We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
C I X E M U N D I A L
F. S. D., Barquisitneto, Venezuela. — No sa
iMS que Pearl White se llame de otro íxio— Eddie Polo comprende español.— En■nderaos que la artista a que usted alude es irtíinia Pearson, esposa de Sheldon Lewis, ue ahora tiene su propia compañía. — No icile en dirigirse a nosotros para cuanto • le ofrezca. M. Espaillat, Santiago, R. D. — Sospechaos que Mary es casada, pero no sabemos -n quién. — Ya en el número pasado dijimos lie. para ser artista de cine, no se necesita liar, pero sí tener atractivo físico, ta
■ ■ y muchísima suerte. Mari-Rosa, Santo Domingo. — Nada tengo lie perdonar y sí mucho que agradecer a
curiosidad femenina. Cuantas damas se irigen a mí en esta sección, me honran con )lo escribirme. — En nuestra edición prece?nte di.iimos que Grace Cunard no es la .posa de Ford, ya que está casada con Joe oore. No trabaja más en el Cine. Billie urke y Marguerite Marsh son casadas y enen hijitas. Las demás que usted mencio1, no. Para dirigirse a la señorita Romero ista poner su nombre y la dirección de lestra revista en el sobre. — No acertó usd en el concurso anterior. Pruebe su suerte )n éste. — -Esperamos las nuevas letras que )s ofrece.
Miosotis de Ponce, Ponce, P. R. — Bello udónimo y preciosa letra. — No hemos rebido su carta en inglés. — Para mi no es mostia sino gratísima ocupación contestar a is lectoras, de modo que es injusta al echare en cara el no haberle respondido antes:
seguro que ésta es la primera misiva que
isted me vino. ¿Cree usted que había de
: al cesto unos renglones tan bien he
— Monroe Salisbury es casado y vive en
Hollywood Avenue, Los Angeles, Cali
Irene Castle, Santo Domingo. — Soy un po
I . ¿qué? Detesto los puntos suspensivos
I usted muy cruel en ponerlos precisa
t' cuando iba yo a averiguar en qué opi
me tenía. — Tal vez las direcciones que
lili eran antiguas. Se las damos aquí de
iii vo. a condición de que despeje la incóg
i . de los suspensivos. — Ruth Roland: 910
Manhattan Place, L. A., Nueva York. —
^hton Hale, Great Neck Station, L. A.,
' ., York.— Carlvle Blackwell, Lambs Club,
•rxv York.
F.. Urraca, San Pedro de Macorís, R. D. — •
V Pickford y Jack son hermana y her
'<. — Pearl White no es casada con nadie.
í it-nos con Sheklon Lewis, que es el mari
I de Virginia Pearson.
Blanco Chapapote, Méjico. — De nada sirve ■ar las biografías cortas, porque los "S subscritores (que son innumerables) ii 11 direcciones ya dadas antes y no se de' . i-n justicia, negárselas. — Las artistas tarliiii en responder porque reciben millares de ^rtas de solicitud cada semana y para constar la correspondencia se necesita tiempo: lo digo por experiencia. No les mande di¡ro, sino sellos de correo americanos o cunes internacionales. — Rosemary Theby vi: en 1907 Wilcox Avenue, Los Angeles;, riscilla Dean recibe cartas en "Universal ¡ty". California; MoUy King en el Hotel nsonia. Nueva York; Irene Castle en "Faous Piayers, 485 Fífth Avenue, Nueva ork", y Mae Murray en la misma casa. J. Huerta, Humacao, P. R. — Pearl White grtsó ya de Europa y está trabajando en táller de "Fox". — No acertó usted en el terior concurso. — No puedo perdonar nio
Kitias que no se me infieren. LoTcly Juanita, Puerta de Tierra, P. R. — itonio Moreno es español. Córdoba, no. —
Ya le mandarán los retratos y, en cuanto a lo demás que nos dice, se lo contestará la administración. Así nos gustan las cartas: largas y amenas, como las de usted. — Guaitsel y yo somos dos personas distintas y no me cae en gracia que me confundan con él, sobre todo desde que ha comenzado a salir su retrato por entregas. Yo ni soy casado, ni tengo canas, ni uso lentes. Conste. ¿Cuándo recibiremos su próxima carta?
E. Cody, San Francisco de Macorís, R. D. — Cinco direcciones nada más, amigo mío. Pero no es falta de cortesía sino sobra de correspondencia. Por otra parte, la mayoría de las que nos pide salieron en este número y en los precedentes. Pearl White, Fox Studios, 56th Street and lOth Avenue, Nueva York. — Mary Walcamp, L^niVersal City, California.— Grace Darmond, 7216 Franklin Avenue, Hollywood, California. — Mary MacLaren, 127 No. Manhattan Place, Los Angeles, Cal., y Elmo Lincoln, 2719 Sunset Blvd.. Los Angeles, California.
Anónima, Puebla. — Antonio Moreno habla español y sigue trabajando con "Vitagraph". Ford, no. Casi ninguno de los actores norteamericanos, a excepción del mencionado, habla o escribe el castellano. — Entendemos que Helcn Holmes es soltera.
¡Qué simpático 1, Santiago de Cuba. — Si lo
dice usted por mí, gracias. — Douglas Fairbanks reside en Beverly Hills, California. — Grace Cunard ya no trabaja en el cine y no sabemos su dirección. — Mary Pickford ya regresó de Europa con su marido.
