La Cinématographie Française (1949)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

LA ■'7UJD, ..GXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXTT1 CINEMATOGRAPHIE FRANÇAISE ExxxrrxxxrxixxxxxxixxxxxxxxxrxxxxxYxxTxxi LA SALLE DE PLEIN AIR DE LOCARNO ÉQUIPÉE PAR PHILIPS Comme chaque année, au Festival de Locarno, nombreux ont été les visiteurs de l’installation de projection en plein air. Le problème est assez important : l'enceinte compte 2.300 fauteuils ; la distance de projection est de 52 mètres : l’écran mesure 8 m. 80 sur 0 m. 60. Cette année, l'installation a été assurée par Philips ; l’appareillage était du type normal correspondant aux salles de 1.500 à 2.000 places, La qualité de l'image et du son était remarquable, et la régularité du service impeccable. La disposition de l'enceinte offre, en face de l'écran, la haute façade du Grand-Hôtel, ce qui exige un braquage soigné des haut-parleurs, sous peine d'échos. L’image, même très agrandie, était très belle ; et cela en dépit de la lune. La luminosité de l’image était cependant suffisante pour s’imposer à l'œil du spectateur et écarter toute tendance à la distraction dont les occasions peuvent être fréquentes au cours des spectacles en plein air. L’équipement comprenait un double poste type F.P.6, avec lanterne à haute intensité de 75 ampères ; un appareil pour la projection de diapositives, incorporé dans une des machines, projetait les annonces et communiqués. La reproduction du son comportait une combinaison de haut-parleurs disposés pour les hautes et les basses fréquences ; et la qualité de reproduction, qu’on peut apprécier à l'occasion de certains films à grand accompagnement musical, était excellente. On remarquait aussi dans la cabine le meuble amplificateur type universel 2.834, qui retenait visiblement l'attention des Directeurs suis dB Fig. 1. ses. C est, en effet, une conception très intéressante, par la simplification du dispositif, qui incorpore dans un meuble unique toute la partie électrique, entre le câble de la cellule photoélectrique et le câble du haut-parleur. Ainsi sont grandement facilités le maniement et le contrôle ; et, en même temps, le câblage dans la cabine est supprimé... Les amplificateurs, les appareils d'alimentation pour les lampes d'excitation et l’oscilloscope à rayons électroniques, pourvus de broches de contact, peuvent être sortis du meuble sans déconnecter aucun câble. Le meuble contient deux amplificateurs interchangeables. Les démonstrateurs insistaient plus spécialement sur le Régulateur de volume, qui permet de régler le gain de l’amplificateur indépendamment du régulateur de volume principal. Ainsi, les tensions de sortie des deux amplificateurs peuvent être exactement équilibrés, ce qui est très important lorsque les deux amplis fonctionnent simultanément. comme dans le type Stéréophonie. Egalement, les commutateurs pour relever le niveau du registre grave et aigu sont dignes de remarque. Pour adapter la reproduction sonore à l'acoustique de la salle, l'appareil comprend des filtres de correction acoustique. Quand les régulateurs sont tournés entièrement vers la gauche, la caractéristique de fréquence est pratiquement horizontale entre 50 et 10.000 périodes. Dans la position centrale, le niveau des basses fréquences de 50 pér., et celui des fréquences élevées de 10.000 pér., sont relevées de 3 dB environ. Et en tournant les commutateurs entièrement vers la droite, ces niveaux sont relevés de 5 dB environ (fig. 1). Enfin, un dispositif régulateur de la tonalité permet l'atténuation des sons aigus, utili i IB Fig. 2. sable dans le cas de films sonores de qualité inférieure, pour lesquels le bruit de fond est plus prononcé. Ce régulateur est également très utile pour supprimer le bruit d'aiguille lors de la reproduction de disques phonographiques (fig. 2). Le panneau frontal de chaque amplificateur présente un instrument de mesure et, au-dessus, un commutateur à neuf positions. Les six premières positions indiquent les courants-plaque des tubes amplificateurs, la septième position mesure la haute tension continue de l’ampli ; la huitième donne la tension du réseau et dans la neuvième position, l’instrument sert d'Outputmètre. Un oscilloscope à rayons cathodiques est incorporé dans le meuble amplificateur et permet d’effectuer beaucoup de mesures et de réglages — • par exemple la mise au point des systèmes optiques pour la reproduction du son — qui ne pourraient jamais se faire avec autant de précision sans recourir à ce nouveau et sensationnel développement de la science que constitue l'Oscilloscope. A