Cine-mundial (1944)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

DESPIERTE LA BILIS DE SU HIGADO... Sin usar calomel—y saltara de su cama sintiéndose “a las mil maravillas” Su hígado debe derramar todos los días en su estómago un litro de jugo biliar. Si ese jugo biliar no corre libremente no se digieren los alimentos. Se pudren en el vientre. Los gases hinchan el estómago. Se pone usted estreñido. Se siente todo envenenado, amargado y deprimido. La vida es un martirio. Una mera evacuación del vientre no tocará la causa. Nada hay mejor que las famosas Pildoritas Carters para el Hígado para acción segura. Hacen correr libremente ese litro de jugo biliar y se siente usted “a las mil maravillas”. No hacen daño, son suaves y sin embargo, son maravillosas para que el jugo biliar corra libremente. Pida las Pildoritas CARTERS para el Hígado por su nombre. Pielirritada por desodorantes inferiores ARRID es la crema blanca, innocua, que no irrita SUPRIMA LAS MANCHAS DESAGRADABLES EN LAS MANGAS CON LA NUEVA CREMA COSMETICA PERFUMADA QUE NO IRRITA ¡No busque que hablen mal de usted! Las manchas de sudor en las mangas del vestido son imperdonables, especialmente cuando se pueden evitar tan fácil y eficazmente. ARRID, la nueva crema desodorante, mantiene las axilas secas, y evita el olor debajo de los brazos. ARRID es innocua, y digna de confianza, y ofrece estas cinco ventajas: 1. No irrita la piel. No daña ni aun los vestidos más delicados. Evita las manchas ofensivas en las mangas y espalda del vestido. Su efecto es duradero. Evita el olor del sudor. Tiene una delicada fragancia. Tiene la fina textura de una crema de belleza. Es blanquisima, sin grasa, no mancha, desaparece al instante. En extremo económica. >> El Desodorante Que Más Se Vende Diciembre, 1944 Al llegar a la mesa del potentado colombiano, Raúl hizo las presentaciones. Había conocido casualmente a don Oliverio Rodríguez días antes en la recepción que diera la RKO en los salones del Ambassador para Cantinflas y había bebido con él unas copas de tequila hacía pocas noches en el rancho de Fortunio Bonanova, en la comida que éste diera a un grupo de amigos a su regreso de Méjico. Estas eran credenciales bastantes para el “asalto” que Raúl acababa de darle. Don Oliverio Rodríguez se encantó con la llegada de don Próspero y familia y nos brindó su hospitalidad. Arregladas las mesas y sentados ya todos alrededor de ellas, Raúl ordenó al manager: —Sirvanos champagne en abundancia y al descorcharlo haga que la orquesta toque el himno dominicano. Así lo hizo el manager. Y en cuanto saltó el primer corcho, Cugat hizo oír las notas del himno y los seis individuos de nuestra mesa nos pusimos en pie. Sea por la política de buen vecino, o por lo que fuese, toda la concurrencia hizo lo mismo y de mesa en mesa la noticia de la estancia en el Ciro de un famoso personaje latino americano, corrió como la pólvora. Todos aplaudieron. Las damas miraban curiosas a don Próspero y a don Oliverio Rodríguez, hombre de gran distinción. Los caballeros clavaban la mirada en la belleza semi-desnuda y tropical de Irene y se escuchaban rumores de: “iPresidente?... ¿De qué?... ¿De dónde?... ¿Quién?... ¿Cuál? ... ¿El de los bigotes?... ¿Es una escena de una película? ... No, ¡es un General de verdad!...” Más tarde se cambiaron saludos, presentaciones, efusiones... Raúl bailó rumbas legítimas con las damas... Don Oliverio Rodríguez bailó valses maravillosos con Irene... La pareja de éste, una trigueña bellísima, trató de enseñar el “jitterbug? a don Próspero ..... Yo lo observaba todo con cierta melancolía. Fué una noche de ensueño, de alegría, de esperanzas. ¡Acecha la aventura! Pero en mi fuero interno, yo me pregunto desde que desperté al día siguiente en mi cama, qué clase de aventura será la que nos acecha. ¿Ascenderemos Raúl y yo a la fama, gracias a los dólares de don Próspero y a la belleza de Irene? ... ¿O iremos a despertar de nuestros sueños de gloria en un lúgubre calabozo de la cárcel de Los Angeles? ... ¡El tiempo dirá! STATEMENT