Cine-mundial (1923)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

| WM SALOMÉ (Salome) “Nazimova” —1800 metros Reparto: Salomé, Alla Nazimova. Herodias, Dione. Herodes, Mitchell Lewis. San Juan, de Brulier. El Sirio, Earl Schenck. Un Arthur Jasmina. Naaman, Frederick Peters. unus, Luis Dumar. Argumento de Oscar Wilde. Adaptación de P. Winters. Dirección de Charles Bryant. g: Argumento Herodes hace el amor a su hijastra, Salomé, pai a rabia de su mujer, Herodias. La joven lo re de los guardias que le permita ver a San n, encerrado en una cisterna del patio de pa. El soldado, cediendo a las coqueterías de lomé, pone al mártir en presencia de la amada tetrarca. Ella quiere besarle. Juan la maldice. r despecho y por venganza, cuando, más tarde, des, por verla bailar, ofrece la mitad de su o cualquiera otra cosa que ella exija, Salomé le la cabeza del Bautista. El tetrarca consiente. mé besa los labios del degollado. Herodes la matar. as las “Salomés” habidas y por haber esestinadas, lo mismo en la pantalla que en teatro o en la ópera, al más sonado fracaso. ar Wilde, como buen poeta, hizo una “Salomé” ni es la bíblica, ni es la histórica. Pretender ^al lienzo contemporáneo y por encima de cabeza de los censores un baile oriental por el e Herodes estaba dispuesto a dar “la mitad un reino” es una pretensión ridícula. A la cárrían a parar quienes a tanto se atrevieran. Y Salomé sin el baile, aunque la interprete Nazia, es una cosa anodina y sosa. Por otra parte, probado (me atengo a Flaubert, que en cuesnes de este calibre es mejor autoridad que cualer historiador) que el tal baile de Salomé, era 1 exhibición acrobática, con piruetas y descointamientos más o menos sensuales, pero que naenían de la voluptuosidad con que el moderno romanticismo los ha vestido, pese a Oscar Wilde y a la imaginación popular. De manera que fallará un productor que presente las escenas tales At. . z tr . como en realidad fueron y fallará también quien pretenda “adaptarlas” a la idea que la gente se orjado del episodio bíblico. Eso, por lo que al argumento de esta película en particular. En lo que a su interpretación se refiere, o mejor ho, en lo que toca al trabajo de Nazimova, hay que criticar aunque, bien visto, tampoco nada digno de especial encomio. Por hábil sea una actriz, basta una dosis de “Salomé”, ra que se queden sin espectadores las butacas el teatro, a no ser que se destape con una danza le los siete velos, o al estilo de “La Corte de Faraón”, con garrotín, olés y sandunga. Naturalmente que la presentación es a todo lujo, con la mar de brocados, pilastras, estucos y mármoles. Algo de arte legítimo hay que reconocer en el fondo de la cinta. Lo mejor que tiene es el título -que el productor le dió: “fantasía histórica". Como tal, puede pasar. En la fantasía, ya histórica o ya literaria, suceden ocurrencias que están prohibi essi al püblico le gustan. A mí, como el lector se habrá percatado, me produce sueño. — Ariza. Marzo, 1923 < a, sale de la sala del banquete y exige al ca das en otros terrenos. Ahora, lo que falta averiguar . CINE-MUNDIAL TDI I dU D STITTITSTTET EL BANQUETE DE LOS EXTRANOS (The Strangers” Banquet) "Goldwyn"—2600 metros Intérpretes (tengan Uds. la bondad de ir anotando): Hobart Bosworth, Claire Windsor, Rockliffe Fellowes, Ford Sterling, Eleanor Boardman, Thomas Holding, Nigel Barrie, Stuart Holmes, Claude Gillingwater, Margaret Loomis, Tom Guise, Lillian Langdon, William Humphrey, Edward McWade, Edward W. Borman, Jack Curtiss, Brinsley Shaw, Arthur Hoyt, Aileen Pringle, Virgian Ruggles, Cyril Chadwick, Philo McCullough, Jean Hersholt, Lucille Ricksen y Dagmar Godowsky. Dirección de Marshall Neilan. Argumento de Don Byrne. Adaptación de Frank Urson y fotografía de David Kesson. Argumento Ántes de morir, un millonario filósofo aconseja a su hija Derith que cuide muy bien sus intereses, a fin de que no se harten, a expensas suyas, gentes extrañas, es decir, para que no la dejen en la calle los explotadores profesionales. (Esto explica el título que, por tonto, exige comentario especial.) Muere el viejo y Derith se encarga de administrar la enorme herencia y de defenderla no sólo de los “extraños”, sino de su propio hermanito, que es un parrandero de primer orden. -Las juergas y calaveradas del joven, las dificultades con que la muchacha tropieza para llevar los negocios por buen camino, a pesar de huelgas, intrigas y luchas, y la “recompensa” final, siempre en forma de matrimonio, constituyen el fondo de la película que Reseñas críticas de las últimas producciones a cargo de nuestros propios redactores, Ariza, Guaitsel y Reilly termina también con la inevitable regeneración del hermano. Cada día me convenzo más de que Neilan es un excelente director. No tiene gracia que la gente se interese en una buena película. El mérito está en que agrade una producción — como ésta de que me ocupo — que, por su argumento, resulte floja. Es la primera que el director en cuestión hace para *Goldwyn" y le ha salido muy bien. Tiene el defecto de que cuesta trabajo seguir el desarrollo del tema, por la forma en que éste se ha presentado. Por lo demás, con asunto moderno, con acertado manejo de las situaciones y de las escenas y con un grupo de actores de primer orden, Neilan se luce. No me meto. con los defectos pequefios, aunque haya apuntado los. grandes, porque, a mi juicio, ni unos ni otros restan mérito a esta cinta, que es entretenida y que se sale de lo vulgar. — Guaitsel. EL RELATO DEL BORRACHO (The Face on the Barroom Floor) "Fox"—1700 metros Intérprete principal: Henry B. Walthall. Colaboradores: Ruth Clifford, Walter Emerson, Frederick Sullivan, Alma Bennett, Norval MacGregor, Michael Dark y Gus Saville. Argumento de G. Marion Burton; adaptación de E. B. Lewis. Dirección de Jack Ford. Fotografía de George Sheidermann. Argumento En momentos en que un hombre miserablemen Los “futuros” Pola Negri y Charlie Chaplin que, como tuvimos el buen acuerdo de profetizar a medias en nümero precedente, declararon su intención de casarse dentro de poco tiempo. > PÁGINA 147