noter que ces opérations s’effectuent ainsi dans la cabine même. On peut constater la suppression à peu près absolue des bruits de fond, et la qualité très homogène du son à toutes les échelles de l'intensité. Le coefficient de distorsion, en effet, est très réduit, grâce à un blindage des conducteurs particulièrement soigné et également au filtrage très poussé du courant qui alimente les lampes d’excitation. Les appareils d'alimentation pour les lampes d’excitation fournissent un courant continu de 4 A. sous une tension de 5 V. Ce courant est obtenu à l’aide d'un tube redresseur à atmosphère gazeuse type 367. De plus, il y a dans le circuit de la lampe d'excitation deux lampes régulatrices de type 1913, qui maintiennent le courant pratiquement constant et indépendant des fluctuations éventuelles dans la tension du réseau, de sorte qu’il est superflu d’utiliser dans le circuit de la lampe d’excitation une résistance et un ampèremètre. Ce filtrage, très poussé, a fait l'objet d'une étude tout à fait spéciale ; il est obtenu par l’emploi d’une batterie de condensateurs électrolytiques. — P. M. UN NOUVEL AUDITORIUM A PARIS Nous apprenons qu'un très grand auditorium est en cours d'aménagement au 9 de l’avenue Hoche, à Paris. Le matériel qui sera muni de tous les derniers perfectionnements techniques répondra aux besoins d’ensemble du cinéma, du disque, de la radio et de la télévision. Le volume d’un des plateaux permettra l’enregistrement de très grandes formations d’orchestre et d’assurer également les présentations de films. Des bureaux, ainsi que des salles de montage, seront mis à la disposition des producteurs. Une initiative particulièrement heureuse des Studios Hoche, réside dans l’aménagement d'un bar privé qui constituera un centre international tant artistique que technique. Les Studios Hoche ont, d’ores et déjà, confié le poste de secrétaire général à M. Jacques Aubin, vice-président de la C.A.P.R.I.C., et vice-président de l’Entr’aide du Cinéma. * * * We learn that a very large auditorium is at présent being fitted out at N" 9, Avenue Hoche, Paris. The equipment is to comprise ail the latest technical improvements so as to meet a combination of the needs of the cinéma, records, radio and télévision. The surface of one of the stages is to be large enough to hold, for registration purposes, orchestras composed of very large numbers of musicians and also to ensure présentations of films. In addition, for the use of producers, there will be offices and also film editing rooms. One of the particularly attractive initiatives of the Studios Hoche, is the establishment of a private bar which is to form an international centre, at once artistic and technical. The Studios Hoche, hâve already entrusted the position of Secretary General to Mr. Jacques Aubin, Vice President of the C.A.P.R.I.C. and Vice President of the « Entr’aide du Cinéma ». * '* * Hemos sabido que un auditorium muy grande esta arreglândose en el 9 de la Avenue Hoche. Paris. El material que estarâ provisto con todos los ültimos perfeccionamientos técnicos, satisfarâ las necesidades de conjunto del cine, del disco, de la radio y de la télévision. El volumen de uno de los escenarios permitirâ el registro de muy grandes formaciones de orquesta y asegurar igualmente las presentaciones de films. Habrâ despachos y salas de montaje a disposiciôn de los productores. Una iniciativa particularmente acertada de los Studios Hoche, résidé en la disposiciôn de un bar particular que constituirâ un centro internacional tanto artistico como técnico. Los Studios Hoche han confiado ya el cargo de Secretario General al Senor Jacques Aubin, Vicepresidente de la C.A.P.R.I.C. y Vicepresidente de la Entreayuda del Cine. * * * Ci consta che si sta allestendo un vastissimo auditorio al N" 9 dell’Avenue Hoche in Parigi. L’impianto, che sarà munito dei più recenti perfezionamenti tecnici risponderà a tutti i bisogni del cinematografo, del disco, délia radio e délia televisione. L’ampiezza d'una delle scene permetterà di registrare i pezzi suonati da grandi orchestre nonchè di presentare dei film. Degli uffici e delle sale di montaggio saranno messi a disposizione dei produttori. In proposito segnaliamo un’iniziativa veramente felice degli « Studios Hoche », taie è il creazione d'un Bar privato, che costituirà un centro internazionale tanto artistico che tecnico, Gli « Studios Hoche » hanno fin d'ora affidato le funzioni di Segretario Generale al Signor Jacques Aubin, vice présidente délia C.A.P.R.I.C. e vice présidente dell’Entraide du Cinéma. T££MJMJA11F_ MATFDIFI