We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
re WALDORFASTORIA
EN EL CENTRO DE LA SECCION MAS
INTERESANTE DE NUEVA YORK
A 8 MINUTOS DE TIMES SQUARE
DEPARTAMENTO EXTRANJERO Los huéspedes del Waldorf-Astoria pueden
añadir al placer de su visita, la conveniencia de las cordiales y útiles sugestiones de nuestro Departamento Extranjero. Ahí le es a Ud. posible conversar en español, francés, alemán o italiano. Este servicio lo estiman miles de nuestros clientes que vienen de todas partes del mundo.
INTERPRETES EN CADA PISO
Cuando reserve sus habitaciones, puede Ud. pedir que se le coloque en un piso donde haya un intérprete que hable su propio idioma.
OFICINA DE INFORMES ACERCA DE LA CIUDAD
A los clientes del Waldorf-Astoria se les suministran, a solicitud, informes correctos acerca de tiendas, paseos por la ciudad y diversiones. Este servicio es gratuito excepto cuando se proporciona acompañante.
EN EL CORAZON DE LA CIUDAD
me WALDORFASTORIA
PARK AVENUE CALLE 49 a 50 NUEVA YORK
CINES SONOROS DeVry `
Tipos Portátiles y Fijo para Teatros pequeños,
medianos y grandes. Proyectores Sonoros de 16 mm. para particulares. Cámara Sonora para filmar. La antigua y afamada línea DeVry incluye
Equipos Cinematográficoa para todos requisitos. Hay catálogo en español.
Distribuidor para el Extranjero E O. BAPTIST Kimball Hall, Chicago, E. U. de A.
Página 486
tampoco el ser admirada y festejada por los muchachos, deduzco que es usted perfectamente normal y me parece delicioso el que la diviertan sus muñecas, haciendo honor esta afición a su pseudónimo. Siga jugando con ellas, sin importarle nada de cuanto digan, y siga interesada en todo lo demás. A la larga, verán todos que es usted la más inteligente e interesante de las muchachas de su grupo, aunque todavía no se pinte ni tenga novio.
Nan, Xochimilco, Méjico.—Existe efectivamente en Wáshington el departamento que usted dice, donde se facilitan folletos sobre toda clase de asuntos relativos con la agricultura y con la cría de animales. Escriba al “Department of Agriculture, Farm Bureau, Washington, D. C.” y pida lo que le interese, en la seguridad de que se lo enviarán y le servirá de mucho en su proyecto. Lo que tiene su gatito es fácil de curar en el comienzo, pero terrible si lo deja. Cuando un gato se rasca constantemente en determinado lugar, hay que observar lo que le ocurre. Mirele bien alrededor de la oreja. Póngale un poco de aceite sobre la piel y échele en la oreja unos polvos a base de azufre y ácido bórico, por partes iguales. Creo que esto será todo lo que el animalito necesite.
Danton, Brooklyn.—Yo creo que usted podría alquilar la lámpara de rayos violeta en alguna de las casas que venden aparatos de cirugía y terapéutica. Pero no parece que deba hacer uso del tratamiento sin estar aleccionada por un médico. Y le sería más fácil, si es que lo necesita, que se lo dieran en alguno de los hospitales de la ciudad. Aunque esté usted trabajando, podría fácilmente arreglar sus horas una vez a la semana o un par de veces si era necesario. En su caso esto es lo que me parece más acertado. Para el exceso de sudor bajo el brazo le recomiendo que se lave diariamente el sobaco con agua caliente y un buen jabón de brea, aclarándose con agua fría. Séquese bien y aplíquese una loción compuesta de 4 onzas de tintura de percloruro de hierro, 6 uracmas de glicerina y un dracma de esencia de bergamota. Déjelo que se seque sobre la piel y póngase después polvos de talco. Probablemente su caso se debe a un desarreglo de su sistema nervioso. Trate de mejorar su salud en general.
Teresina, Cande, Puerto Rico.—Procure tener siempre una postura correcta, lo mismo cuando esté sentada que cuando esté de pie o caminando. Esa doble barba que se anuncia, y que no tiene razón de ser a sus años, es el resultado de no preocuparse de la posición de su cuello. Haga ejercicios de levantar y bajar la cabeza y de volverla a un lado y a otro, todos los días, por la mañana y por la noche, y dése un masaje en el cuello con una buena crema, terminándolo con una fricción de alcohol de romero. El peso para su edad y su estatura debe ser de 118 libras. No está usted demasiado gorda, pero le convendría rebajar esas libras que tiene de más porque es muy joven y no debe empezar a engordar tan pronto. Abandone la costumbre de comer dulces entre las comidas y límitese a tomarlos únicamente como postre. Y no se preocupe tanto por lo mucho que, según usted, ha vivido. El dicho corriente asegura que antes de los veinte años no se vive; se existe nada más. Así es que considere lo que la falta. ¡Quién pudiera decir otro tanto!
