La Cinématographie Française (1936)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ONE FR RAPHIE SE 6» ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ *La Fille du Rebelle (Littlest rebel). *Pas de Pitié pour les Kidnappers (Show’em no mercy). *Je n'ai pas tué Lincoln (Prisoner of Shark Island). Les Femmes aiment le Danger (Ladies love danger). Aux Frais de la Princesse (Daring young man). L'FIomme qui fit sauter la Banque de Monte-Carlo. Le Roi du Music-Hall (King of Burlesque). Votez pour moi (Thanks a million). Féerie de Femmes (Redheads on parade). Cambling. Capitaine Janvier (Captain January). Ça devait arriver (It had to happen). Message à Garcia. *Le Secret Magnifique (Magnificent obsession). *A l'Est de Java (East of Java). * Tempête sur les Andes (Storm over the Andes). Le Rayon invisible (Invisible ray). Solitude (Affair of Susan). Cocktails et Homicides (Remember last night). % * Ruses (The Goose and the Gander). Agent Spécial (Spécial agent). Smarly. L'Oiseau de Feu (Firebird). La Veuve de Monte-Carlo (Widow of Monte-Carlo). La Main passe (The Pay Off). * Capitaine Blood. *Emeutes (Frisco Kid). *La Femme traquée (I found Stella Parish). Miss Pacific (Miss Pacific Fleet). La Forêt Pétrifiée (The petrified Forest). Le Mort qui marche (The Walking Dead). *Lc Gondolier de Broadway (Broadway Gondolier). Amis pour Toujours (Shipmates for ever). La Chaîne (The Road gang). Une Femme dans la Rue (The Girl from the tenth avenue). * Bureau des Epaves (Stranfeld). * L'Intruse (Dangerous). * Brumes (Ceiling Zéro). Je vis pour aimer (I live for love). Films Britanniaues parlés en langue anglaise Fantôme à Vendre (The Ghost goes West), London Film. La Vie Future (Things to corne), London Film. Le Gentilhomme Amateur (Amateur Gentleman), Criterion Film. Le Clairvoyant, Gaumont-British. Les Damnés de Santa Maria (King of the Damned). Gaumont-British. La Tragédie du Diamant (Rodes of Africa), Gaumont-British. * Contre-Espionnage (The Crouching Beast), RadioStafford. Mozart (Whom the Godslove), A. T. P. -Basil Dean. * * Sjî Cliristmas Carol (Scrooge), Twickenham. Films Allemands parlés en allemand Le Domino Vert (Grune Domino) (vers, ail.), Ufa. J onny Haute Coulure (vers, ail.), Ufa. Princesse Turandot (vers, ali.) , Ufa. Les Dieux s’amusent (ver. ail.), Ufa. Reine d’ Amour (Kœnigin der liebe), Ufa. ❖ îl< sfc * Carmen Blonde , Ciné-Alliance. Marie Bashkiriseff , Tobis-Sascha. >|î >Jî îj « Azew , le Lanceur de Bombes. * Berceuse à l'Enfant (Vergiss mein nicht), Itala Film. * * * J'aime toutes les Femmes (vers, ail.), Luxor Film. Vedette Hongroise (Die welt dreh sich um Liebe). Le Chant du Soleil, Itala Film. Stradivarius (vers. ail.). Le Roi des Nourrices (Der Ammenkoenig) . Film Tchécoslovaque parlé en tchèque Y anosik. Films Soviétiques parlés en russe :|c Eux, les Marins de Cronsiadt, Mos Film. Le Trésor du Vaisseau englouti, Len Film. Le Chemin du Bonheur, Len Film. r,t 5|t Harmonica, Len Film. Sibiriakoff, Len Film. Ceux du Kolkhoze, Len Film. Frontière, Len Film. * T chapaiev. Film Mexicain parlé espagnol s Jî >Jc Deux Moines (Dos monjes). Film Américain parlé en Yiddisch ❖ ÿ île Le Roi Lear d’Israël. Les Directeurs envisageraient la Fermeture des Salles et la Suppression des Ouvreuses Mardi après-midi, un grand nombre de Directeurs ont répondu à l’appel du Syndicat Français des Directeurs. Après un exposé très détaillé de M. Raymond Lussiez sur la nouvelle situation de l’exploitation créée par les récentes lois, les directeurs se sont montrés résolus à prendre dans un avenir très proche d’importantes mesures. On a donc décidé la nomination d’une commission qui est appelée à intervenir auprès du gouvernement afin d’obtenir la suppression des taxes et l’égalité fiscale par rapport aux autres commerces et ceci en plein accord avec les délégations ouvrières. D’autre part, les directeurs ne pouvant majorer le prix des places, à cause du prélèvement sur la recette brute, et en vue de récupérer les pourboires, si la loi sur leur suppression était votée se verraient dans l’obligation de mettre leurs places à un tarif unique, ce qui permettrait le placement libre et par conséquent supprimerait l’emploi des ouvreuses. M. JEAN CHATAIGNER Président de la Mutuelle du Cinéma M. EDMOND BOUTILLON, Président d’Honneur Nous sommes très heureux d’apprendre que M. Jean Chataigner, Président de l’A. P. P. C., vient d’être élu à l’unanimité Président de la Mutuelle du Cinéma par l’Assemblée générale du 27 juin. Membre fondateur de la Mutuelle du Cinéma, de la Maison de Retraite de la Mutuelle du Cinéma, et de Sa Caisse Primaire du Cinéma, M. Chataigner est l’homme qualifié pour créer une harmo nie parfaite entre ces trois œuvres intimes, dont chacune est le complément inséparable de l’autre. Tous les éléments : directeurs, techniciens, artistes, employés et ouvriers de l’industrie Cinématographique appelés à bénéficier des heureux travaux combinés par ces trois sociétés jumelles doivent se féliciter de voir les destinées de la mutualité du Cinéma confiées una nimement à notre excellent confrère Jean Chataigner. Qu’il nous soit permis d’ajouter que M. Boutillon qui, depuis 15 ans présidait la Mutuelle, a été contraint par la maladie de quitter son poste. Heureusement rétabli, il demeure néanmoins auprès des Mutualistes et de ses collègues qui en reconnaissance de son inlassable dévouement l’ont nommé Président honoraire. ♦ L’Office des films français pour l’f transer vient d’être fondé L’Objet de l’Office des Films Français pour l’Etranger, qui vient d’être créé, est de faciliter l’exportation des films parlants français hors nos frontières. Apportant son aide aux Maisons d’Exportations établies solidement et présentant de sérieuses garanties de solvabilité, cet office dirigé par des personnalités françaises compétentes de parfaite honorabilité, centralisera les pouvoirs d’achat et fera des accords directs avec les producteurs lorsque ces Sociétés auront accepté les propositions de l’Office. L’Office centralisant ainsi les activités de plusieurs maisons d’exportation disposera, vis-à-vis des producteurs, d’un pouvoir d’achat plus considérable. De leur côté, les maisons d’exportation, en rapport avec l’O. F. F. E. trouveront une absolue garantie que le solde des sommes restant dues sur films à livrer ne sera payé que contre livraison de la marchandise. MM. Paul Kastor et Marcel Netter ont été nommés respectivement administrateur technique et administrateur délégué.