We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
8 Année N° 34. (Édition de guerre).
MO O0 O © O0 D 0 OU 0 9 00 0 0 C°4 EE
e Courrier
CINÉMATOGRAPHIQUE
0.0 D:0-6G 6
Le N°: 30 centimes
do © 0.0
GC DEC EE
ORGANE HEBDOMADAIRE INDÉPENDANT DE LA CINÉMATOGRAPHIE DES ARTS. SCIENCES ET INDUSTRIES QUI S'Y RATTACHENT
ABONNEMENTS : FRANCE
Directeur :
Un an. 15 fr. u ÉTRANGER Nan. hate 90 fr.
Cx. LE FRAPER
Redaction et Administration :
28, Boulevard Saint-Denis, PARIS.
TÉLÉPHONE : Direction : Nord 56-33 Imprimerie : Central 66-64
ADRESSE TÉLÉGRAPHIQUE : COURCINÉ-PARIS
A propos d'adaptations
. En 1913, parlant ici même de la profusion des litres et des sous-titres, des Angles écrivait :
« N'oublions pas que le Cinéma a rénové en l’amPlifiant l'antique pantomime. Il devrait presque,
Comme elle, se suffire à lui-même par ses seuls :
Moyens scéniques.
& L’art des Dubureau, Séverin, Thalès, Wague, ete. Mavait pas, à la disposition de son exercice, les Splendides facilités de nos mises en scène cinémalographiques pour lesquelles nul obstacle ne semble Insurmontable et, cependant, les maîtres du genre Ne craignaient pas de s’attaquer à des œuvres comPliquées, de haute envergure et de longue haleine... » . Depuis cette époque, les moyens scéniques n’ont fait qu’augmenter et les observations qui précèdent en ont que plus de portée. Le cinéma doit s’attaQuer et l’a déjà fait, avec succès, à des œuvres de haute envergure et de longue haleine; mais peut-il et doit-il sortir de son cadre réel et prétendre à lendre des romans purement littéraires ou encore, en matière de théâtre, la pièce à thèse? Je ne le Crois pas. ;
Dans le roman purement littéraire, l'étude des Caractères domine les situations qui ne sont ame
hées que pour permettre le développement des idées. :
L’habileté de la mise er scène, le jeu des acteurs, aussi parfait soit-il, ne peut suppléer le texte qui est 1Ci absolument indispensable. Ce genre ne se prête Onc pas à l'adaptation cinématographique; mais ce qu’il faut éviter, avant tout, c’est d’adapter la pièce 4 thèse qui n’a de la comédie que le nom. L'auteur y met en scène des personnages dont les actes sont la résultante d'états d’âme un peu spé
ciaux, qui ont besoin d’être expliqués par le dialogue. Ce dialogue n’est pas seulement nécessaire à l'intelligence de l’action, il est toute la pièce, car c’est en lui que réside la beauté de l'ouvrage.
Et ce ne peut être par des phrases hachées, prises au hasard par un adaptateur plus ou moins habile, que la pensée de l’auteur sera mise en valeur. Le grand public ne pourra apprécier la beauté des œuvres qui lui seront présentées, terrible argument contre le système, puisque la première nécessité, au cinéma, c’est d’être compris par tous.
Je ne veux pas dire par là qu’il n’est pas possible de présenter sur l’écran des sujets comportant des sentiments complexes et d’une haute portée morale. La théorie exposée par des Angles est fort juste et je n’y contredis pas, mais il n’en reste pas moins qu’il y a certaines pièces qui ne se prêtent nullement à l’adaptation cinématographique.
Je ne veux donner aucun exemple, ni citer des noms. J’ai vu cependant, au cours de la saison, des pièces parfaitement montées, sans doute, brillamment interprétées, qui ne donnaient rien ou presque rien, parce qu’il y manquait le texte complet, indispensable enfin, où le talent et la maîtrise de l’auteur s'étaient donné carrière.
Et je puis affirmer que, malgré le luxe de la mise en scène et la perfection de l'interprétation, certaines œuvres des maîtres ne laissent pas d’être ridicules, parce que non adéquates au cinéma.
Ces erreurs d’adaptations devraient être évitées vour l’art en général, et pour le bon renom du cinéma en particulier.
F, CAMOIN.