Preguntas y Respuestas
Primera Parrafito.—No se ha mudado de casa nadie. De modo que cada actor recibe cartas en las empresas con las que trabaja, a saber: Paramount, Paramount Building; RKO-Radio y Universal, Radio City; United Artists y Columbia, 729 Seventh Avenue; MetroGoldwyn-Mayer, 1540 Broadway; Warner Brothers, 321 West 44th Street y Fox, 444 West 56th Street. Todas en Nueva York.
Isabel, Lima.—Poco espacio, muchos datos. No me queda tiempo para excusar mi dilación del mes anterior. Intérpretes de “Faith Healer”: Milton Sills (Q.E.P.D:.) Ann Forrest, Fontaine La Rue, Frederick Vroom, Mav Girraci, John Curry, Adolph Menjou (¡hola, hola!) Robert Brewer y Winifred Greenwood. De “The Call oí Youth”: Mary Glynne, Marjorie Hume, Jack Hobbs. Malcolm Cherry, Ben Webster, Gertrude Sterroll, Bictor Humphrey, John Peachey y Ralph Foster (todos sumidos en la anonimia). De “The Gilded Lily”: Mae Murray (ahora representando en el teatro), Lowell Sherman (actualmente dirigiendo), Jason Robards, Charles Gerard y Leonora Ottinger. De “The Dollara-Year Man”. el Gordito Arbuckle (que en paz descanse), Lila Lee, Winifred Greenwood, J. M. Dumont (lo de J. M. no es José María), Edward Sutherland, Edwin Stevens y Henry Johnson. De “Straight is the Way”, Matt Moore, Mabel Bert, Gladys Leslie, George Parsons, Henry Sedley, Van Dyke Brooks; Emily Fitzroy y Peggy Parr. De “What's Worth While”, Claire Windsor (con quien estuve, hasta cierto punto, en un banquete, anoche), Arthur Stuart_Hull, Mona Lisa (no la del cuadro), Louis Cahern y Edwin Stevens. De “The Snob”, dirigidos por Sam Wood, Wanda Hawley, William Lawrence, Edwin Stevens, Sylvia Ashton, Julia Faye, Walter Hiers, Josephine Crowell, Richard Wayne y Althea Worthley. De “The New York Idea”, dirigidos por Herbert Blache, Alice
Brady, Lowell Sherman, Hedda Hopper, (¡hola, hola!) Lionel Pape, Edward Davis, Harry Hocky, Julia Hurley, Marie Burke y Emily Fitzroy. De “All Souls Eve”, que dirigió Chester Franklin, Mary Miles Minter, Jack Holt (¡hola, hola!) Carmen Phillipps, Clarence Geldatt, Mickey Moore, Fanny Midgley y Lottie Williams. De “Her First Elopement”, dirigidos por Sam Wood, Wanda Hawley, Jerome Patrick, Nell Craig, Lucien Littlefield (menos mal), Jay Eaton, Helen Dunbar, Edwin Stevens, Margaret Morris, Ann Hastings y John MacKinnon. ¡Y de “She Couldn't Help It”, que dirigió Maurice Campbell, Bebe Daniels (¡anda!) Emory Johnson, Wade Boteler, Vera Lewis, Herbert Standing, Helen Raymond, Z. Wall Covington, Ruth Renick, Gertrude Short y Milla Davenport
Enamorada de lo Imposible, Mochis, Méjico.—Con agrado le doy aquí la receta infalible para obtener un retrato autografiado de Gary Cooper. Agénciese usted cincuenta centayos norteamericanos, remítalos usted, explicando en inglés lo que quiere, a “Paramount” (Primer Parrafito) y espere unos días, segura de no verse defraudada. Novarro es soltero. Cary Grant, entiendo que no. La fotografía de Cooper, aparecerá. Yo se lo prometo. Y no deje usted de dirigirse a mí para cuanto se le ofrezca.
