We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
298
CINE
FR
RAPHIE
SE
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
« KE AN »
Un homme frénétique Un acteur génial,
Alexandre Volkoft réalisera ce film
Ce que seront
(( Ettore Fieramosca » et « Verdi »
Etroitement lié à l’histoire et reflétant, de plus, le goût de la Renaissance, le film Ettore Fieramosca raconte avec une vive et claire fantaisie une histoire d’amour, pleine d’exploits et riche de contrastes et de mouvements, qui donnent à l’action un rythme serré et d’une véritable grandeur spectaculaire.
On a choisi, pour interpréter ce film, les plus beaux noms du cinéma et du théâtre italien. Elisa Cegani, dont la grâce touchante et la profondeur d’expression se manifesteront complètement. Gino Cervi, Mario Ferrari, seront les premiers rôles. A leurs côtés, nous verrons Camillo Pilotto, Lamberto Picasso, Umberto Sacripanti, et de jeunes recrues du cinéma, au nombre desquelles Osvaldo Valenti et Andrea Cecchi.
500 costumes d’hommes et de femmes ont été dessinés d’après les fresques et les tableaux de Raphaël, du Pinturicchio, de Carpaccio et de Paolo PIcello; de même pour les 200 armures. Les architectures, tirées de l’époque même, sont particulièrement intéressante. Un château de style roman-apulien a été reconstruit ainsi que les intérieurs, l’escalier, la salle de festins, les loggias, etc...
Sous la direction d’Alessandro Rlasetti, qui unit à l’intelligence, à la sensibilité et au métier un fort tempérament artistique, Ettore Fieramosca promet d’être un film exceptionnel.
VERDI
L’émouvante et douloureuse vie, ainsi que l’œuvre de Giuseppe Verdi, de ce génie musical des plus populaires dans le monde, sont le sujet de ce film.
Le scénario a été préparé par l’académicien Lucio d’Ambra.
Pour interpréter les deux figures centrales, on a fait appel à Fôsco Giacchetli (Verdi), le fameux interprète de L’Escadron blanc ) et à Gaby Morlay, qui incarnera Giuseppina Strepponi, la célèbre cantatrice qui renonça, nour Verdi, à son rêve de gloire. Deux interprètes d’exception seront le ténor Beniamino Gigli, dans un rôle relié dramatiquement à la vie de Verdi, et Maria Cebotari, le soprano bien connu de l’Opéra de Berlin.
Le film renfermera des scènes historiques des premières des grands ouvrages de Verdi : I Lombardi, Rigoletto, La Traviata , Le Trouvère , Nabucco, Aida. Othello, Falstaff... L’orchestre de 150 exécutants sera dirigé par le maestro Tullio ! Serafin, du Théâtre Royal de l’Opéra de Rome. Les chœurs seront formés de 350 l istes. Plus fie 2.000 figurants évolueront dans le film. Les producteurs ont obtenu de tourner à l’intérieur de la Scala Milan, dont l’extérieur sera fidèlement reconstruit d’après son aspect de l’époque.
La riche nu en scène du film impliquera le concours de gros moyens financiers. Rien ne sera épargné pour assurer à cette réalisation le faste, le grandiose et la perfection des œuvres cinématographiques les plus imposantes.
Le film Giuseppe Verdi, dont la mise en scène est confiée à Carminé Gallone, s’annonce comme un événement artistique et spectaculaire qui séduira tous les publics du monde entier.
La Société Fra Film vient d’annoncer, dans la « Cinématographie Française », le film qu’elle prépare actuellement : Kean. d’après la pièce d’Alexandre Dumas père, avec Jean-Louis Barrault dans le rôle principal, Véra Korène dans celui de la comtesse fie Koefeld, et Larquey qui jouera Salomon, le souffleur de Drury-Lane et le plus fidèle ami de Kean.
On a souvent songé à reprendre pour l'écran la pièce d’Alexandre Dumas qui a été justement célèbre à son époque. Malgré ses grandes qualités théâtrales, malgré le personnage curieux et attachant du grand acteur anglais, admiré et applaudi dans tous les pays du monde, chez lui, aux Etats-Unis et en France, où il s’enorgueillissait de l’amitié de notre Talma, cette pièce du répertoire romantique devait être remaniée pour la scène moderne et pour le cinéma parlant. Il fallait en outre trouver le principal interprète, ce qui n’est pas une tâche facile. On se souvient que Frédérick Lemaitre comptait le rôle île Kean parmi les meilleurs de son répertoire. On se souvient sans doute aussi que, dans le film muet, tourné il y a quelque quatorze ans, c’est un des rois fin muet, I. Mosjouhine, qui a interprété ce rôle, et avec quel succès !
En étudiant les Mémoires de Kean et sa biographie, l’auteur fie la nouvelle adaptation, ainsi (pie le metteur en scène, se sont aperçus que les qualités, le talent spécial de Kean, son caractère, et même son physique, le faisaient ressembler de façon étonnante à un jeune artiste français (pii, sur la scène comme à l’écran, s’est fait un nom de premier ordre. Le succès du Puritain inattendu, car le sujet est dur et le film très sombre — mais mérité et qui fait honneur au réalisateur du film autant qu’au goût du public, a consacré définitivement Jean-Louis Barrault et lui a assuré une place au tout premier rang des grandes vedettes de l’écran.
Véra Korène sera sa partenaire. Le public du théâtre — elle est sociétaire de la Comédie Française, et celui de l’écran la connaissent trop bien pour qu’il soit utile de faire l’éloge de son talent et de son tempérament d’artiste.
Les producteurs du nouveau Kean sont certains que les spectateurs qui l’ont applaudie dans de nombreux films, seront heureux de lui voir enfin interpréter à l’écran un rôle digne d’elle, et où elle aura l’occasion de faire valoir ses grandes qualités et toutes ses ressources de magnifique comédienne.
Quant à Larquey, c’est certainement le personnage du rôle, comique et émouvant à la fois. Car si Larquey sait amuser, il sait aussi émouvoir : il l’a prouvé assez souvent.
Le sujet de Kean est connu. Il suffira de dire que dans la nouvelle adaptation, il sera plus proche de la vérité historique et humaine qu’il n’a été, et que, surtout, les personnages et l’intrigue seront « humanisés », rendus vrais et vivants, revêtus, pour ainsi dire de chair et d’os. La partie « aventure » et « spectacle », très importante dans ce film, produira d’autant plus (l’effet qu’elle aura cette fois la contrepartie nécessaire : la psychologie des personnages, leur mentalité d’individus concrets placés dans un milieu précis, se heurtant ou s’attirant selon leurs affinités ou leurs dissemblances, et non pas seulement par le jeu du hasard.
Le film sera réalisé par Alexandre Volkoff, auquel on doit de nombreux très grands films d’un retentissement mondial et, en premier lieu, le film muet, Kean, avec Ivan Mosjoukine, que le public français a tant apprécié en son temps. Il sera entouré d’une équipe de premier ordre, de techniciens du cinéma qui ont maintes fois déjà donné la mesure de leur talent.
Sous-titres en toutes langues pour films parlants
TITRA-FILM
26, Rue Marbeuf, PARIS TéL ÉLYSÉES 00-18 et 00-29
Le procédé TITRA-FILM vous garantit sur n’importe quelle émulsion positive, ancienne ou récente
des impressions claires, nettes, sans bavures et lisibles même sur fond blanc
TITRA-FILM EST LE MEILLEUR PROCÉDÉ APPLICABLE AUX FILMS EN COULEURS Les copies sous-titrées par TITRA-FILM peuvent être vernies, lavées, nettoyées
etc., sans aucun inconvénient.