrá usted visto lo del concurso.— Sus versos están muy bien y le ruego que me mande otros. Moratoria Empedernida, La Habana. — No sea mala con las gentes.—Lo de P. O. de la dirección de Walsh quiere decir Post Office, Correo, si no le sabe a usted mal. Gracias por la dirección de Pola. Creo que ya no está con la “Ufa”, pues parece que la contrata “Famous-Players”. K.O. Razón, Monte Cristi, R. D.— Gracias por el ramilletito.—En todo aciertas, menos en lo de la edad.-— En el consulado yanqui de allá sin duda que tienen sellos de venta. —No puedo ir a Santo Domingo en mis vacaciones, porque le voy huyendo al calor ¿sabes?—Por los kisses y good wishes, agradecidísimo y que vengan más. Admiradora del Diablo, Barcelona. — No es usted la única.—Wallace Reid debe ganar bonitamente sus cincuenta mil dólares al año. El Timbaler del Bruch, Barcelona. — Douglas y Mary no harán por ahora ninguna película juntos.—El original del retrato que me mandó usted es Mary Miles Minter, de la “Realart”. Lovelorn, Manzanillo, Cuba. — Menos mal que no es usted de Santa Clara.—Rico me pasó su carta.—Lo que pasa es que tiene usted celos de Rubita.—Mándeme otra menos desesperada. Al Sr. Respondedor... (con enojo y con amor) ¿Conque le hizo a Ud. gracia Mi señor Respondedor, Que Rubita su desgracia Le contase, y su dolor? ¿Conque usted ha protestado de mi sentimentalismo, y al punto me ha suplicado que deje el romanticismo? Pues muy bien; hoy cambio el “disco” y no estoy sentimental. Pero voy a armarle un ...¡un cisco fenomenal! “cisco” Y con razón... ¡pues no digo!... Con mucha razón... si... si... ...¡No es usted mi buen amigo!... ..¡Que desengaño! ... ¡Ay de mí!... ¡Pensar que por conocerle He venido a Nueva York, Y que no he podido verle Ni contarle a usted mi amor! .. infructuosos ¡Pensar que han sido Mis afanes y desvelos... Mis anhelos amorosos... Y mis furibundos celos!... Pensar que tanto soñaba Con llegar a esta Ciudad Para verlo ¡¡y me esperaba ¡Y eso que ya usted sabía Que yo vendría a Nueva York!... +... |Robador de mi alegría No merece usted mi amor!... ¡Mira que ir de vacaciones Tan lejos... al Canadá... Cuando henchida de ilusiones Embarqué con rumbo acá!... ¿Porqué no dejó el paseo por conocer a “Rubita”? Enrique T., Guantánamo, Cuba. — Está bien que me escriba todos los meses, pero dígame algo que le pueda contestar. F.S. Aguilar, Guadalajara. — Ya dí los los domicilios de Juanita y de Chesebro.— Moreno contesta a quienes le escriben en español. Es buen chico.—Su contestación llegó muy tarde. —Espero nuevas letras suyas. Toribio L., Barcelona. — Gracias por la dirección de la Academia de Cine que me envía. Ahora, en una Universidad de aquí, se ha abierto otro, completo. Generalmente me preguntan por Academias de Cine en Nueva York. Soñadora, Managua, Nicaragua. —Yo también he soñado con usted.—Si allá tiene lagos azules, yo tengo el Hudson. De modo que estamos en paz. I. Cervantes, Barcelona. — Todo lo que dice Hermida en sus Baturrillos, es cierto. Menos lo que dice de mí.—“Los Plateados” es una película mejicana.—Bueno, pues el reino de Cataluña, entonces.—Vuélvame a escribir, que tiene interés cuanto me dice. Emma, Cadereyta, Méjco. — Si no me dice usted de qué marca es “Barrabás”, no puedo decirle los nombres de los protagonistas.— Escríbame lo más que pueda, pero no me ponga suspensivos, como el muchacho de que me habla. Ya vé usted que yo soy la claridad misma. La Periodista Novia del Respondedor, Santiago de Cuba. —¡Monumental! Así no se confunden unas con otras.—Pues sí, se casó Tom con René Adorée.—Todas las Talmadge son casadas. Norma, con Schenck; Constance, con Pialoglou y Natalia. con Buster Keaton.—Que venga otra, pero escrita a mano, porque tengo ciertas sospechas... El Conde de la Fére, Zaragoza, España. — Ya he aclarado lo de Duncan y puesto turbio lo de Pearl.—Y de Eddie.—Usted está saturado de “Los Tres Mosqueteros”, según veo.—Si no me vuelve a escribir, le mandaré mis padrinos. Pero no me haga preguntas anacrónicas. Antonio M., Barcelona. — Siento que haya (continúa en la página 713) Ese sacrificio, creo, lo merece “su chiquita”. Más, como usted no ha querido conocerme, archi-ingratón, sepa, al menos, que he venido a entregarle el corazón. Y que, alegre, me he enterado en su propia redacción, de que es un joven “pasao”, digno de mi adoración... Y que sigo con mis sueños, esperando en dulce calma, conocer al caro dueño de mi vida y de mi alma...! Rubita Fea. Nueva York, Agosto de 1921. Rubita, estoy desolado, mustio y cariacontecido. De puro desconsolado, nueve kilos he perdido. Por irme de vacaciones Te dejé plantada aquí. No pude ver tus facciones ni tu sonrisa ¡Ay de mí! Pero ahora que me fijo... me has puesto sentimental. Y si sigo así, colijo que en una atenta postal va el Director a decirme que esta sección no es de amores, y tendré que despedirme de lectoras y lectores... De viaje tú y yo viajero, nos estamos esquivando y el correo está resultando pájaro de mal agiero. Pongo, pues, párrafo aparte y te ruego que, antes de irte, me digas ahora a qué parte debo “mi amor” dirigirte. > PÁGINA 707