Cine-mundial (1923)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

_yección. No puedo contestar directamente. , CINE-MUNDIAL Estado de cuentas. — Altura del montón: 1 m. 75. Temperatura Respondedor 100? centigrados, Idem Preguntadores: 20? bajo cero. Retraso, incaleulable. Avance, infinitesimal. Pronóstico: pedradas. Entendido, Buenos Aires. — No quiere Ud. un libro, sino toda una biblioteca. Los textos aquí siempre especializan y necesita un volumen para cada asunto. La casa Chalmers (esta dirección) publica un tratado de proEl resto puede Ud. solicitarlo a Brentano's, Quinta Avenida, Nueva York. Mario B., Buenos Aires. — Ricardo Cortez es mejicano. Yo, no puedo decir mi origen. Pero al paso que voy, acabaré por perder hasta el nombre, Hallazgo. — Algunos amables lectores me preguntaron por Miss Dupont. Sepan que está con Goldwyn, en dos de cuyas películas acaba de aparecer. M. E., Santa Fe, Argentina. — Mi retrato no ha salido en el frontispicio, ni en ningún lugar prominente de esta revista. Stan Laurel sí apareció en nuestras páginas, pero Jack Perrin todavía no. El primero con Pathé. El segundo con Arrow. Henry, Buenos Aires. — Lon Chaney está con la Universal. (Universal City, Calif.) y sí creo que envíe retrato, porque es muy amable. : H. A., Buenos Aires. — Mil gracias por sus bellas postales, que conservaré en mi álbum. Si no le devuelven sus cartas, es sefial de que llegaron a su destino. Y si no le mandan los retratos, culpe a los artistas. No creo que Bebé responda a cuantas misivas le lleguen. Celebro contar con otro amigo. Julia N., Buenos Aires.— La película de que me habla está adaptada de una novela. Y el libro original termina así, en puntos suspensivos. De modo que ni el productor ni yo podemos decirle cuál es el epílogo. Déjelo a su *acalorada" imaginación. J. N. A., Buenos Aires. — Muchísimas gracias, pero habrá notado que ya tenemos corresponsal allá. Conservamos, sin embargo, sus sefias y lo demás que me remitió. Juan S. Trujillo, Perú. — Wanda Hawley acaba de divorciarse. No está contratada con ninguna casa. Ultimamente trabajaba para Metro. Muchísimas gracias. ; Hijos del Diablo, Barranco, Perú. — Denle memorias. Seitz ya no interpreta series. Las dirige, que es peor delito. Me propongo darle el domicilio de Uds. Chau, Montevideo. — Perdone el retardo. Si quiere un consejo, no mande más dinero a aquellas agencias. ¿Ha recibido ya con regularidad los ejemplares? Tenga plena confianza en Diana. El “World”, $5.00 anuales. Dispense el laconismo y vuelva a escribirme. J. A. F. Lima, Perú. — La ley prohibe el transporte de películas que reproducen peleas de boxeo para no entrar en conflicto con los códigos de aleunos Estados de la Unión en donde el pugilismo no está permitido. Eduardo L., Callao, Perú.— Le prometo que pronto saldrá la efigie de “Perico Metralla”. Corsa, Santiago de Chile. — No puede ser: las dos bañistas que le interesan son perfectamente anónimas y no merecen los honores de mención en los repartos. Lo siento. Arrigorri, etc., Granada, España. — Todos esos apellidos vascos son de camelo. Sí es bonita, pero no da retratos. Debió titular su carta: “CINE-MUNDIAL en la Alhambra”, Por lo demás, no creo una palabra de loque me dice. DICIEMBRE, 1923 < Las Cordobesitas, Barcelona. — Norma y Constance son hermanas. Elena P., Madrid. — Nadie sabe lo que valen las cosas hasta que las pierde. Con el ánimo de servirla de veras (ya que tan amable es conmigo), le aconsejo que no venga a buscar penas aquí, a pesar de todo lo que me confiesa. ;Me lo agradece Ud.? My good little friend, Barcelona. — No todos contestan. Tuvo Ud, suerte. Conozco personalmente a Dorothy y Bebé. Londres, mejor. Sé lo que le digo. Pero si sigue con su “testarudez” no deje de verme. ¡Y cuidado con olvidar la otra promesa! U. Oriental, Pontevedra. — ¡Mala! Decirme todo eso desde tan lejos. ¿Conque quieres el reparto de “Intolerancia”? Pues estamos de desgracia tú y yo, porque no lo tengo en mis archivos y sólo recuerdo a los siguientes actores: Spottiswoode Aitken, Robert Harron, Mae Marsh, Lillian Gish, Tully Marshall, Constance Talmadge, Bessie Love y... nada El oficio de limpiabotas tiene muchas ventajas en todas partes. Y más en Nueva York, donde las muchachas van calzadas admirablemente y no desdeñan la ocasión de mostrar al modesto lustrador el atrevido arranque de una pantorrilla bien torneada. más. Basta que pongas “Paramount, New York”, J. A. E., Palma de Mallorca. — Ningunas probabilidades. Perdería Ud. el tiempo, la paciencia y el dinero. Un Lloretá, Barcelona. — Eso es otra cosa. Sí tiene porvenir aquí un buen mecánico. No puedo decir lo mismo de los aspirantes a artistas. No soy catalán, pero me leí toda su carta. J. A. M. Barcelona. — Agnes, casada. Veintiocho. Para mayores detalles, nuestra portada. Supongo que no pedirá más. Diablillo con faldas, Barcelona. — ¿Enfadada? Yo no reparto los ejemplares. Quéjese con el Sr. Solá. Sí existe Gareth Hughes. ¿No lo ha visto en retrato en estas páginas? Espero que seremos buenos amigos de aquí en adelante. José S., Nueva York.— Dispense la tardanza. En esta revista hay tres. Si me envía su dirección, mandaré a uno de ellos. R. M. San Luis Potosi, Méjico. — Eddie Polo, viajando. Ruth Roland, basta poner *Los Angeles", Nadie vende argumentos desde el extranjero, y menos en español. Fantomas, Habana. — Leah Baird, Pathé. Madge, Goldwyn. Nancy, perdida. Alice, en Europa Las demás, sin domicilio fijo. Perdón. Una Madrileña, Habana.— Muchísimas gra cias. Sí he recibido los recortes y visto todo lo demás. Y la próxima vez que tope con Moreno le hablaré de su admiradora. Romeo sin Julieta, León, Nicaragua. — ¿Todavía? Bueno, Ud. no es hombre de empresa. Conformes en todo, menos en el álbum que quiere que publiquemos. ¿No se conforma con una beldad de cuando en cuando? Mireya, Santa Marta, Colombia.—No son hermanas, Marion es Davies y Mildred fué Davis. Perla no parla castellano. Espero el retrato y te agradezco lo que me mandas encima de la firma. Que vengan más. A A hy e E EA A), 3n S c Z A. > PÁGINA 735