We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
24
CXXXXXXTXXXXXXXXXXXXXXX3 CINE
R/IPH1E
SE
Au cours de la semaine dernière l'Alliance Cinématographique Européenne a tenu sa convention à Paris.
Voici au cours du dîner de clôture M. Meydam, un des dirigeants de la Ufa entouré de Mme Segret,
femm: de M. Segret, directeur de l'Agence de l'A. CE. et de M. M. Schmidt, administ.-dé.égué de l'A. CE
NAGAMASA KAWAKITA réalisera un Film FrancoJaponais
M. N. Kawakita
Nous avons déjà parlé de notre entrevue avec le sympathique producteur japonais, M. Nagamasa Kawakita à qui nous devons la diffusion au Japon de la plupart de nos récents grands films.
M. N. Kawakita est également importateur en Europe de films japonais. Il s ' est donc attaché à l'idée d'un contact plus étroit et d'une compréhension mutuelle plus grande des peuples de l'Europe avec celui de son pays et c'est pourquoi il a trouvé cette combinaison de films qui offrirait cette particularité d'être parlés partie en japonais, partie en une langue européenne. Le premier qu'il a réalisé dans ces conditions est un film germanonippon. La Fille du Samouraï ; le second sera franco-japonais.
C'est La Fille du Samouraï qui a été présenté mercredi 2(> mai dans une salle privée des Champs-Elysées. Conçu par Nagamasa Kawakita, ce film a été mis en scène par Arnold Fank, le réalisateur des Prisonniers de la Montagne, et tourné au Japon; il fait une excellente carrière en Allemagne (Film Terra)
La distribution artistique comprend les noms de Setzko Hara, la fiancée (qui est venue ces jours-ci à Paris), Ruth Everard, une bien jolie femme qui interprète le rôle de la jeune étudiante et Isan Kossoki, le fils adoptif.
Toute l'intrigue est basée sur une vieille coutume japonaise qui veut que les familles aisées qui n'ont pas de fils en adoptent un; en revanche, ce dernier devra épouser la fille et prendre le nom de sa famille d'adop
tion; ainsi est assurée la continuation de la race.
Dans La Fille du Samouraï, le fils adoptif a fait la connaissance d'une jeune étu
La délicieuse artiste japonaise Mlle Stezko Hara qui séjourne actuellement à Paris
diante à l'Université allemande où il a fait ses études; cette jeune 'fille, dont il est très épris, l'accompagne au Japon. Après une franche explication avec son père adoptif, le jeune homme retourne vivre avec ses parents la vie des paysans qui cultivent le riz; mais la coutume veut qu'il revienne expliquer son attitude devant une sorte de conseil-tribunal de famille. C'est alors que la jeune fiancée, dont le rôle est remarquablement tenu par la sympathique Stezko Hara, déçue dans son amour gravit les pentes du volcan Fouji dans l'intentoin d'aller se je
XXXXXXXXXXXXXXX1
ter dans le cratère, ce qui est l'occasion de nous montrer de très belles images dont nous avons rarement vu de semblables. Le fils adoptif arrive à temps pour l'arrêter, la ramène et l'épousera.
Les extérieurs sont remarquables; les paysages japonais qu'on nous montre sont enchanteurs; plus particulièrement ces arbres en fleurs et ces jardins peuplés de biches et d'animaux que nous avons accoutumé de voir au zoo, sont une distraction charmante. Nous effleurons aussi la partie documentaire : la culture du riz et les industries du Japon.
L'emploi alternatif des deux langues ne gène nullement le spectateur qui suit facilement l'intrigue sans avoir besoin de connaître le japonais.
Pour la réalisation du film franco-japonais, qu'il compte tourner bientôt, Nagamasa Kawakita est entré en relations avec trois groupes sérieux dont il ne sait encore avec lequel il traitera. Le groupe français assurerait les appointements des artistes qu'il choisirait et du metteur en scène choisi par le groupe japonais; nous savons d'ores et déjà que ce sera un grand metteur en scène. En effet, au Japon les spectateurs vont au cinéma non pas sur le nom de telle ou telle vedette, mais d'après le nom du metteur en scène.
On prévoit quatre mois de séjour au Japon, plus les voyages. L'écrivain français qui composera le scénario se sera rendu luimême trois mois au préalable dans le pays pour étudier les possibilités de l'action.
C'est ainsi que Nagamasa Kawakita compte arriver à une compréhension plus grande des Français et des Japonais; « d'ailleurs nous dit-il à l'heure actuelle soyez certains que les Japonais vous connaissent bien mieux que vous ne les connaissez. »
Jean Turquan.
"LEGIONS D'HONNEUR
J!
On nous informe que celle grande production est di>tribuSe par : GRANDE RÉGION PARISIENNE
S. E. L F.
33, rue eu Général Foy PARIS
Région de MARSEILLE
CINÉ GUIDI MONOPOLE
f 3, rue Consolât MAR'. EILLE
Région de LYON
SELECTA FILM LOCATION
81, rue de la République LYON
Région de BORDEAUX
MIDI CINÉMA LOCATION
30, cours de l'Intendance BORDEAUX
Région de LILLE LES FILMS OLYMPIA 15, rue de Béthune LILLE
Région de STRASBOURG
ALLIANCE CINÉMATOGRAPHIQUE RHIN ET MOSELLE
5, avenue de la République CTLMAR
BELGIQUE
FILMAVOX S. A.
76, rue Dupont BRUXELLES
AFRIQUE DU NORD
ISLY FILM
6, rue d'Isly ALGER
VENTES A L'ÉTRANGER
COMPAGNIE GÉNÉRALE CINÉMATO
GRAPH QUE
15, rue Lord-Byron PARIS
Vous indiquerons la semaine prochaine iinl.rprétation omp'ète de ce fi 'm qui s'annonce comme un des plus Tp 'riants de l année.