Cine-mundial (1923)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

CINE-MUNDIAL TIPOS NEOYORQUINOS Ni ujieres ni porteros, sino más bien parte integrante de las fachadas de los cines de la metrópoli, estos caballeros de color con deslumbrantes uniformes—tienen, en teoría, la misión de guiar al presunto parroquiano hacia la taquilla, aunque en la práctica sólo sirven para acobardar a los apocados obligándolos a apresurarse a comprar sus billetes, para abrir las portezuelas de los autos que se detengan frente al cine y para comunicar al universo que “Ya no hay asientos” Mayo, 1923 < ep son del Año Uno, pues sus nombres no despiertan en mí ni la más leve reacción de la memoria.—Perdón y mejor suerte en la próxima. La que no quiere ser novia, Lisboa. — ; Testaruda!—¿De modo que ya no me escribirá más, pues se empeña en recibir mensajes cada treinta días? Apuesto doble contra sencillo a que recibiré nuevas letras suyas. Si gano ¿me dirá su verdadero nombre? Hermano de etc., Newark. — ¿Conque soy el vivo retrato de Siki? Entonces, ya salió mi efigie en esta revista. Contemple Ud. el frontispicio del número de abril y míreme ahí en todo mi esplendor. Nipuchag, Barcelona. — Mi mecanógrafa le agradece mucho los sellos y la postal y le ha lanzado, por la telegrafía sin hilos, una sonrisa de lo más revolucionaria.—Gracias por sus deseos y por todo lo que me dice.—Meighan mide 1m.78.—Lo de ser estrella anda, no igual, sino peor que antes. El Noble, Barranquilla, Colombia.—Sí dan resultado las escuelas esas, pero no me comprometo para el aprendizaje del inglés.— Mándale tu dinero a la Srta. Navarro (a esta dirección) y ella te hará el encargo. A. Russell Daniels, Tacuyaba, Méjico. — Mi opinión es que está de primera, aunque habrá Ud. notado que, de poco tiempo a esta parte y con general beneplácito, hemos suprimido la publicación de composiciones poéticas. J. T. G., Honda, Colombia. — No puedo obtener para Ud. la fotografía de Luisa Lorraine. ¿Por qué no la pide a los vendedores de retratos que con nosotros se anuncian?—Vea Ud. mi respuesta a su paisano “El Noble” y acepte el mismo consejo. La que no quiere ser novia, Lisboa. — ¿No lo dije? Mi desgracia consiste en que conozco muy bien las debilidades del sexo femenino. Ya que gané la apuesta, me declaro satisfecho. ¿Volveré a ver sus letras? Popito, Caracas, Venezuela. — Izaguirre no está con nosotros, sino en Los Angeles. Es secretario del Sr. Sánchez.—La boca.—La que más me gusta, en el cine de aquí, es Irene Rich.—Y no dejes de escribirme, que lo haces de rechupete. Clarisa, Panamá. — Muchísimas gracias.— La vida y milagros de Monroe Salisbury pueden concentrarse en pocas palabras. Es neoyorquino, actor de teatro desde hace la mar de tiempo y regular intérprete de cine desde hace seis afios. En cuanto Mahall, no tengo el gusto de conocerlo. ¿Quisiste decir Mulhall? : The Sparrow, Habana. — Sí mandan retratos Lila, Gloria y Valentino, pero sólo a cambio de 25c que hay que remitir a la dirección de “Paramount”. Rodolfo anda en una tournée teatral y no sé dónde pueda alcanzársele. XYZ, Santo Domingo. — Ni eso que me mandó es taquigrafía, ni entiendo una palabra., pero se lo agradezco de todos modos R. P., Habana. — Le leí su filípica a Hermida y se quedó tan fresco. Supongo que estará Ud. enterado de que el tal Hermida es su compatriota. Thais V., Caracas, Venezuela. — Sí existió aquí una agencia matrimonial, pero los organizadores están ahora en la cárcel. Si quiere dirigirse a ellos allí... Otra amiga que etc., Habana. — Pues no es verdad nada de lo que soñó, ni mi nombre, ni mi nacionalidad, ni lo que de Moreno se figura. i A. R. L., Pinar del Río, Cuba. — Ni Lincoln ni Mae hablan castellano, pero sí envían sus retratos a cambio de los 25 cobres de cajón. Ojos Lindos, Santiago de Cuba. — ¿Conque siente cosquillas en el corazón? Pues sí es una novedad.—Muchísimas gracias y espero el retrato. —> PÁGINA 286