Cine-mundial (1923)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

Censora, Habana. — Es mejor así, que arañarse. Y ya ve que adelanté la respuesta, porque abrí la carta, al reconocer la letra. Mil gracias. Aquí va el reparto de “El Mentecato”, que Ud. me envía para beneficio de quien lo solicitó: Richard Marshall, Douglas Fairbanks. Henry Van Holkar, Wallace Beery. Samuel Levinski, Paul Burns. Patrick O'Flannigan, Morris Hughes. Ole Olsen, George Stewart. Yellow Horse, Charles Stevens. First Mate, Lewis Hippe. Driver of Desert Yacht, Albert McQuarrie. Virginia Hall, Ruth Renwick. Mollie Waren, Betty Banton. Mrs. Warren, Adele Farrington. Sí, esa fué la alusión. Le retorno sus buenos deseos, y no deje de examinarme con rigor. Crisálida, Santiago de Cuba. — ¿Me perdona la tardanza? Cónstame que Eugene O'Brien ya está de correr y parar, porque lo ví ayer en una “Instantánea Cinematográfica" de Pathé. Me apena no contestar a tan buena amiga, personalmente. Pero que eso no impida ver de nuevo su bella ietra. (Firmado) Luis. Frank Riko, Santo Domingo. — Mil gra A fines de noviembre se vendió mi última “Gaveta”, con lo cual quedó agotada la edición de cinco mil ejemplares que mandé imprimir del codiciado “Librito”. Como, después de tanto trabajar en él, otros se aprovecharon de mi obra (y en el pecado llevan la penitencia, porque las direcciones respectivas pronto serán anacrónicas), anuncio al mundo expectante que NO publicaré otro directorio, es decir, que no saldrá a la luz la “Segunda Gaveta”, hasta que su publicación se considere como una necesidad imprescindible, o hasta que mis lectores la demanden a grito pelado. En plenas palabras, YA NO HAY LIBRITO. cias. Ud. empleó un “ripio” que sacó Guaitsel en una entrevista de hace más de dos años. Por eso saqué la deducción. Hágame el favor de escribirme más, que lo hace muy bien. ¿Cuánto mide Sánchez García? Espere, que voy por un micrómetro... Soledad M. (?) — Mis enemigos, los filatélicos de esta redacción, se quedaron con los sellos y el sobre de la carta de Ud. e ignoro de dónde me interroga. Warner Oland no es ruso, ni indio, sino simplemente sueco. Además, juega muy mal al “golf”. Me consta, porque he jugado con él (y le advierto que yo tampoco dí pie con bola). Interesado, Cienfuegos, Munson desapareció de las películas y se ignora su dirección. Ni Mae ni Gladys hablan español. También me consta. El Marqués, Barranquilla, Colombia. — Los que salen con Fairbanks en sus “Tres Mosqueteros” son americanos. La cinta se hizo aquí. Hay otra, fabricada en Francia, con artistas de allá. Pearl está en California ahora. Sólo en los anuncios. J. M. y P., Barcelona.—Bueno. Lo pondré Marzo, 1923 < Cuba. — Audrey” CINE-MUNDIAL otra vez: Los Angeles Athletic Club. ¿Qué quiere que le diga de Fairbanks? Lo conozco personalmente: Pocos más amables. Por cierto que es casi bajo de estatura. Polo calla su edad. Y hace bien. Blanco Trágico, Cuba. — Dispense la tardanza. Recibí el giro, pero hasta hoy abrí su carta. Eso del turno me está dando muchos disgustos. Derby, Barcelona. — Llegó la carta. También las fotografías, que mucho agradezco. Verá que sí hablamos de Cataluña, en la sección respectiva. Princesita, Barahona, R. D. — Acepto encantado, Alteza. La dirección de Antonio Moreno ha sido dada repetidas veces en estas columnas. j Un Lloretá, Barcelona. — Tal vez. Quizá. Puede ser. Quién sabe. Eso dicen. No sería difícil. Acaso. Eso, según unos. Vengan esos Cinco. Colibrí, Sampués, Colombia. — La hija de Rockefeller es casada y divorciada. ¿Qué tiene eso que ver con el arte mudo? Dora F., Sampués, Colombia. — Ud. me pregunta por artistas antiquísimas que ya no están ni en el lienzo ni en mi archivo. Rosemary Theby es soltera. Rubiato, Madrid.