Mensajero Paramount (1931-1932)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

Mgnsajera tfarammuit i: tribuira desde este momento con empeno igual, o mayor si cabe, que el que ha puesto hasta ahora en impedirlo. Con esto llega para la pelirroja el momento de decirse que el amor entre millonarios es, despues de todo, sendero de rosas a seguir el cual no ha de renunciarse solo porque estas, como todas las rosas que hay en el mundo, tengan una que otra espina. . . obras igualmente notables, ensaya a definir It diciendo que es “el atractivo de la juventud.” Nosotros, haciendo nuestra la opinion de la Glyn, confesamos que el It escapa a toda definicion. Lo cual no empece para que sea muy facil de entender: basta extasiarse ante Clara Bow cuando cruza, rebosante de It, por las situaciones, llenas de gracia y no exentas de ternura, de Amor entre Millonarios. Amor entre Millonarios es la mejor consulta para poner en elaro una duda lexicografica Hay palabras que a fuerza de s e r expresivas desafian las definiciones del lexicografo y los esfuerzos del traductor, que solo alcanza a expresar su sentido mediante perifrasis mas o menos afortunadas pero que resultan siempre incompletas. Cuando d e c imos, por ejemplo, que fulanita tiene g a n c h o, todos cuantos hablamos castellano de la parte aca del Atlantico entendemos muy bien de lo que se trata ; de igual manera que los peninsulares saben de sobra a que atenerse cuando oyen decir que mengana tiene garabato. Porque la que tiene gancho o garabato tiene angel, tiene mucho aquel, posee en suma el don de agradar a cuantos la vean, aunque puestos a explicarse no sepan decir exactamente la razon o razones precisas por las cuales agrada. En los Estados Unidos circula en estos riltimos tiempos una palabra brevisima, que encierra empero un mundo de significado. Es la palabra It, silaba que se emite o se escribe en un momento y pide no menos de un cuarto de hora para explicar todo lo que significa. Por ejemplo, los que han visto a Clara Bow, la traviesa y enloquecedora Clarita de la Paramount, resumen sus impresiones admirativas diciendo que la celeberrima pelirroja tiene mucho It. Y todos, especialmente los que la han admirado en la mas reciente de sus obras, Amor entre Millonarios , saben perfectamente a que atenerse cuando eso dicen de la popular estrella de la Paramount. El It estadounidense, como nuestro castizo angel es algo que se siente mas que se define ; que no es la belleza ni la simpatia ni la bondad ni el agrado en el trato, aunque, como el gazpacho andaluz, tenga un poquito de todo eso y de muchas cosas mas. Volviendo a la definicion de la palabreja. La popular novelista Elinor Glyn, que fue quien la puso en boga, declara que es indefinible. Frank Tuttle, el director de la Paramount al que cabe la gloria de haber unido su nombre al de Clara Bow en Amor entre Millonarios, Ficl a la Marina y otras Una sudamericanita se ingenia para hahlar con Clara la cual le envia un retrato autograft ado Clara Bow, la insigne Clarita de los films Paramount a quien todos aplauden en Amor entre Millonarios, esta tan acostumbrada a las manifestaciones del aura popular que por mucho que la satisfagan y las agradezca son, al cabo, motivos episodicos, emocion sentida por unos minutos, suceso que permanece en la memoria unos dias y pasa luego “como esos suenos de la media noche que a la manana ya no se recuerdan.” Empero, en el acervo de impresiones de Clarita hay una que, segun declara la propia interesada, conservara siempre fresca y viva. I Quien es el afortunado que pudo grabar asi su imagen en el alma de la deliciosa artista? Recientemente, con motivo de la filmacion de una de sus peliculas, Clara Bow hizo repetidos viajes en uno de los trenes elevados de Nueva York alquilado por la Paramount con ese objeto. En cada estacion, los pasajeros, esto es, la pelirroja y sus comparsas, se lanzaban hacia las portezuelas de salida, que permanedan cerradas entre la protesta y confusion generales. A pesar del tumulto consiguiente, Clarita observo que una nina permanecia de continuo a su lado ; y alcanzo a leerle en el rostro algo que no guardaba la menor relacion con lo que se estaba fotografiando. Picada de curiosidad, interrogo a la chiquilla, quien a vuelta de tartamudear un tanto, le confeso la verdad : habia hecho rabona esa tarde y logrado colarse entre los comparsas en vez de ir a la escuela. — Queria verla a usted de cerca para saber si es tan bonita como en las peliculas ... Y me parece mas bonita todavia ■ — anadio despues de una pausa. Al dia siguiente, Aura Maria Granados recibia un paquete postal del que saco un retrato de su idolo con esta dedicatoria, por demas expresiva, escrita en puro criollo : A Aura Maria Granados, mi amiguita sudamericana, en rccuerdo de nuestro encuentro en cl “L,” — Clara Bozv. PAGINA H