Cine-mundial (1923)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

i 4 wx 3 Hd Aquí Bull Montana creyó llegado el mo | mento de producir en su audiencia lo que se llama un “golpe de teatro”. Con aires de misterio me llevó a un rincón. Allí con infinitas precauciones y procurando que nadie nos viera, sacó una fotografía de uno de sus bolsillos interiores... A dee Yo estaba como sobre ascuas. Adivinaba que iba a contemplar algo sensacionalmente escabroso. Retuve la respiración. Alargué el cuello. ¡No me defraudó el indiscreto de Bull Montana! —No le diga jamás a Bob Leonard que tengo esta fotografía íntima de su mujer!— me recomendó solemnemente, mier Ue — En aquella fotografía ÍNTIMA, Mae Murray aparecía... ¿lo diré?... ¡APARECIA COMPLETAMENTE VESTIDA! SI, SEÑORES, COMO LO OYEN... jj; VESIIDA DE LOS PIES A LA CABEZA!!! — Y aquí terminó la entrevista, pues después de ciertas emociones no le quedan a un hombre sensible fuerzas para nada. “FIRPO ESTA APTO PARA = EL CAMPEONATO”... (Traducciones de las cartas que aparecen en la página 520) B i Sr. William Muldoon, Agosto 13 de 1923. ; Presidente de la Comisión de Boxeo del Estado. 949 Broadway, Ciudad de Nueva York. Muy señor mío: „Deseo llamar la atención de Ud. acerca de las circunstancias que, por lo que respecta a las acti . vidades atléticas en general, prevalecen en los pai ses de habla española y portuguesa. La conducta reprobable — por injusta — del público que asistió a las peleas entre Firpo y Willard |y entre Dundee y Criqui, ha causado penosa im| presión en el extranjero y tal impresión se ha he cho más intensa porque existe la creencia de que, en lo que respecta al próximo encuentro del argentino con el campeón, aquél no ha sido tratado con ecuanimidad. Desde el Bravo hasta Punta Arenas, domina la idea de que a Firpo se le ha obligado a precipitarse a la lucha contra Dempsey, sin darle tiempo a prepararse como es debido. Los artículos que, con ese motivo, se publican diariamente en la prensa local de las distintas repúblicas meridionales dejarían a Ud. estupefacto. (Hay que tener en cuenta que el boxeo es un es E nuevo entre los nuestros y que los re dactores deportivos son novicios por allá, lo mismo que los aficionados al pugilismo. Rumores como . el que me ocupa son, pues, considerados mucho más seriamente que en los Estados Unidos donde, tanto los que escriben como los que leen, toman menos a pecho estas cosas.) En Nueva York mismo, donde el advenimiento de Firpo ha creado millares de nuevos aficionados al boxeo, circulan increíbles historias entre los ha bitantes de habla castellana, muchos de los cuales creen a pie juntillas que el Sr. Rickard estaba dispuesto a impedir que Firpo dispusiera de su pro . pio dinero y hasta a meterlo en la cárcel (¡!) si | Se negaba a pelear con el campeón el 14 del mes . entrante. | | Estos rumores causan daño y deben desmentirse aunque no sea más que para que nuestros amigos . del Sur tengan la certidumbre de que habrá equi . dad en el encuentro y también para beneficio del | deporte pugilístico en la América Latina, donde no | está tan sólidamente atrincherado como en este país, a pesar del desarrollo fenomenal que ha obtenido durante los últimos cinco años. — Una declaración de-Ud., como director del boxeo egal em este Estado, tendría el peso necesario para | tal efecto y con gusto la publicaremos en la próxi| ma edición de CINE-MUNDIAL, que es la fuente CINE-MUNDIAL principal de noticias de boxeo para: el hemisferio meridional. De Ud. atento y seguro servidor, F. G. ORTEGA Director de CINE-MUNDIAL. (Contestación) Nueva York, Agosto 15 de 1923. Sr. F. G. Ortega, Director de CINE-MUNDIAL. 516 Fifth Avenue, Ciudad. Muy señor mío: Me refiero a su carta del 13 de agosto. Nada se aparta más de la verdad y de los hechos que la opinión que, según su carta, está ganando terreno en la mente de los amigos de Firpo y entre las personas de habla española y portuguesa de todo el mundo. Presumo que la causa de eso sean los artículos mendaces y absolutamente idiotas y sin sentido común de algunos de los llamados experitos de boxeo que escriben no sólo en Nueva Vork y sus cercanías, sino em todos los Estados Unidos y que, aparentemente, ni están enterados de la realidad, mi hacen otra cosa más que dar palos de ciego. Estos escritores no sólo carecen de base en que fundar sus afirmaciones, sino que son muy malos, pésimos, redactores de noticias relativas al boxeo. Para los que están enterados de la realidad, no cabe la menor duda que se extenderá a Firpo la misma medida de cortesía y de justicia que cualquiera otro hombre dedicado a la profesión de boxeo recibe durante sus exhibiciones en este país. Ud. sabe que es absolutamente imposible a todo poder humano dominar a cierta clase de gente baja y excitable que deshonra — y deshonrará siempre, dondequiera que esté — al pueblo norteamericano