We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
121
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
cim ^pM.raphie
ritJifpviSL
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
DISTRIBUTION PARISIENNE DE FILMS (D.P.F.)
*L’Enfer blanc (Prisonniers de la Montagne). (V. 38-1).
GRAY FILM
Le Comte Billy. (V. 38-1).
FILMSONOR (ex-« Films Sonores Tobis »)
La Reine clés Midinettes. (V. 38-1). Tobis 37. Manège. (V. 38-1). Tobis 37.
SÉLECTIONS MAURICE ROUHIER
Lies de Chien (Prés. corp.).
VICRÈS FILM
Les Travailleurs sans Ame. (V. 36-2).
SOCIÉTÉ DU CINÉMA DU PANTHÉON
* Régine. (V. 38-1).
III. — 3 FILMS BRITANNIQUES DOUBLÉS EN FRANÇAIS HAUSSMANN FILM
Attention Faux Monnayeurs (Dusty Ermine). (V. 38-1). Julius Ilagen 36.
RKO-RADIO
*La Reine Victoria (Victoria the Great). (V. 38-1). Herbert Wilcox. Imperator 37.
PELLEGRIN CINÉMA
La Caravane perdue (Fires of fate). (V. 37-2). B. I. P. 32.
Une scène de Verdi avec Gaby Morlay, Henri Rollan Mise en scène de Carminé Gallone
IV. — 1 FILM AUSTRALIEN DOUBLÉ EN FRANÇAIS HAUSSMANN FILM
L’Orphelin de la Brousse (Chut, Orphan of the Wilderness). (V. 38-1). Cinesound Product. Pty 37.
V. — 2 FILMS SOVIÉTIQUES DOUBLÉS EN FRANÇAIS OFFICE CINÉMATOGRAPHIQUE INTERNATIONAL (O.C.I.)
■■'Cirque. (V. 37-2).
*Pierre Le Grand. (V. 38-1).
Nota. — Le dessin animé de long métrage. Blanche Neige et les Sept Nains, a été visé non pas comme un doublage, mais en tant que version française réalisée aux Etats-Unis.
(1) La mention « V. 38-1 » signifie que le film a reçu le visct de la censure pour compter dans le contingent du premier semestre 1938. De même « V. 37-2 » pour le second semestre 1937. Lee mention « Prés. corp. » qualifie les films présentés corporativement qui seront comptés dans le contingent du deuxième semestre de 1938.
118 Filins parlés en Langues étrangères
avec SoUS-TitreS français (Versions originales)
I. — 102 FILMS AMERICAINS (Parlés en anglais)
ARTISTES ASSOCIÉS
Rue sans Issue (Dead End). Samuel Goldwyn. Goldwyn Follies. Samuel Goldwyn.
52° Rue (52nd Street). Walter Wanger.
Mr. Docld part pour Hollywood (Stand In). Walter Wanger.
La Joyeuse Suicidée (Nothing Sacred). Selznick International.
Les Aventures de Tom Sawyer. Selznick International.
COLUMBIA
Miss Catastrophe (There’s always a woman). Kidnappez-moi, Monsieur (I’ll take romance).
METRO-GOLDWYN-MAYER *Laurel et Hardy au Far-West (Way Out West).
* Marie Walewska (Conquest).
*La Vie Privée du Tribun (Parnell).
* Un Vieux Gredin (Good Old Soak).
*0n demande une Etoile (Pick a Star).
*La Treizième Chaise (The 13th Chair).
La Grande Ville (Big City).
L’Espionne de Castille (The Firefly).
La Force des Ténèbres (Night must fall).
La Vie, l’Art et l’Amour (Love, live, and learn). Rosalie.
Mariage double (Double Wedding).
Le Dernier Gangster (The Last Gangter).
Un Parfait Gentleman (The Perfect Gentleman).
Pilote (l’Essai (Test Pilot).
Valet de Cœur (Personal Property).
Arizona Bill (Bad man of Brimstone).
La Femme X... (Madam X...).
L’Inconnue du Pcdace (Bride wore red). PARAMOUNT
Le Triomphe de Bulldog Drummond 'Bulldog Drummond Cornes back).
La Revanche de Bulldog Drummond (Bulldog Drummond’s Revenge).
Le Crime du Dr Tindal (Night Club Scandai). Exclusive.
Sophie Lang s’évade (Sophie Lang goes west). La Voix qui accuse (The Great Gambini).
Big Broadcast 1938.
Quitte ou Double (Double or nothing).
Romance burlesque (Thrill of a life-time). Vénus de la Route (Tippoff Girls).
Trumpet Blues (Swing liigli, swing low).
Fi fi Peau-de-Pèche (Every day’s a holiday).
La Folle Confession (True Confession).
* La Huitième Femme de Barbe Bleue (Bleu
beard’s eighth wife).
* Le Voilier Maudit (Ebb Tide).
*Les Flibustiers (The Buccaneer).
* La Furie cle l’Or noir (High, Wide, and Hand
soine).
* Un e Nation en Marche (Wells Fargo).
De gauche à droite. — M. Bénard, président fédéral de la J.O.C.; Mme de Poix, du secrétariat central de la Ligue Féminine d’Action Catholique; M. Jacques Sudré, du Groupe Diocésain d’Action Catholique spécialisé aux professions libérales; le Révérend-Père Roguet, conseiller ecclésiastique à la Centrale Catholique du Cinéma et de la Radio; Mgr. Richaud, évêque auxiliaire de Versailles; et en haut : M. Léon Poirier, qui prirent successivement la parole lors d’une grande manifestation qui avait été organisée à Paris le 15 juin, au Centre Marcelin-Berthelot, sous le titre « Cinéma et Ordre Chrétien », à l’occasion de la fondation de l’Action par le Film, qui groupe 25 mouvements d’action sociale et religieuse, représentant quatre millions de membres. Au cours de cette réunion enthousiaste, M. Léon Poirier annonça La Grande Espérance, qui sera réalisé avec l’aide de l’Action par le Film.