We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
Chez Garcia F
Dado su vigor y su buena suerte, no hubo que lamentar con
ruidosamente desde una altura de diez metros.
secuencias dolorosas. Cuando llegó al suelo aseguró a sus compañeros de trabajo que había estado en el cielo, pero que no la quiso San Pedro. E xe $
ARL LAEMMLE, presidente de la Universal, es
un hombre de portentosa actividad. Aunque poSee una fortuna de fábula, gusta de llevar personalmente las riendas de todos sus negocios y está in
formado de los más pequefios pormenores de cada uno de ellos.
mom x AULINE GARON (de la Paramount), recibe por correo, desde hace tres aíios, una extraíia carta de
amor. La redacción es siempre la misma. Al principio llegaba escrita a mano, luego en máquina y por
(continúa en la página 115)
FEBRERO, 1923 <
CINE
MUNDIAL
Agnes Ayres, de Paramount, también declaró sentirse “Ciento por Ciento", pero, en cambio, Frank D. Alexander y James Aubrey, de “Vitagraph", estaban pésimamente de la vista, precisamente porque acababan de contemplar a la susodicha Agnes. En cuanto a Elliott Dexter, de las producciones de Cecil B. de Mille, le prescribió tratamiento eléctrico...
MEHHELLEREELEELTLELEEELELTLEL LLLI I
A Sylvia Breamer, de la Goldwyn, la quiso hipnotizar, pero los resultados fueron desastrosos para el “doctor” que se quedó medio bizco ante aquella mirada. Y tuvo que ir a buscar remedio a sus propios males en el recetario de Mauricio Tourneur. Ya más tranquilo, salió en busca de Milton Sills, de la Paramount, le tomó el pulso y para probar que al suyo no lo afectaban las beldades, le encendió un cigarro.
|
LELETETTTETTTFTEETETHELEETEEETLEL ELT] : pond > PÁGINA 87