con su conducta hacia Criqui, un verdadero héroe, un verdadero luchador, honorable, honrado, valiente y viril que tiene derecho a la admiración “de todo el mundo. Esos pendencieros holgazanes que sisearon, silbaron o lanzaron insultos al boxeador francés desde el refugio anónimo de las graderías no son más que cobardes miserables, y ninguna persona decente aprueba sus acciones. Sin embargo, todavía no me ha sido dado asistir a un espectáculo de boxeo en el que ese elemento no haya estado presente y puesto de manifiesto, en alguna forma, su repugnante bajeza. Ni Rickard mi nadie ha pretendido precipitar a Firpo sin consideraciones en su lucha por el campeonato. Em realidad, es una lisonja y un privilegio para Firpo el tener ocasión de adquirir el campeonato. Puede Ud. tener la certidumbre de que será tratado con ecuanzmidad y de que, si se ha tenido cuidado de prepararlo debida y juiciosamente, las probabilidades están en su favor. Nada tiene que perder y, en cambio, puede ganarlo todo. Personalmente, opino que su pelea de campeonato no es prematura. Cuenta con unas tres semanas que dedicar a su entrenamiento y a mi juicio eso es bastante, pues no ha estado ocioso sino recibiendo excelente educación para el boxeo. Aseguro a Ud., que puede anunciar a sus consanguíneos que Firpo, su idolo, está considerado por las autoridades de boxeo de Nueva York co mo uno de los boxeadores mejor equipados fisicamente para ejercer su profesión y como un hombre de buena conducta, caballeroso, honrado, leal y noble en sus peleas. Respetuosamente, WILLIAM MULDOON Presidente de la Comisión Atlética del Estado de Nueva York. P. D. Me permito incluir a esta carta unos versos del periodista Walt Mason, advirtiendo a Ud. que las ideas que encierran son exactamente las mías. (Original) FIRPO We smile on the two-fisted bruiser who's scrapping his way to the front, and, be he a winner or loser, he's pulling a wonderful stunt; for Firpo is always a fighter, the scrappiest man of the age: he isn't a speaker or writer, he hasm't been seen on the stage. He yearns for the scrimmage and sally, he sighs for a clip on the beak, he snorts and he paws in the valley, he longs for a victim a week. When there is no fighting he's worried, when he has no bruise he's wild; his fetlocks have never been curried, his back teeth have never been filed. The fame he has won will survive him, the lore of the ring he's enriched; no ladies or children can drive him, he wont always stand when he's hitched. Grown weary of pugs who are writing, and bruisers who talk by the year, we welcome a fighter who's fighting whenever a foe will appear. Grown weary of champions choosing their victims with infinite care, we welcome a bruiser who's bruising, a scrapper with burs in his hair. Grown weary of fighters who clamor for millions before they wil scrap, we welcome this fierce human hammer who's knocking the stiffs from the map. Walt Mason Los versos que el Sr. Muldoon incluyó en su carta van, traducidos en prosa, a continuación: Dedicamos una sonrisa al luchador que se abre paso hacia la primera fila con la ayuda de sus dos brazos y, gane o pierda, hay que admirarlo. Porque Firpo es siempre un valiente, el hombre más agresivo de la época. No es orador, ni escritor. Ni se le ha visto en las tablas del teatro. Lo que le gusta son las trompadas. Suspira por un bofetón en la nariz. Impaciente en el valle, resopla y patea. Exige una victima por semana. Cuando no hay reyertas, está preocupado. Cuando no tiene moretones, está furioso. Nunca se ha rizado el pelo. Ni se ha orificado las muelas. La fama que ha conquistado le sobrevivirá. Ha enriquecido la historia del pugilismo. No se deja guiar por mujeres o niños. Ni tampoco se deja uncir. Cansados de boxeadores que se dedican a escribir y de pugilastas que hablan sim cesar, damos la bienvenida a un luchador que está dispuesto a luchar apenas se le presente un contrincante. Hartos de campeones que eligen a sus victimas con infinitas precauciones, damos la bienvenida a un pendenciero que busca pendencias, a un pugilista de pelo en pecho. Cansados de boxeadores que exigen millones antes de boxear, damos la bienvenida a este feroz martillo humano que está borrando del mapa a los papanatas. EL AZOTE DE DIOS (THE COMMON LEVEL) drama espectacular en seis actos Dirección de BURTON KING con CLAYRE WHITNEY y EDMUND BREESE Solicítenos sinopsis y cotización de exclusividad para su territorio. La de Argentina y Brasil ha quedado ya vendida a uno de los Distribuidores más serios y exigentes, lo que en sí es una garantía del éxito de esta producción. SERIES, CINEDRAMAS y COMEDIAS de 1, 2 y 3 rollos, ESPECIALES y GENERALES. COPIAS NUEVAS y SEMI NUEVAS. Listas a solicitud. VICTORY CINEMA CORPORATION Cable: VICINEM 30 Church Street, New York 1. G. Sánchez, Gerente de Exportación. Telephone Cortlandt 3037 > PácrNA 569