We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
hue desea. $ y "CE, Estilita Ledesma, Pacasmayo, Perú. — He escrio a Chicago a la Sra. Cunningham, y hasta el preente no he recibido contestación. El sobre y las eñas que usted me envió son tan viejos que es posible que dicha persona haya cambiado de dirección 7 ¡quién sabe si hasta de mundo! Su pedido se desachó oportunamente.
| J. Ricardo Sánchez Ramírez, Táriba, Táchira, Ve| hezuela. — El directorio de los estudios cinematográ| ficos y anuario de la industria es la publicación donHe mejor puede usted buscar la información que defea. Esta obra, desde luego, está en inglés y cuesta
en órganos especiales dedicados a darle publicidad sus producciones, pero la única revista castellana edicada al cinematógrafo en general es CINE-MUNDIAL. | M. S. Y., Puerto Cabello, Venezuela. — Los guantes de boxeb de cuatro' onzas de peso cuestan de $10 à $15 el par. Roberto Strauss, Valencia, Venezuela. — Dejo anohadas sus señas y pôr medio de la presente me ' complazco en anunciar sus deseos de entrar en co' lerespondencia con alguna de mis lectoras, de modo hue si alguna se siente animada del mismo deseo me lo comunique. = Don Raúl, Montevideo, Uruguay. — Las dos escuelas para enseñar a escribir argumentos cinematográficos que usted menciona gozan de buena reputación.
ladelantos del Uruguay, nación con la cual simpatikamos mucho en esta redacción.
Alberto Delmonte, Castillo del Príncipe, Habana, | Cuba. — En la redacción de CINE-MUNDIAL no hay | ningún empleado de nacionalidad costarricense. Una kamisa de crespón de la China cuesta de $5 a $10. ¡Las fábricas no aceptan pedidos al por menor, de | modo que los encargos pequeños hay que comprarlos len las tiendas al precio a que se detallan allí.
1| Mano de Plomo, Bogotá, Colombia. — CINE-MUNDIAL es único en su género. No sé de ninguna otra revista parecida que se publique en la Habana... ni en ninguna parte.
Lola, Guadalajara, Méjico. — En los Estados Uni¡dos se publican varias revistas (en inglés, desde lueizo), del género que usted menciona. Entre ellas se ¡puentan “House and Garden”, “The House Beautiful”, MIA rt and Decoration”, “The Ladies Home Journal” y | kesa La subscripción anual de cada una de las
tres primeras cuesta $3.50, la de la última $1.00. Paka el extranjero, fuera de Cuba y Méjico, cada subs ceripción cuesta un dólar más. El aceite para usarse en vez de agua y jabón viene en botes de a $1.10 lis $2.25, según el tamaño; la crema para cerrar los [poros viene en tres tamaños, que se venden a $1.10, 152.00 y $3.50, y la de blanquear el cutis y quitar ¡las manchas cuesta lo mismo que esta última. En ivez de la crema para blanquear puede usarse con el | ¡mismo objeto una loción facial que viene en frascos (ide a $1.60 y $3.20. En mi respuesta a Zora, Guatemala, hallará el tratamiento completo que debe seguirse ¡Para cerrar los poros,
f OTA. — En lo sucesivo no podremos dar en esta ¡sección las direcciones de los artistas cinematográficos, Que pueden pedirse directamente a “El Respondedor.” | t
| AUTORES, TRADUCTORES Y... ll (Viene de la página 142)
|En el caso de las malas traducciones al in| glés, naturalmente, el propio público de ha¡bla inglesa — que no la lengua castellana — es la primera víctima, aunque también puede considerarse como tal al infeliz autor cuya [reputación en el país haya de fundarse en ¡Jun texto* viciado. Las deficiencias de la ver(sión inglesa de las obras de Benavente no |proceden de que el traductor desconozca su ¡[propio idioma, y por lo tanto el público inlglés ni las percibe, ni las sufre, como suce¡¡dería en el caso de un texto mal escrito. Son ¡deficiencias que acusan falta de conocimien¡to de la lengua original, falta de conoci| miento que no le permite al traductor descuUbrir el verdadero significado del autor, y en Wers casos lo lleva hasta el extremo de decir en inglés lo contrario de lo que éste dice en español.
En un número reciente del semanario neo|yorquino The Nation aparece una carta del ¡[Sr. Antonio Llano, en la cual éste condena lla “impostura” de presentarle al público una fPbra semejante y la “injusticia” de reclamar ¡para ella la paternidad de Benavente, lo cual ¡procede a demostrar en seguida cotejando al¡gunos párrafos de Los Intereses Creados con ¡los párrafos correspondientes de la versión inglesa del Sr. Underhill. La entretención e extenderse cotejando todo el texto ¡=spañol con la versión inglesa entera, pero Para los fines del presente trabajo basta con
| Marzo, 1925
|
þa York, obtendrá allí el retrato" de Jackie Coogan “
| E Varias casas manufactureras de películas tie-.
| ¡Por aquí estamos bastante bien informados de los.
CINE-MUNDIAL
Una Batería para Cada Requisito Radiotelefónico
OS entusiastas del Radio en todo el mundo saben que cada una de las Baterías EVEREADY de Radio es poderosa y duradera, y que cuadra exactamente a cada uso radiotelefónico: cada una hecha bajo la estricta supervisión del mayor laboratorio electro-químico del mundo. Saben además que ninguna otra batería de radio iguala a la EVEREADY en claridad, volumen ni distancia ni tampoco en servicio económico. Hé aquí
porqué más del 75% de las baterías de radio que se venden en el mundo son marca EVEREADY.
Equipe su aparato radiotelefónico con las mejores baterías obtenibles, — esté seguro de que sean EVEREADY. — Busque el nombre y la etiqueta EVEREADY que lleva cada una. Las venden en todos
los establecimientos del ramo.
American Eveready Works 30 East 42nd St:, New York, N. Y., E. U. A.
EREADY
BATERIAS DE RADIO Para Claridad — Volumen — Distancia
PÁGINA 163