La Revue du Cinema (1947)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

LOTTE H EISNER Les origines du "style Lubitsch" I n critique ne sachant absolument rien de l'histoire de ces artistes aurait du mal à reconnaître dans The Aveuli ii^ Canscie^nce et dans Intolérance le travail du même réalisateur ou à retrouver la même main dans Madame du Barry et dans Trouble in Paradtse. — Gilbert Seldes dans Movies for the Millions. Quand les critiques d aujourd hui parlent des films de Lubitsch, ils insistent particulièrement sur sa facilité d'adaptation aux genres et milieux les plus divers et sur cette souplesse rare qui lui permet de passer — tel un astucieux prestidigitateur — de la comédie mondaine à la tragédie, du drame à la satire, de la fantaisie ou du romantisme sentimental d'Alt Heidelberg à des farces grivoises. Ils répètent que c'est en travaillant aux États-Unis qu'il s'est peu à peu débarrassé d'une certaine grossièreté d'Europe centrale pour acquérir cette aisance raffinée connue finalement sous le nom de Lubitsch toiicli. Dans sa brève préface à l'index de ses œuvres, Herman G. \\'einberg décèle, dans les comédies américaines de Lubitsch, l'habitude chère aux familiers des terrasses de café de Budapest de bavarder et plaisanter de l'amour physique considéré comme un passe-temps. D'autres critiques, français en particulier, n'ont vu dans Lubitsch, jusqu'en 1923. que le représentant typique d'une Allemagne » lourde », éprise de colossal et d'opulence; il est pour eux le vulgarisateur d'une pédagogie guerrière destinée à évoquer, chez ses compatriotes blessés par la défaite, les souvenirs d'un passé glorieux, par le truchement de films historiques où l'histoire de leurs adversaires est volontairement falsifiée. Le Docteur Kalbus, critique nazi, prétend dans son Wesen deutscher FilmkitHst que l'effronterie des premières farces de Lubitsch est » étrangère à la race germanique ». En revanche, il loue l'authenticité de ses films historiques, avis que partagent les Américains qui estiment, par ailleurs, que Lubitsch a apporté à Hollywood toute la flavor, toute la saveur « mitteleuropéenne Que faut-il penser de tous ces jugements péremptoires ? Peut-on reconnaître chez Lubitsch, qui s'est plié à tant d'influences, la continuité d'un style personnel? Y a-t-il vraiment un fossé entre le Lubitsch allemand et le Lubitsch américain qui se révélera raffiné et sophisticated ? Quelles sont enfin les origines de la « Lubitsch toitch «? Pour saisir le caractère d'une tendance artistique, il faut remonter à ses sources : la naissance, le milieu ont une influence ineffaçable. Quoiqu'il soit possible que sa famille fût originaire de Budapest, Ernst 3