Guanina, Barcelona.—¡Pícara! ¿Cómo voy a mandar sacar el retrato de Gable sin bigote? ¿Borrándoselo de la fotografía, o mandándolo afeitar especialmente para tí? El de Paul Muni salió en el número anterior... y en éste también. Lo de que me llames “viejo” no me hizo el efecto que te esperabas. Mientras más antiguas mis amiguitas, más amables. En efecto, pides muchos repartos .. . y me has puesto a trabajar. (¡Y gracias por la reseña, que pasé a Guaitsel!) De las cintas que la Garbo haya hecho en Europa, no tengo el menor dato. En “Flesh and the Devil” colaboraron con ella John Gilbert, Lars Hanson, Barbara Kent, William Orlamond, George Fawcett, Eugene Besserer, Marc MacDermott y Marcelle Corday. En “The Mysterious Lady” salieron con Greta, Conrad Nagel, Gustav Von Seyffeetitz, Albert Pollet, Edward Connelly y Richard Alexander. En “Anna Christie”, Charles Bickford, George F. Marion, Marie Dressler, James T. Mack y Lee Phelps. En “Wild Orchids”, Lewis Stone y Nils Asther. En “Susan Lenox”, Clark Gable, Jean Hersholt, John Miljan, Alan Hale, Hale Hamilton, Hilda Vaughn, Russell Simpson, Cecil Cunningham y lan Keith. En “The Single Standard”, (también con la Garbo como en todas las anteriores) Nils Asther, John Mack Brown, Dorothy Sebastian, Lane Chandler, Robert Castle, Mahlon Hamilton, Kathlyn Williams y Zeffie Tilbury. El reparto de “Berkeley Square” fue asi: Peter Standish, Leslie Howard; Helen Pettigrew, Heather Angel; Kate Pettigrew, Valerie Taylor; Lady Ann, Irene Browne; Mrs. Bárwick, Beryl Mercer; Tom Pettigrew, Colin Keith-Johnston; Comandante Clinton, Alan Mowbray; la duquesa de Devonshire, Juliette Compton; Marjorie Frant, Betty Lawford; Mr. Throstle, Ferdinand Gottschalk; el embajador americano, Samuel Hinds; Sir Joshua Reynolds, Olaf Hytten y Lord Stanley, David Torrence.
Milord, Méjico.—Si se dirige usted a RKO-Radio (Primer Parrafito) en las mismas condiciones que recomendé a su compatriota en una respuesta anterior, le mandarán la dulce efigie de Frances Dee. ¿A quién le pidió usted las fotografías que no recibió? ¿A esta revista o a alguna compañía? Seguiremos siendo buenos amigos.
Al, Jr., Cienfuegos, Cuba.—No sé nada de Newall. pero sí de David Newell, que es un veterano del cine. La última cinta en que lo ví fue de RKO-Radio y se llamaba “A Woman Commands”. Jean Muir se pronuncia “Chin Miur”; Lilian Harvey. lilian járvei y Rochelle Hudson, róshel jódson. ¡Cuidado con la historia esa! A usted no le pasará nada, pero sí pueden demandar, por violación de derechos de traducción, al periódico que la publique.
Otro Más, Lima.—En este país y en serio no se ha hecho ninguna cinta sobre el nudismo. En Europa sí. Las filmadas en Hollywood con ese tema, han sido en broma y sin tendencias.
Antero H. S., Africa Oriental Portusguesa.—Deploro sinceramente no poder darle el dato que me pide: ignoro el nombre de la empresa que construye esa clase de aviones y nadie aquí me lo ha podido decir, aunque procuré servir a usted. Perdón.
Jainerita, Santo Domingo.—Me deleitan sus confidencias y le ruego que no me las escatime. Lo de los callos, no lo treo. En lo de Jimmy Durante estamos de acuerdo. Tenemos la misma dirección el Grafólogo y yo. Puéde usted dedicarme todos sus pensamientos sin temor a rivalidad. A mí, de veras, no hay novia que me quiera.
Alma Jarocha, Méjico.—Mi dulce tirana, “Isabel”, de Lima, me comunica lo siguiente: “La película “Linda” es de marca Gotham y la distribuyó en Sud América la Universal. Esa cinta fue dirigida por la viuda de Wallace Reid e interpretada por Helen Foster (no Helen Twelvetrees, como afirma tu “hijo espiritual”), Warner Baxter, Bess Flowers, Noah Beery, Kate Price, Gladys Brockwell, Mitchell Lewis, Alan Connor y Monty O'Grady”. De modo que, gracias a mis numerosas relaciones, ha quedado definitivamente dilucidado este álgido engima. En cuanto al “hijo espiritual”, ya se sabe qué dolores de cabeza dan a los respectivos padres estos vástagos.
Puntos suspensivos.—Se me quedan por contestar
para el próximo número siete cartas para cuyas respuestas no tengo espacio.
Cine-Mundial