La Cinématographie Française (1939)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

1 1 ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ CXXXIIXXI ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ recettes, destinées au soutien de ses Comités d’action. Le loueur a sauvegardé son indépendance, son matériel, mais il ne peut vivre. Il doit céder ses lilnis au prix qu’impose le Syndicat, et quel est l’audacieux qui oserai! résister ? Au début de la guerre, les Russes envoyèrent leurs filins, mais ils ne plurent pas. Les Américains se sont mis d’accord pour s’abstenir de présenter de nouvelles productions. Les quelques lilnis français qui furenl présentés durant ces deux dernières années, furent achetés directement par le Syndicat exploitant les salles, mais les résultats on! été médiocres. De même que pour les salles, les studios et les laboratoires sont passés sous le contrôle des organisations ouvrières. Un opéraleur de projection et un électricien restèrent à la tète de la future production du pays. D’innombrables Comités furent créés pour l’étude de nouvelles réalisations. Chaque parti politique organisa sa section cinématographique, mais le résultat fut désastreux. Malgré cela, on a présenté quelques nouvelles productions qui étaient sur le point d’être achevées lorsque éclata la guerre : Bohèmes, Moulins à Vent, Sentinelle, Alerte, Lu Reine Mora, etc... Les sociétés éditrices se trouvèrent dans une situation extrêmement diflicile. Chaque agence lirait la couverture à elle, et la plupart des responsables profitèrent de la confusion pour servir leurs intérêts particuliers. Le cinéma espagnol disparaissait donc Alice Tissot et Annie France dans Mon Oncle et mon Curé sous le double fardeau de la guerre et d’une utopique révolution sociale. Quelques personnalités réussirent à franchir les frontières, et s’embarquèrent pour l’Amérique du Sud; d’autres passèrent dans la zone franquiste; d’autres encore, victimes de la plus atroce des guerres civiles, disparurent, comme Jean Piqueras criblé de balles dans une petite halte ferroviaire. A Madrid, à Barcelone, d’autres tombaient... Des cinématographistes, qui avaient réussi à passer en Espagne nationaliste, se trouvèrent aux prises avec de lâches dénonciations de concurrents, les signalant comme « rouges »... Aussi l’infortuné loueur qui se trouve à Madrid cpii, victime de toutes les vicissitudes, a pu sauver sa vie et quelque peu ses affaires, s’interroge-t-il anxieusement : Avec la République, c’est le Syndicat; avec Franco, c’est l’Etat. La plupart des loueurs indépendants de Barcelone travaillaient avec du film français. Que feronlils maintenant ? De ces brèves informations, se dégagent quelques conclusions : P En Espagne nationaliste existe une réglementation quelque peu primaire, mais qui régit fermement l’importation de films étrangers; 2° Les Allemands agissent systématiquement et obtiennent d’excellents résultats. Les Italiens, par contre, n’ont pas même réussi l’organisation d’une agence régulière; 3U Le film français est pratiquement interdit. A plus forte raison les actualités de notre pays; 4U Le succès des films italiens ou allemands a été relatif. Le succès des films espagnols réalisés à Berlin, énorme; 5° En Espagne nationaliste, les films allemands et italiens continueront à bénéficier d’un régime de faveur; pour les films américains, un fort contingentement; pour les films français, d’innombrables difficultés; 6" Et malgré tout, c’est le film nettement français qui continuerait à avoir l’accueil auprès du public. Dans cette éventualité, il serait nécessaire que les films français destinés à l’Espagne fussent d’une qualité suffisante pour résister à la propagande italo-allemande, qu’ils fussent surtout, ce que les Espagnols finiraient par apprécier, des films de prestige. XXX. LES FILMS FRANÇAIS EN HOLLANDE City et Capitol à Rotterdam ont présenté La Chaste Suzanne, puis Le Quai des Brumes, qui a émerveillé le public. Le Muntfilm a importé Prisons de Femmes, Feux de Joie, Les Deux Gosses, qui, sous peu, seront présentés dans le théâtre Riait o de M. du Mee, où passe en ce moment La Chaste Suzanne. Le Cityfilm a donné dans ses théâtres, à Amsterdam et à La Haye, une grande première de Alerte en Méditerranée. Une première très réussie où les principaux officiers de la marine hollandaise étaient présents ainsi que des représentants de la marine française et du corps diplomatique. City a présenté le film pendant deux semaines aussi, de même qu’au Lumière Palace, à Rotterdam. Le Yictoriafilm introduira un grand nombre de films français : Conflit, Le Courrier de Lyon, La Loi Sacrée, Les Hommes sans Soleil, Grisou, Entrée des Artistes. Métropole Palace à La Haye a passé Molle nard. Cinéma Royal, à Amsterdam, le grand théâtre populaire de M.-G.-M., a connu un beau succès en passant le film de Fernandel Un de lu Légion. Meliorfilm va importer plusieurs films de Fernandel : Barnabe, Les Rois du Sport, ainsi que La Glu, Tamara la Complaisante, Les Secrets de la Mer Rouge. Vendredi dernier, une première grandiose a eu lieu à Amsterdam de Trois Valses. Trois semaines après Paris, Amsterdam M. H. -S Boeckman, directeur d’agence “Film-Trust” qui irr porte des films français, était l’arbitre du match international de football “ Belgique-France ” dans Heyselstadion à Bruxelles a déjà fait la connaissance avec ce superbe film de Ludwig Berger, très connu en Hollande. Yvonne Printemps, Pierre Fresnay et Dr Berger sont venus en Hollande où ils furent fêtés pendant la grande première chez Tuschinski. Le public, aussi bien que la presse, se montre très enthousiaste. La presse surtout est fort bonne et consacre des critiques élogieuses à ce délicieux film français. Simon van Collem. Nous avions annoncé dans notre précédent numéro, que M. G. de Boissière vient d’installer ses bureaux au 78, Champs-Elysées (Tél. : Elys. 99-90). C’est sous son nom propre et non pas, comme nous l’avions indiqué par erreur, sous celui des Editions et Créations publicitaires que M. G. de Boissière s’est installé à cette nouvelle adresse. En effet, les Editions et Créations Publicitaires, dont Mme Y. Ibels est seule directrice, ont leurs bureaux, 5, rue Lincoln. Téléphone : Elysée 19-20. ■ Vidocq passe actuellement à l’Alhambra du Havre et au Majestic de Nancy; il remporte un gros succès et fait salles combles. Aussitôt après, le circuit Siritzky l’a retenu pour passer dans ses deux salles à Paris : le Max-Linder et le Moulin-Rovqe.