OF THE OWNERSHIP, MANAGEMENT, CIRCULATION, ETC., REQUIRED BY THE ACTS OF CONGRESS of August 24, 1912, and March 3, 1933, of CINE-MUNDIAL, published monthly at New York, N. Y., for October 1, 1944. State of New York, County of New York. Before me, a Notary in and for the State and county aforesaid, personally appeared A. J. Chalmers. who, having been duly sworn according to law, deposes and says that he is .the Treasurer of the Chalmers Pub. Co., publishers of CINE-MUNDIAL, and that the following is, to the best of his knowledge and belief, a true statement of the ownership, management (and if a daily paper, the circulation), etc.. of the aforesaid publication for the date shown in the above caption, required by the Act of August 24, 1912, as amended by the Act of March 3, 1933, embodied in section 537, Postal Laws and Regulations, printed on the reverse of this form, to wit: 1. That the names and addresses of the publisher, editor, managing editor and business manager are: Publishers, Chalmers Publishing Co., 516 Fifth Avenue, New York, N. Y.; Editor, F. G. Ortega, 516 Fifth Avenue, New York, N. Y.; Managing Editor, F. J. Ariza, 516 Fifth Avenue, New York, N. Y.; Business Manager, J. M. Escuder, 516 Fifth Avenue, New York, 2. That the owner is: (if owned by a corporation. its name and address must be stated and also immediately thereunder the names and addresses of stockholders owning or holding one per cent or more of total amount of stock. If not owned by a corporation, the names and addresses of the individual owners must be given. If owned by a firm, company, or other unincorporated concern, its name and address, as well as those of each individual member, must be given.) Chalmers Publishing Co., 516 Fifth Avenue, New York, N. Y.; F. G. Ortega, 516 Fifth Avenue, New York City; A. J. Chalmers, 516 Fifth Avenue, N. Y. City; Estate of J. P. Chalmers, Greenwich, Conn.; E. L. Hall, 20 Exchange Place, N. Y. City; Mrs. Jane S. Appleby, 4106 4th St., N.W., Washington, D. C. 3. That the known bondholders, mortgagees and other security holders owning or holding 1 per cent or more of total amount of bonds, mortgages, or other securities are: (If there are none, so state.) None. 4. That the two paragraphs next above, giving the names of the owners, stockholders, and security holders, if any, contain not only the list of stockholders and security holders as they appear upon the books of the company, but also, in cases where the stockholder or security holder appears upon the books of the company as trustee or in any other fiduciary relation, the name of the person or corporation for whom such trustee is acting, is given, also that said two paragraphs contain statements embracing affiant’s full knowledge and belief as to the circumstances and conditions under which stockholders and security holders who do not appear upon the books of the company as trustee, hold stock and securities in a capacity other than that of a bona fide owner; and this affiant has no reason to believe that any other person, association, or corporation has any interest direct or indirect in the said stock, bonds, or other securities than as so stated by him. 5. That the average number of copies of each issue of this publication sold or distributed, through the mails or otherwise, to paid subscribers during the months „preceding the date shown above is (This information is required from daily publications only). A. J. CHALMERS, Treasurer, CHALMERS PUBLISHING CO. Sworn to and subscribed before me this 30th dav of September, 1944. WALTER J. KOPP, Notary Public, Kings County, Kings County Clk’s No. 431, Reg. No. 96-K-5. N. Y. Co. Clk’s No. 163. Reg. No. 101-K-5. Bronx Co. Clk’s No. 4, Reg. No. 15-K-5. Commission expires March 30, 1945. La compradora Alerta Pide Toallas Sanitarias KOTEX Kotex es la única toalla sanitaria que viene en tres tamaños; Regular, Junior y Super. Escoja el que más le convenga. Kotex se compone de capas suaves. Es menos voluminoso y más seguro. Ni se dá Ud. cuenta cuando la usa! Página 621