—¡Todavía Francis Ford! Pues oiga, joven: anteayer ví una cinta de Fox, que se llama “El Herrero de la Aldea”, acabadita de estrenar y allí apareció el tal Francis en un papel de undécimo orden, en calidad de borrachín de aldea. Diablilla sin etc., Guatemala. — Escribe Ud. en un inglés delicioso. Como no me pide más que direcciones, le receto un librito. En “Los Cuatro Jinetes”, Alice Terry. Y vuelva a mandarme una carta como la anterior. El Fantasma, Manzanillo, Cuba. — Entiendo que Marina está en Méjico. Sí se divorció Hart. Helen Holmes, 5 pies 6 pulgadas. Treinta y pico. Un arequipeño, Nueva York. — Perdone la tardanza. Lo que más me gusta es que nos critiquen. ;Por qué se indigna contra Valentino? Le aseguro que tiene más pundonor que otros del mismo oficio. Alicia O. Santa Ana, Salvador. — No puedo cambiar sellos. Además, ya he dicho que los aficionados de esta casa se los quitan a las cartas a mí dirigidas. Perdone Ud. y no por eso deje de ser amiga mía. Abejita Tropical, Guayama, P. R. — Y de las que pican. Sí hay. No hay. No. Wotan, Berlín. — Ud. es de las fieles. No seré yo menos. Con Chaplin, Edna Purviance.—Mae y Jack Hoxie siguen haciendo películas.—Mil gracias por comunicarme que Fern Andra no murió, como lo creíamos. ¡Y qué guapa! Siga siendo buena y mandándome sus letras. Mi amiguita más cercana, Newark, N. J. — Same to you and many of them.—Lila y Valentino, a Paramount. Acord a la Universal. ¿Dónde estaba el beso, que no lo encontré en la carta?— Call again. Gizelio de L., Oporo, Portugal. — Mil gracias por darme el reparto de “Tih-Minh”, que otro lector pidiera y que aquí va, para que a Ud. se lo agradezcan.—Tih-Minh, Mary AL SEÑOR RESPONDEDOR Amigo Respondedor. Quiero pedirte un favor y perdona lo de amigo; pues que pienso que dirás que para amigos “No estás”... Con todo si atiendes, sigo. Te escribí en cierta ocasión hablando de mi intención de trabajar a tu lado; pero, amigo, he visto bien que “quien no le quiere a quien” está como “sapo hinchado”. Tú, como se ve, estarás bien de ropa y mucho más y todo irá viento en popa, mas yo estich fa mes d'un més que ab prou feynas menjo res. ¡Quién tuviese un plát de sopa! Pero algún día ha de ser que reviente de comer; de otra cosa voy hablarte. Resulta que el vuelo alzé de Honduras, y aterricé en Colombia, Santa Marta, se entiende fué con vapor. ¿Yo volando? No señor, primero un rayo me parta. Me encontrarán pues allí cabalito, y como fuí; y el que me escriba, en su carta ponga que se lea bien, y entendido, para quien les espera en Santa Marta. Como también puede ser que cuando escriban, tener tierra encima a mí a quintales, porque es mucho soportar lo que aquí hay que aguantar y de ahi todos mis males. Aquí el “Guineo” es el todo. De manera que no hay modo, ¡0h! amigo Respondedor, de ganar de otra manera; si no mete uno el lomo no hay en dónde ni cómo y eso a mí me desespera. Por todo se hallan peros; y para más sin rodeos un señor sin mucho empacho, tiene puesto en su despacho estas letras “No hay empleos”. ¡Oh! pensé. Se echa de ver que ese tiene que comer, pues si como yo estuviera pondría muy bien y claro, “Aquí no hallarán reparo, empleos hay pa quien quiera”. Ya puedes, pues, comprender que aquí ya no hay que hacer; quedarse aquí es suicidarse, pero falta lo mejor amigo Respondedor: es la plata pa largarse. Adiós, pues, Respondedor y aunque negaste el favor que te pedía dinero, ropa, comida y demás y que ni escuchado me has no por eso desespero. Y mas te quiero advertir; te puedes arrepentir cualquier momento y buscarme para trabajar con tí; que no quede pues por mí, en Santa Marta has de hallarme. Pero sí que te diré que al tardar, no existiré; tan sólo hay un remedio que es el quitarme de en medio y te hablo de buena fe. Mas, si en lugar de “guan said” escuch ode “old raid”, no tardes manda dinero y se acabará el pereque; mándeme giro o bien cheque para cobrar en La United. JUAN HOSTALLER. Colombia, Santa Marta. Hostaller, no puede ser. Harald; Jaime O'Athys, René Cresté; Plácido, M. Biscat; Rosina, Mlle. Rolette; Sir Francis Grey, Ed. Mathé; Ristua, Louis .Leubas; Dr. Gilson, M. Michel, y Joana D'Asthys, Mlle. Lugane.—El primer actor de “The Heart of Humanity", con Dorothy Phillips, es, si no me equivoco, Willian Stowell. Holubar es el que dirigió la película, pero no aparece en ella. Cubanita, San Pedro de Macorís, R. D. — No tengo la culpa de que tarden tanto en llegar allá las películas. Nosotros las comentamos apenas se estrenan aquí.—Que se realice su sueño.—Gracias por la flor... y por el *naranjito". Bébase uno a mi salud. > PáciNA 165 + LESEN