Cine-mundial (1925)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

CINE-MUNDIAL Neurastenia — Abrúmanme la melancolía, el pesimismo y la decepción. Contemplar el montón de cartas que aguardan mi respuesta, calcular el espacio de que dispongo y sentirme misántropo y hasta hidrófobo es todo uno. No extrañes, pues, lector, que destile amargura, sarcasmo y gotas de hiel esta reprimida y exprimida sección. Tuyo afectísimo, que te quiere de veras...—El R. Trigueña de Ojos Verdes, Barcelona. — Bueno, está visto que las mujeres hacen de mí lo que quieren. Por algo me llaman “adorable” (como Ud.) las muy pícaras. Vera Reynolds. Vilches ya se marchó a España.’ Y habló con Zárraga. Y creo que hasta conmigo, pero eso no está claro mientras yo continúe Su l ere anónimo y en la depresión nerviosa. J. M. Guerrero, Cartagena, Colombia.— Aquí no hay más toros que los que nos comemos en forma de bistecs. Y ya le pregunté al “Flaco Figueroa” si desea conocer a Ud. y verlo torear, y me dijo que ni una ni otra cosa. Rin-Tin-Tin, Valencia. — Muy armonioso el seudónimo, aunque canino. ¿Hasta ahora le gusta Eva Novak, hombre, cuando yo llevo lo menos cinco años de estarle dedicando hondos suspiros? Trabaja poco. Diríjale la carta a Fox, a ver. si la recibe. Eso que Ud. cree que me puede pasar en Broadway me sucedió realmente en casa de un limpiabotas. La única diferencia consiste en que mi “piropo” fué “¡Qué piernas tienes, Mariana!” y que ella resultó argentina en vez de española. M. G. I., Lima. — Presumo que alude Ud. a Johnny Welker. Su dirección es 6851 Odin St., Los Angeles, California. Elena V., Barcelona. — La redacción, excelente, como la letra. Lástima que no pueda corresponder a su afecto dándole las noticias que pide. No «conozco a Molina. Rayo de Luz, Santa Ana, El Salvador. — Hutchison, Novarro y Valentino son igualmente simpáticos y desprovistos de presunciones. Me consta porque conozco a los tres. El primero está haciendo cintas independientes. De los otros, hemos dado sobradas noticias. Cancionera, Barcelona. — Cálmese Ud. y tenga la bondad de leer lo que digo a su pérfida compatriota la “Trigueña de Ojos Verdes”. i Alfredo V. E., Buenos Aires. — Cuando guste. Y muchísimas gracias por su amabilidad. Jo Mateix, Barcelona.— Enterado, pasmado, disgustado y agradecido. Carlos J. F., Buenos Aires. — Precisamente porque aquí la letra y la música están unidas en indisoluble lazo, no puedo mandarle letra solamente. Diríjase a Macy’s”, Herald Square, New York. Manuel de B., Melilla. — No sé si Ud. se refiere a productores o a dueños de laboratorios. Si lo primero, aquí han aparecido todas las direcciones. Si lo segundo, le recomiendo el mayor de todos aquí: “Consolidated Film Industries, Inc.” 729, Tth Ave., N.Y. Renaldo y Lelita, Bucaramanga, Colombia. — ¿ Conque “amplio campo”, eh? Pues para morirse de hambre, aquí sobra espacio. Esa rutina que a Uds. les repugna, al menos les ofrece pan, que aquí es muy duro de ganar... y, de digerir, Gerardo S., Barcelona. — Muy interesante su carta y conformes con todo. Ya se regularizó la circulación de la revista. Daré su nombre a una lectora rai conocida, para que le escriba. Si no lo hace, avíseme, E. E. R., Buenos Aires. — Muy bien su idea. La voy a proponer. El Amigo Teddy, Quito. — Me alegro de que tanto se esfuercen allá por filmar. En otros países nuestros, ha sido un fracaso. Y su carta resultó una delicia después de tan largo silencio. No deje de mandarme más y con frecuencia. Rpsa del V., Méjico. — Una línea, a modo de saludo, que indique que la tengo presente. Jaime A., Barcelona.— Con Metro-Goldwyn las tres. Es decir, hasta cierto punto, porque Mae Murray ya acabó su contrato y se halla en Europa. Luis P., Habana. — Sírvase Ud. dirigirse a “Motion Picture Studio Directory”, 729 Seventh Avenue, New York. Elena N., Barcelona. — Mi retrato muy bien, menos en lo de la nariz. Perdón mil veces: nada puedo decirle de Catelain. ¿Dónde lo vió Ud. y en qué cinta? (Le pregunto para que me dé el gusto de ver de nuevo sus letras). J. M. C., Shelton, Conn. — Diríjase a Pathé, 35 West 45th Street. Si la invención es de su agrado, ellos mismos suministran capital. Pero opino que es que escriba a “United States Rubber Tires”, w York. Epifanio O. Comercio, P. R.