Cine-mundial (1923)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

cuando lo llevaron ante el juez, que no tardó en sacarlo de su sopor. —¡ Parece mentira que sea Vd. tan cretino, hombre! — dijo el jurisconsulto —. ¡Seis meses de cárcel, para que busque otro método de curarse la cabeza! UELVE a recrudecerse la crisis entre los traductores de títulos para películas. En este mes hemos tenido la suerte de presenciar los siguientes asesinatos lingúísticos: TÍTULO EN INGLÉS: Le he dado largas al chino... VERSIÓN CASTELLANA: He arreglado la grieta... TÍTULO EN INGLÉS: Estoy desconcertado... VERSIÓN CASTELLANA: Fo soy astuto... * * * De la imaginación calenturienta de alguno de nuestros más connotados “adaptadores” han brotado las siguientes chispas: TÍTULO EN CASTELLANO: Y el muerto dijo—¡Me has herido! TÍTULO EN CASTELLANO: AÁ diez leguas de profundidad o cien millas a la redonda. * * * Y para terminar, citaremos este — TÍTULO EN INGLÉS: Dos indígenas cobran las piezas de Lord Reading... VERSIÓN CASTELLANA: Ibamos a ponerla aquí, pero, a la verdad, el servicio que hacían los indígenas aludidos al Virrey de la India in glesa, según el traductor, es... bueno, es impublicable. ONTINUAN llegando las eminencias ex tranjeras de la escena, que vienen, según los yanquis, porque ya tenemos ambiente y Nueva York asume el cetro mundial del Arte — y, según otros, a la busca y captura de estos burgueses dólares tan susceptibles de convertirse en sólidos comestibles. Los rusos están aquí desde hace mucho tiempo, lo cual es muy lógico si se recuerda el valor del rublo; el alemán Max Reinhardt arribará uno de estos días, y los célebres Guitry, Lucien y Sacha, han sido contratados juntos con Ivonne Printemps, esposa del padre, para una larga temporada en la que se estrenarán algunas de las nuevas obras del hijo. También nos visitará Raquel Meller, que si no triunfa no será por culpa de este público que la espera como algo exótico, sensacional, capaz de sorprender y emocionar. Sr. Jorge Hermida, Capítulo de Baturrillos. Querido Hermida: Como Vd. está empeñado en enseñarme a nadar — con lo que estropea el sosiego de mis excursiones veraniegas —le participo que el 9 de abril, un auto que viajaba por la carretera de Calais se zambulló sin ceremonia en las aguas del canal de Mark, en Francia. En la máquina viajaban varias personas, inclusive Eugene Verdier, campeón de natación. Él fué el único que se ahogó. Los demás se salvaron. Para la moraleja, tenga Vd. la bondad de dirigirse a Guaitsel, que aunque no tan fuerte en deportes como su señoría, posee un caudal enorme de gramática parda. Y perdone esta intrusión en sus áticos parrafitos. Er RESPONDEDOR A grima ver a Obregón tomando en se427 rio a Calvin Coolidge. En primer lugar, este Vicepresidente que nuestra mala suerte nos ha deparado en los Estados Unidos no puede acusar a Méjico Mavo, 1923 «— CINE-MUNDIAL Eur l mN Llévela Consigo OS desarreglos del cuerpo causados por los viajes, desaparecen rápidamente mediante el uso de la Sal Hepática. La Sal Hepática es un laxante salino efervescente. Es grata al paladar y de efecto suave y rápido. Tonifica el sistema en general, sobre todo, si se han sufrido las consecuencias del entorpecimiento del hígado, del exceso de ácido úrico o los desarreglos del estómago. ¿La ha tomado usted últimamente? Se vende en todas las Farmacias. + SALAEPATICA | BRISTOL-MYERS CO., NEW YORK Con pocos centavos por hora Paga Usted un Centenar de Sirvientes Eléctricos. ir E Imo, sirvientes IMPLEMENTE haga girar el conmutador, y, como por ensa , S eléctricos comenzarán a trabajar para usted en toda la casa. En el campo, estos sirvientes prestan su insustituible ayuda en el hogar, en el granero, en la granja y en el sembrado. En su establecimiento comercial, sus mültiples manos facilitan y ivi s y le economizan muchos gastos. x i UA la falta que le está haciendo la electricidad hasta que comience a usarla. El Generador Eléctrico UNIVERSAL de 4 Kilovatios, le da una luz clara y sin oscilaciones y su potencia le permite usar todos los múltiples artefactos eléctricos que no deben faltar en ningún hogar ni en ningún establecimiento. A los dueños de cinematógrafos ILS instalación de un motor UNIVERSAL de 4 Kilovatios en su teatro le economizará gastos de alumbrado y fuerza eléctrica ; tiempo, trabajo y empleados; mejorará su proyección y aumentará su clientela. e Y para el empresario de circos, para el hostelero, para el propietario de restaurant, la planta UNIVERSAL de 4 Kilovatios es la solución ideal de los problemas de fuerza y alumbrado eléctricos. Para todos los que están interesados en conocer las múltiples labores a que puede dedicarse una planta UNIVERSAL de 4 Kilovatios, hemos preparado nuestro Boletín No. 30. Pídanoslo hoy mismo. UNIVERSAL MOTOR CO. Dept. C-M OSHKOSH, WIS. Generador Eléctrico de 4 Kw. E. U. A. —> PÁGINA 303