La Cinématographie française (Jan - Apr 1937)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

CINE FR R/u>Hin SE 116 ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ HOLLANDE 22 Semaine de " LA MATERNELLE" à Amsterdam xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx? La valeur du marché hollandais du film pour les pays producteurs s'exprime en 1936 en chiffres très nets : d'année en année, on constate une augmentation des films importés. La production nationale, annoncée depuis longtemps, connaît, comme dans tous les pays aux marchés limités, des difficultés d'ordre financier. Aussi, les deux studios hollandais restèrent-ils longtemps sans travailler. Ce n'est que tout dernièrement que la Société Filmax-Cinétone, avec son film Pggmalion, a réussi à leur procurer un nouvel essor. Ce film fournit une carrière très honorable, car c'est vraiment le premier film hollandais qui atteigne au niveau moyen des productions internationales. La Société France-Europe Films d'Amsterdam a réalisé en commun accord avec sa filiale de Paris une version hollandaise intitulée Klokslagn du film tourné dans les studios Photosonor de Courbevoie par Léo Joannon Quand Minuit sonnera. La première sera donnée ce mois-ci à Amsterdam. Parmi les principaux distributeurs qui importent des films français, nous pouvons nommer Tobis, Filma, Filmex, Muntfilm, Bergefilm, France Europe Film et D.L.S. Certaines des productions françaises importées par ces maisons ont remporté un grand succès, tels: Mayerling, Maria Chapdelaine, Michel Strogoff, Le Chanteur inconnu (avec Muratore, de l'Opéra de Paris), La Bandera, Veille d'Armes, David Golder (qui, après un démarrage foudroyant, remporte encore un gros succès), L'Equipage, Qua drille d'Amour, qui est toujours projeté avec autant de succès qu'au début; Don Bosco, au gala duquel assistèrent toutes les autorités religieuses et civiles de La Haye, le nonce apostolique Mgr Paolo Giobbe et les ministres catholiques ; Samson, dont l'exclusivité à Amsterdam a dû être prolongée. Puis vinrent La Marmaille, La Vie Parisienne, Ilto, Kœnigsmark, Fanfare d'Amour, Deuxième Bureau, Les Petites Alliées, Le Grand Refrain, Le Clown Bux, TarassBoulba, La Garçonne et Juanita. La Ker messe héroïque ne reçut pas partout un ac cueil sympathique du public; à maintes re prises, des interruptions et des manifesta tions obligèrent les autorités à intervenir La compagnie Air-France a projeté le filn documentaire Boutes du Ciel à une repré sentation de charité au bénéfice d'un che mécanicien accidenté de l'école nationale de l'air. La Maternelle en est, à Amsterdam à sa 22e semaine. Pour la première de Nit chevo, on avait obtenu la présence effec tive de Harry Baur. Parmi les achats de date récente, il y a lieu de citer : Jenng, Hélène, Les Bas Fonds et Prends l'a route, qui a démarré la semaine dernière. En ce qui concerne Golgotha, deux mem bres du Parlement néerlandais avaient posé la question suivante : « La censure doit-elle interdire la projection d'un film qui menace de diviser les gens de confessions différente ? » Le ministre répondit que le rôle de la censure se bornait à empêcher de paraître ce qui peut offenser la morale et les mœurs. — H. K. POLOGNE En I 936, seulement I 3 films français ont été projetés en Pologne. Varsovie. — Le premier trimestre de l'année 1937 constituait un moment plutôt criticjue dans la cinématographie polonaise, en raison d'une épidémie de grippe qui traversa toutes les villes, et d'une vague de froid au mois de janvier, qui obligea plusieurs salles de province à fermer leurs portes pendant presque deux semaines. Ce n'est qu'en deuxième quinzaine de février que la situation est redevenue normale. PRODUCTION NATIONALE En janvier et février, quatre films nouveaux ont été présentés : Madame, le Ministre danse, production et distribution Libkôw-Film, mise en scène, J. Gardan, ooérette, avec Tola Mankieuriez et A. Zabezynski; Un Etage plus fiant, production Urania-Film, distribution Cie Polonaise du Film, mise en scène A. Trystan, comédie avec E. Bodoz ; A quoi rêvent les Femmes, production Image-Yox, distribution E. Katz, mise en scène A. Marten, comédie policière avec Lena Zelichowska ; Cœurs Ardents, production