— Lo primero no lo contesto. Duncan sigue trabajando. Rainbow, Buenos Aires. — Buddy Messinger no está actuando ahora. Dempsey, Madison Square Garden, Nueva York. Viola Dana, “Metro-Goldwyn, 1540 Broadway, N. Y.” Incógnita, Méjico. — Bueno, eso según unos... José D., Cuba. — Viola Dana se acaba de casar con el Zurdo Flynn. Ruth es soltera. Elmo, no sé dónde anda, Ninguno habla castellano. SEPTIEMBRE, 1925 Cañoneros, Santa Marta, Colombia.— Ya dije lo de Dempsey. Este dicen que peleará por fin con Wills. No he oido nada de Gaitán. En cuanto al Toro “Domesticado”, en su tierra, Graziella, La Habana.—Martha Mansfield murió, pero May sigue viva... Carmen, Laguna, Filipinas.—No puey S do responder por carta. Perrín, Arrow Pictures, 220 W. 42nd St., N. Y. Clara Horton, 4958 Marathon Ave., Los Angeles, California, George O'Hara, Mack Sennett Studios, Los Angeles. M. L. G., Algorta, Valencia. — Valentino aprendió el castellano y lo habla muy satisfactoriamente. Novarro, siendo mejicano, lo usa también con destreza. Suspiro de Amor, Buenos Aires. — Yo también. Los 25c. deben ser en estampillas de los Estados Unidos (las hay en el consulado allá) y basta poner “Can I have your picture? I am one of your greatest admirers” y firmar. Tiene Ud. los ojos negros. Hormiguita, San Juan, P. R.— Monte Blue fué ya entrevistado por Guaitsel. Sí manda retratos. Solicítelo Ud. por conducto de Warner Brothers, 1600 Broadway, N.Y. Sí me simpatiza. Dix, con Paramount. En cuanto a tí, “Pasionaria”, siento decirte que no conozco a tu admirado actor y que, así, me es imposible darte datos fidedignos. Perdona. Caballero Invencible, Barcelona. — Invencible hasta que llegue una “ella”? y lo haga trizas, Todos ame “ ricanos y todos con Metro-Goldwyn (dirección arri ba). _Lo que la película cueste depende de su marca y mérito. La verdad, no me gusta la niña esa. Franco, Méjico. — Virginia no habla más que inglés. Manda efigie. Su dirección, la de F.B.O.: 729 Seventh Avenue, New York. Lidia B., Santiago de Chile. — Si quiere Ud. evitarse decepciones, no envíe sus argumentos aquí. Se lo digo por experiencia personal. ¿No hay allá todas ER productoras a las que puedan convenirles Maryory Chica, Argentina.— ¿En qué cinta vió Ud. a Leonard? Se lo pregunto (y dispénseme) porque no lo haba yo oído nombrar siquiera. Ego Sum, Madrid. — Diríjase Ud. a nuestro agente, el Sr. Germán Huici Rodrigo, Alameda de Urquijo, 12, Bilbao. El es nuestro agente general allá y tiene todos los números que a Ud.—y a otros — les no lo había yo oído nombrar siquiera. Cruz Vera, Veracruz, Méjico. — Uno. ¡Que va a divorciarse Valentino! Cada vez está más amartelado. ¿Y quién le dijo que ella es fea? Ramón no puede casarse con Alice, porque ya ella tiene marido: Rex Ingram. Mándame tu retrato, primor. Menjou, First National, Lew Cody, de aquí para allá. Broken Hearts, Santa Ana, El Salvador. — Mend them again. Pues Dix no habla castellano y sigue con Paramount. Bert Lytell se acaba de casar con Claire Windsor y Richard Barthelmess se acaba de divorciar de Mary Hay. ¿Qué cómo soy? Feo de encargo. Hija del Cielo, Méjico. — Te alabo el gusto, chica. Y veo que tú eres como yo: te agradan al por mayor. Sí me empeño en no decir quien soy para que continúen escribiéndome con franqueza. Así todo queda envuelto en el misterio, como paquete postal. No sé la edad de Bebé. Andará por los 25. Betty es la mujer de Cruze (éste se halla ahora en el hospital, pero nada tiene que ver una cosa con otra.) Lo demás, ya lo sabes. José Ll. M., Calle del Olivo 10, Barcelona. — Nita Naldi, First National. Hope Hampton, en receso. Ahí va su dirección para que, si alguien quiere, se ponga en contacto postal con Ud. Tupa...etc., Quito. — Pues a mí también me encanta, pero ni el