Cine-mundial (1923)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

h i CINE-MUNDIAL A dece > ==> CO EGUN pronósticos de los expertos en asuntos financieros, que a diario lanzan su boletín respecto a ese paciente incurable que se llama el Marco, la multiplicidad de la especie, que raya en los cuatrillones en estos momentos, ha degenerado de tal manera que, en breve, tendremos cinco monedas distintas en Alemania. Todas circularán a un tiempo, pero sin destronar al marco como moneda legal. No podemos augurar lo que todo esto significa, pero es indudable que el gobierno ha decidido lanzar al mercado las cinco hermanas del marco, pues ya se aprobó en el Reichstag un proyecto de ley sobre el asunto y sólo se espera la aprobación del Reichsrat, la cámara superior legislativa. ¿En qué parará todo esto?, nos preguntamos. ¡Quién sabe! Los billetes han ido ascendiendo en denominación como el marco en descenso de valor, y ya se ven por ahí papeluchos de a millón y hasta de billón de marcos. Hace poco se abonó en el banco del estado, Reichsbank, un millar de millones a un solo individuo, en billetes de a un millón. Los vendedores de diarios, revistas y refrescos a la vuelta de la esquina, tienen bolsas repletas de billetes de a millón. El gobierno comienza a anunciar que pronto expedirá billetes de a cien millones. Parece una mentira bárbara para los que no están en Alemania; pero la verdad es que el gobierno no da señales de interesarse por mejorar esta desastrosa situación monetaria. Más locos que los antiguos alquimistas, los financieros alemanes creen de buena fé que les será fácil convertir tanto papel en oro. i Hace una semana que el incansable agente de publicidad del gobierno anunció que ya no eran necesarias las licencias para la exportación de productos alemanes. Era, aparentemente, la primera demostración de cordura del gobierno desde hace mucho tiempo. Pero ¡ay!, sólo aparentemente: todavía está en «pie el arancel sobre exportación y debe pagarse en la moneda del país a que se destinan los productos exportados. Se ha fijado en 30% ad valorem. Y el resultado es que los almacenes alemanes están atestados de mercancía que los indígenas no pueden comprar y que tampoco compran los pocos ex tranjeros que hay aquí en el comercio de exportación porque en sus respectivos países las obtienen más baratas. Está cercano el día en que comience una forzada era de subastas de tanta mercancía almacenada que habrá que vender a lo que pague el püblico y entonces se beneficiarán enormemente los importadores de ultramar que estén aquí en la hora oportuna. * oko ox A semana pasada visité la ciudad de Mosach, donde se verá la causa del estado contra varios individuos norteamericanos que trataron de secuestrar al notorio multimillonario Grover Bergdoll, desertor del ejército yanqui. Se prepara la ciudad para la vista del caso con la solemnidad que caracterizaría los preparativos para una importante exposición, pues el caso ha despertado asom DICIEMBRE, 1923 < RES El gobierno lanzará cinco monedas, además del marco, al mercado. — Billetes hay por ahi de a millón y de a billón de marcos cada uno y sólo sirven para pagar un diario o una limonada.—Mosach se prepara para la vista del caso Bergdoll, notorio desertor yanqui. — El invierno se acerca entre motines y guerritas entre conservadores y radicales. (De nuestro corresponsal especial, W. Stephen Bush) broso interés en Alemania y los Estados Unidos. Se reserva hospedaje para la inevitable delegación de periodistas norteamericanos que vendrá en breve. Entre tanto, Bergdoll, que retó atrevidamente a la legación yanqui y dijo que gustoso “mataría más yanquis”, se ha retirado a lugares desconocidos. Cuando vuelva de su escondite será para servir de testigo contra los hombres que trataron de llevárselo a la zona ocupada por los aliados con la idea de deportarlo a Estados Unidos. Los acusados fueron traídos de la cárcel de Eberbach, donde se intentó el frustrado PONSAL ¡El marco no suelta su “cetro” en Alemania ES m —— j Z Za ALLÁ curas durante la noche, economizando, el mu => d. 3 nicipio, combustible, y los vecinos, marcos: : Las escuelas nocturnas se han clausurado y, las bibliotecas públicas están cerradas desde que cae la tarde. Los vecinos carecen de fondos para pagar el servicio de alumbrado, y esto ha sido causa de muchos disturbios, tanto como la escasez de pan y patatas. De estas revueltas hablan los cables; pero es preciso estar aquí para darse cuenta de la magnitud de las mismas y de los peligros de destrucción que hay en ellas. El pueblo se echa contra el monopolio de gas de alumbrado y destruye las estaciones, tuberías, etc., amenazando todo una conflagración como nadie puede imaginarse. Hace poco me hallé un día arrastrado por la turba que-se dirigía al viejo castillo de Mannheim, para destruirlo y dar comienzo a una era de terrorismo. Hubo una lucha destructora con la policía con la consiguiente lista de muertos y heridos. Fuera de Alemania, nadie puede darse una idea de la inquina mortal que guarda el pueblo a la policía. La presencia de uno de los cascos puntiagudos de los polizontes es la señal para que las más brutas pasiones del populacho se desborden. En Sajonia, casi se ha abolido la policía, a la que ha reemplazado la llamada “Hunderstschaften” — 0 sea “patrullas de a cien”. Estas patru Aunque aquí lo que más se ve son borregos, la fotografía se publica para dar a conocer el dirigible RSE construído en Alemania para los Estados Unidos y que hará el viaje a través del Atlántico el año entrante. El hangar está al fondo y la bucólica escena es en Friedrichshafen. : secuestro, a una prisión de Baviera y de allí serán llevados a Mosach, donde comenzará la “vista del caso a principios del próximo mes. "MODO Alemania, y Berlín especialmente, espera un invierno crudo y lleno de miserias. Muchas ciudades permanecen a obs las son comunistas hasta los huesos y por tanto caen del lado del populacho. En cambio en Baviera “comunista” quiere decir “enemigo público” y por bando especial del dictador todo el que sea aprehendido en posesión (Continúa en la página 759) > PÁGINA 725