La Sevillanita, Camagüey. — ¡ Ole ! — El negrito africano que trabaja con Rayito de Sol es, efectivamente, de ese color, como habrá usted podido notar. En cuanto a los cuatro años de la diminuta artista, ya son nueve, pues lleva cinco de andar en escena. — Carel Holloway no dice ni su estado, ni la fecha de su nacimiento, ni nada. Hay actrices así, que llevan la discreción al colmo. — Escríbame de nuevo. — ¿Conque, según usted, me llamo *Señor Búscale el Nombre*? Pues, servidor de usted y ya sabe dónde tiene su casa.
La Estampa de la Miseria, Barquisimeto, Venezuela. — ¡El Cielo nos asista! ¿Qué le pasa, hombre? ¿Tiene la influenza? ¿Está enamorado? ¿Por qué ese seudónimo tan melancólico?— Carpentier no habla español, ni tiene dirección fija, pero si le escribe usted a fin de año, dirigiéndole la carta a esta ciudad, le llegará. — Madge Kennedy es la esposa de Harold Bolster, no dice su edad, nació en California, no habla español, pero en cambio dibuja muy bien y ha hecho varios carteles patrióticos. Su dirección es "Goldwyn", Nueva York. — Sentimos no poder encargarnos de comprar retratos. Con cupones internacionales, le será a usted fácil girar el importe directamente a los fabricantes.
J. J. Silva, Santiago, R. D. — Norma Talmadge está en estos momentos en Europa, con su hermana Constance; pero su dirección es "Norma Talmadge Film Corporation. 318 East 48th St^reet, Nueva York".
Enamorado de Ruth Roland, Barcelona. —
No se alarme, joven. Comprendo que esté celoso, ;pero la apuesta esa de Colombia fué sólo p^ra averiguar si era Ruth o .una substituya suya quien había tomado parte en cierta escena trágica. Nada había ahí del color de los ojos, ni del cabello. — Ruth está ahora a tres mil millas de aquí, de modo que no puedo darle el consejo que usted le en
vía; pero, cuando vjsite el Este, le aire mi amigo Guaitsel que se lo trasmita.
Malvaloca, Bogotá. — Mil gracias por su bella postal. Sentimos no poder darle las dos direcciones que nos pide. No las conocemos, ni tampoco la película de que nos habla. Pero ¿es esa razón para que no volvamos a tener el gusto de ver sus letras por aquí?
Nelly Duran, Monterrey. — Lillian y Dorothy Gish reciben cartas en Mamaroneck, N. Y. Con esa dirección basta. — Constance Talmadge, en 318 East 48th Street, New York.^ — Antonio Moreno en "Vitagraph, Hollywood, California". — El domicilio de Elizondo (que está ahora en Méjico) no lo sabemos, pero puede dirigirle su correspondencia a esta redacción y tarde o temprano llegará a sus manos. — Eddie Polo NO es griego. — En cuanto a la música que le aseguran que tocan en las galerías cinematográficas mientras se toman las películas, es "pura tanteada" (como dicen ustedes por allá).
Romana A^ Barranquilla, Colombia. — Usted me llama "X"; otros me dan otras designaciones, y un día voy a elegir, entre todos, el nombre que más me guste y lo adoptaré definitivamente. — Mil gracias por su extensa carta, por todos los elogios que, sin merecerlos, me hace en ella y por los recuerdos que me da para la familia. — Sí, señorita, mándenos su dirección conforme a nuestra "Oferta especial", y se le enviarán las postales que pida: yo me hago responsable de ello. — El actor de que usted habla es Hal Cooley, que sale como aviador en "La Bala de Bronce". ¿Qué más desea usted saber?
Paquita Casillas, Mulegé, Baja California. — Mil perdones: ¿de qué marca es la serie de que nos habla? Si no sabemos el nombre en inglés, la única forma de averiguar la identidad de los artistas es preguntarlo directamente a la casa productora, donde tradujeron los títulos, y para eso necesitamos saber quién hizo la cinta. — Nos apena dar, en vez de la contestación que la fina carta de usted merece, esta explicación inevitable. Sea usted buena y escríbanos de nuevo, dándonos la marca.
Blanca Nieve y Miralinda, Manzanillo, Cuba.— Lo único que jjodemos decirles de John McCormack es que es americano, de origen irlandés, que tiene una voz de tenor hermosísima, que gana un dineral y que es aquí tanto o más popular que Caruso. Con vergüenza confesamos, en lo particular, que sólo lo hemos escuchado en el fonógrafo. (¡Ay, la que me van a armar mis lectoras cuando se enteren!)
R. Obregón, Oporto. — Tenga usted la bondad de dirigirse a Bell & Howell, 220 West 42nd Street, New York City. Ellos venden las máquinas a que usted alude en su carta.
M. y T. Sevilla, Madrid. — Antonio Moreno es originario de la Villa del Oso y del Madroño. Para pedir el retrato, tanto a él como a los demás artistas, hay que dirigirse a ellos personalmente, enviando sellos de correo yanquis o cupones internacionales. Moreno habla la misma lengua que nosotros, pero los demás que usted menciona, no. Bushman no trabaja en el cine ahora, pero parece que pronto volverá al lienzo. — Tom Moore recibe cartas en "Goldwyn", Nueva York; Wallace Reid en "Famous Piayers", Nueva York, y Pearl White en "Fox", Nueva York. — ¡Aristocrática letra tienen ustedes! — Antonio Moreno recibe correspondencia en "Vitagraph", Hollywood, California.
Manuel Peralta, Santiago de Chile. — Gloria
Swanson ha interpretado cinco películas para "Famous Piayers", pero ya antes había hecho muchas más de marca "Paramount", que usted sabe es de la misma casa. — Cleo Madison interpretó una serie para la "Universal" llamada "El Tres de Copase Es americana, tiene ojos azules, pelo rojizo y 125 libras de peso. Su dirección: 1525 No. Bronson. Los Angeles, California.