La Cinématographie Française (1949)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

LA 47 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX CINEMATOGRAPHIE XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXT"X FRANÇAISE NORVÈGE 35 films français projetés pendant l’année 1948 Nous avons reçu de Norvège quelques renseignements complémentaires sur la situation du film français, et aussi quelques rectifications des nouvelles que nous avions publiées dans un précédent article. Il apparaît que le plus grand importateur de films français d’après-guerre est la maison de distribution Syncron-Film, qui non seulement s’est intéressée à la diffusion de ses. propres films, mais qui encore a fait un considérable effort pour donner au Cinéma français une réputation avantageuse. En tout, cette maison a importé 34 films français depuis la Libération, et a obtenu une série de succès exceptionnels, dont les principaux ont été : Le Comte de Monte-Cristo, La Belle et la Bête, Patrie, Rêves d’Amour, Un Ami viendra ce Soir, L’Idiot et Quai des Orfèvres. Lorsqu’on prend en considération que les importateurs norvégiens ne sont pas à même d’importer des films du marché libre autrement que sur la base d’une acquisition ou d’un partage à 50 %, on comprend que l’importation est pratiquement libre, ce qui entraîne une âpre concurrence, notamment de la part des producteurs américains. La situation est telle que 35 films français ont été projetés dans les salles de première vision d’Oslo en 1948, restant à l’affiche en moyenne 1,3 semaine. A titre de comparaison on peut mentionner que la durée moyenne de projection de tous les films, la même année, a été de 1,6 semaine. Le meilleur résultat a été atteint par la Syncron-Film avec une moyenne de 2,15 semaines pour 7 grands films français. Parmi les autres grands importateurs de films français, le bureau communal Fotorama a fait projeter 9 films de première vision, avec une durée totale de 7,5 semaines, soit en moyenne 0,75 par bande, pendant que le Communernes Filmcentral, autre agence municipale, a atteint une durée moyenne de 1,65 semaine sur 6 films. Un autre grand importateur, le Triangelfilm, a présenté 4 films français, avec une durée moyenne de 1,12 semaine. Les producteurs anglais et danois gardent la meilleure réputation comme fournisseurs de films de qualité, tandis que les films américains et suédois demeurent ceux qui, du point de vue Bourvil et Danièle Delorme sont les interprètes de MIQUETTE ET SA MERE. (Cliché Alcina-C.I.C.C.) commercial, détiennent la meilleure place, surtout en raison de leur abondance En ce qui concerne le film suédois, le public, surtout en province, va les voir d’autant plus volontiers qu’il comprend la langue dans laquelle ils sont produits. Ces films suppléent en quelque sorte les films que la Norvège ne produit pas ellemême. Après la guerre, le public norvégien était resté sur l'impression que le film français est le meilleur quant à la qualité, mais les bandes produites pendant les hostilités et peu après qui vinrent sur le marché en grand nombre, n’ont pas été à la hauteur de cette réputation et ont provoqué une grande désillusion. C’est un fait qu’il faut franchement reconnaître : le film français a perdu du terrain en Norvège dans les dernières années, principalement au profit du film anglais que l’on admet avoir pris sa succession. Jusqu'à la fin du mois de mai de cette année, 8 films seulement étaient présentés en première vision à Oslo. Une Nuit à Tabarin et La Danse de Mort ont obtenu les meilleurs résultats, avec 1,5 semaine, pendant que les autres : Le Chanteur Inconnu, La Taverne du Poisson Couronné, Seul dans la Nuit, Le Silence est d’Or, Paris 1900 et Antoine et Antoinette Dans un article, publié Tannées dernière, nous avions signalé le relèvement et la reprise d’activité du Cinéma polonais, sous régie gouvernementale (Film Polski). Nous avons eu l'occasion, depuis, d’admirer les deux premiers grands films, réalisés, en Pologne, après la guerre, La Dernière Etape et La Vérité n’a pas de Frontière. Aujourd’hui, la Film Polski poursuit son essor : trois films viennent d’être achevés. Le plus important s’intitule Les Robinsons de Varsovie. Son sujet traite de la vie de quelques habitants de la capitale polonaise qui, après le départ des Allemands et avant l’arrivée des Russes, vécurent seuls, isolés du monde dans ce « no mans land ». La réalisation en a été confiée à un jeune metteur en scène, Zalzycki, qui travailla sous la supervision de Wanda Jakubowska (réalisatrice de La Dernière Etape). Les prises de vues ont été effectuées par le chef-opérateurs français Isnard ( Mariage de Chiffon, Marie Martine, Les Malheurs de Sophie, Bataillon du Ciel — vues d’extérieurs — etc.), assisté de son cameraman Jacques Klein, ancien élève de l’E.T.P.C. Le montage fut effectué par Victoria Mercanton, monteuse française de talent, dont la dernière œuvre, 1848, a obtenu le Prix Louis Lumière. Robinsons de Varsovie est presque entièrement réalisé en extérieurs sur les lieux-mêmes de l’action. Bientôt Film Polski produira Chopin, que mettra en scène Alexandre Ford (La Vérité n’a pas pas de Frontière) . Vivéca Lindfors dans le dernier film de Christian-Jaque SINGOALLA. (Cliché Discina.) n’ont apporté à leurs distributeurs, il faut en convenir, que des déceptions et des déficits. Deux films français seulement doivent être prochainement présentés en première vision à Oslo, Le Visiteur et L’Homme au Chapeau Rond, mais Rocambole, Le Père Tranquille et Bethsabée seront sans doute projetés dans le cours de l'été. On attend encore Fabiola, Manon et Le Secret de Mayerling avec un grand intérêt et les milieux cinématographiques forment l’espoir que ces derniers films provoqueront une nouvelle vogue du Cinéma français. En 1949, Film Polski compte produire également 97 films éducatifs le court métrage, soit deux fois plus que le nombre de films réalisés depuis 1945. Pour la plupart ces films sont destinés à la population rurale, à qui ils doivent apporter des connaissances diverses. Les statistiques publiées récemment indiquent qu’au cours du premier semestre 1948, la fréquentation des salles de cinéma en Pologne a été de 41.585.000, contre 31.847.000 spectateurs pour la même période en 1947. Ces résultats sont dus à l’intense propagande faite dans ce pays en faveur du cinéma et aussi à la qualité des films présentés. Parmi ceux-ci, nous citerons les plus récentes productions françaises, dont la sélection fut faite à Paris par le représentant de Film Polski, M. Korngold : Le Silence est d’Or, Antoine et Antoinette, Le Diable au Corps, Si Jeunesse savait, Remorques, Danger de Mort, Les Frères Bouquinquant, L’Idole, Merlusse, Joffroi, Les Amoureux sont seuls au Monde, Copie Conforme, La Chartreuse de Parme, Les Maudits, Pasteur (de Georges Rouquier), Paris 1900, Le Point du Jour, etc. Nous tenons à rappeler que tous ces films sont projetés dans un grand nombre de salles polonaises, mêmes rurales, en versions originales sous-titrées. Film Polski compte pouvoir bientôt distribuer des copies en 16 mm. et à cet effet, elle acquiert en France du matériel d’usinage et de laboratoire. — P. R. POLOGNE 3 grands films en cours de tournage 41.585.000 spectateurs en 1948