nombre sé. Wallace Reid murió hace años, Joven. Mendaille, Guadalajara, Méjico. — Perdón, no tengo la dirección de ninguno de los dos. Desocupada, Quito. — Sólo así se explica que me ultraje Ud., mala persona. Ya le dije que Norma Talmadge y Norma Shearer no tienen parentesco de ninguna clase. ¿Somos amigos? A. B. P., San Luis Potosí, Méjico. — Lo mejor es que se dirija directamente a Metro-Goldwyn, cuya dirección va en esta página. El Corsario Negro, Cartagena, Colombia. — Gracias por sus bellas postales. A todo, sí; menos a lo de que se edite aquí otra revista hispana de cine. “Physical Culture”, 1926 Broadway, N. Y., es la que a Ud. le interesa. No conozco al actor de que me habla, ni ví la cinta en cuestión. Admirador de Perla, Latacunga, Ecuador. — No sólo nos estamos enmendando, en el sentido que usted apunta, sino que ya ve que salió la efigie de su predilecta. Juan R. G., Chihuahua, Méjico. — No me explico que se hayan quedado con su carta. Dirija la de Alice Terry a “Metro-Goldwyn” (dirección arriba.) Frontispicio, San Juan, P. R.— Alice Lake, nació en Brooklyn en 1897. Tiene ojos y pelos castaños. Midé 1m.60. Pesa 114 libras. Manantial de Alegría, San Salvador. — Déme a beber. Diríjase, sin más que el nombre, a Mentone, Francia. A. D. L. A., Panamá. — Encantado de tu amistad, pero estás de malas. Conrad Nagel, aparte de casado, es fidelísimo a su mujer. Además, el encarguito que me haces se las trae. Huntley Gordon es soltero, según creo, pero no me comprometo. Atlas, Ciénaga, Colombia. — Harold Lloyd trabajará para Paramount. Todavía le falta hacer una comedia para Pathé. Su primera dama es Jobyna Ralston. Bebé habla español y es soltera. Los demás por quienes me pregunta, eclipsados. A. A. L., Monterrey, Méjico. — Viola Dana se casó con Maurice Flynn. Richard es divorciado de Mary Hay. Bárbara, divorciadísima. A. G. D., Ciudad Bolívar, Venezuela. — Los anunciantes esos resultaron poco honorables y los demandamos ante la justicia, H. Z., Central Senado, Cuba. — Dorothy está en receso. Valentino, con United Artists, pero creo que aun hará pelculas para Paramount. Amabilidad. — A la de una dulce amiguita debo los siguientes datos respecto a Pina Menichelli, que transcribo íntegros, para que se enteren los interesados. Después de “La Aventurera”, se han exhibido de este lado del Atlántico “Una Mala Mujer”, “La Rubita” y “Así es París”, cinta esta última de carácter totalmente distinto a las que han servido hasta ahora de medio de expresión a la bella actriz italiana. Colabora con ella aquí Camilo de Rizzo. Para pronto se anuncia, en Cuba, el estreno de “Mujeres y Hombres”, interpretada también por Pina. Mme. Chrisantheme, Habana. — No sé cómo corresponder a su fineza. La “Revista Cinematográfica Italiana” es la mejor en su género, de las que le interesan en Europa. Le prometo la dirección, apenas tenga a la mano un número (ahora no encuentro por aquí ninguno, aunque nos llegan con toda regularidad). Mariposa, Matanzas, Cuba. — Ethel está ahora con Fox (West 55th Street, New York) y ya salió aquí su retrato. No habla español. Gobernador del Yunque, Oriente, Cuba. — Ya salió Paulino, joven. Y su postal se ha colocado en sitio prominente de esta redacción. Ageese, Turbaco, Colombia. — No conozco a ningún colombiano dedicado al cine. Norma es casada. Ruth, divorciada. Automóvil, Camino de Norteamérica. — Bueno, cuidado con que se le descomponga el motor. Y que tenga feliz viaje. Dicen que en San Francisco hay mejores oportunidades, pero yo no conozco aquellos terrenos. Y mil gracias por su crítica. Se aprovechará. El Incubus, Humacao, P. R.— No lo crea. Ni soy el que Ud. se figura. ¡Qué va! Reilly sí suena, sino que no se le oye fuera de la redacción. Alberto V. R., Hagué, Colombia. — Pues yo siento más todavía repetir por la centésima vez que el Ricardo Cortez que trabaja para el cine por cuenta de Paramount NO es colombiano. “Defiéndalo'” Ud. todo lo que quiera, pero eso no cambiará en lo absoluto la realidad de los hechos. PÁGINA 546