et distribution, Cie Polonaise du Film, mise en scène R. Gantkowki, grand drame national polonais à la gloire de l'ar mée, avec une distribution importante. Jusqu'à la fin du mois de mars, doivent sortir encore les quatre films suivants : Ordynal Michomwski. drame des mœurs, production Femika-Film, mise en scène H, Szaro; Fiacre N° 13, production Imago-Vox, distribution P. A. T., mise en scène M. Czauski; Notre Dame de Ostra Brama, production S. Xasteter, mise en scène J. Nowina-Przybylski, drame religieux; La Femme Diplomatique, production et distribution Tobis-Polski; mise en scène M. Krawiez, version polonaise d'une comédie allemande, tournée à Varsovie. Trois autres films sont en cours de prises de vues: huit ont déjà été annoncés officiellement dont trois siuets à grande envergure. Kosciusko; Prince Joseph Poniatowski; et Halka (d'après l'opéra national polonais de Stanislas Moniuszko). Au total, on prévoit que la production de 1937 doit atteindre au moins 25 films. FILMS ETRANGERS Les statistiques officielles sur l'importation de l'année 1936 n'étant pas encore publiées, on peut seulement constater que dans son ensemble, moins de films furent importés qu'il ne fut possible, d'après le contingent accordé à l'importation cinématographique par le gouvernement polonais. Une régression se fit sentir en ce qui concerne le nombre de films américains importés. Par contre, les producteurs allemands parvinrent à placer en Pologne plus de films qu'auparavant et en tout cas au-dessus de 30. D'après le nouvel accord commercial polono-allemand, il a été admis que cinquante films allemands pourraient être importés en 1937, sous condition que l'Allemagne achète, de son côté, un nombre équitablement important de films polonais. La vogue du film autrichien semble diminuer. A l'exception des films de tout premier ordre, les autres ne rapportent plus aussi bien, comme pendant les trois années précédentes. Le film anglais reste toujours très rare sur les écrans polonais. Il faut également signaler qu'après une période assez longue ( deux années à peu près) au cours de laquelle on ne voyait pas du tout en Pologne les films tchécoslovaques, le film Janosik vient d'être présenté au début de cette année. FILMS FRANÇAIS Le film français est toujours en régression. En 1936, il y avait seulement 13 films français importés en Pologne, dont le plus grand succès revient certainement au Mayerling. Au cours des premiers mois de 1037, on a présenté les films suivants en langue française : Veille d'Armes (distribution Universal). Un Mauvais Gaçon (distribution E. Katz). Don Bosco (distribution Green-Film). Le Grand Amour de Beethoven (distribution Parlo-Film; Avec le Sourire (distribution Parlo-Film) ; Nitchevo (distribution Kesten-Film) ; Chemin de Rio (distribution Green-Film) ; Au Brasier; Haïda-Troïka. Les distributeurs se plaignent généralement des difficultés qu'ils ont de placer ces films, surtout en certaines provinces. VIE CORPORATIVE A l'assemblée générale de l'Association Polonaise des producteurs de films du 14 février 1937, un nouveau Comité fut élu, dont le Président reste toujours M. S. Dekierowski, entouré des membres suivants : Z. Chamiec, M. Krawiez, K. Rochowiez, J. Rosen. L'Association adopta également ses nouveaux statuts, conçus conformément aux nouvelles dispositions légales sur les groupements industriels. André RUSZKOWKI. STATISTIQUE DE LA FREQUENTATION DES CINEMAS AU CANADA Montréal. — D'après les statistiques que vient de publier le gouvernement fédéral canadien, la fréquentation des cinémas et les recettes brutes ont considérablement augmenté au Canada depuis ces dernières années. En 1934 les cinémas canadiens, au nombre de 799, avaient enregistré 107.718.000 spectateurs pavants et une recette brute de $ 25.338.100, tandis qu'en 1935, 856 cinémas enregistraient 116.976.500 personnes et des recettes de $ 27.173.400, soit une augmentation sur l'année précédente de 9 millions 258.500 clients et de $1.535.300. Le prix moyen du billet d'entrée s'est établi à $ 0,232 en 1935, contre $ 0,235 en 1934. D'après les statistiques, les dépenses de cinéma , par habitant , s'établissent à $ 2,48 en 1935, contre $ 2,34 en 1934 et $ 3,77 en 1930. Jean Clavel.