Mensajero Paramount (1931-1932)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

/: Mensajero paramount — Plies toma mis tarjetas. Cuenta por ahi que tu eres Claude Mallet. Asi descansare yo. Y asi conseguiras tu todas las entrevistas femeninas que desees. . . :{c 5^ Parada del tren. Un pueblecito de Moldo-Eslovaquia. Un pueblecito verdaderamente divertido para el turista. Los habitantes, que hablan un dialecto incomprensible, para su uso particular, viven casi exclusivamente del matrimonio. No de su matrimonio, sino de los matrimonios ajenos. Explicacion : la pareja que arribe a ese pueblecito con el proposito de casarse, hallara una acogida paternal en el alcalde, que casa a todo el mundo sin exigir ningun documento. — Ni palabra. Un pitido, y el ruido de un tren que se va. — I Sera el nuestro ? — j No es posible ! Si es posible. Se ha ido. Gisele y Francis tendran que pasar la noche en un hotel. — Pediremos una habitacion — dice Francis. — Dos habitaciones — opone Gisele. Naturalmente. Ella no le conoce. No sabe quien es. No le ha visfo rnas que una vez en su vida. ^ Como se llama ? — Claude Mallet, compositor de musica. Vea usted mis tarjetas. — i Usted Claude Mallet, el autor de mis canciones favoritas ! . . . Gisele le considera con una mirada dulce. — i Es tan bonita su musica ! — Yerdaderamente. no esta mal. Francis llama al jefe de estacion. Quiere saber si hay otro tren para Karlsvak. El jefe le contesta en su idioma. Francis no le entiende. Gisele grita : — i Un hotel ! j Un hotel ! El jefe sonrie, comprensivo. Les hace senas para que le sigan. Una callecita en cuesta. Al cabo, la alcaldia. Y. alii, el alcalde. El alcalde, que les pronuncia un discurso indescifrable. Que les pide sus nombres. — Gisele Landry. — Claude Mallet. Oue. luego, les hace firmar en un enorme libro. Y que, por liltimo, consulta un diccionario y les dice : — Estan casados. j Muchos ninos ! Francis no comprende : — ; Como ? . . . ; Que dice este hombre? Gisele vocifera : — i Que estamos casados ! Francis, cuando desciende del tren a comprar unos periodicos, no sabe nada de esto... Ni siquiera sabe que en el mismo tren, viaja Gisele Landry, su encuentro de la plaza de la Gpera. No lo sabe hasta que la ve junto a el. Gisele ha descendido a imponer un telegrama. — ; Mi conquista de Paris ! — dice ella— l Viaja usted en este tren por casualidad? — No, por casualidad. no. Por amor. — Cuando usted lo dice ... ; Conoce el idioma de Moldo-Eslovaquia ? Y luego se dirige al alcalde. — LTna boda asi no es posible. \ Queremos divorciarnos ! El alcalde sonrie. Francis grita aun mas que Gisele. Marca bien las letras para que el alcalde le entienda. Cada letra un aullido : — i D-I-V-O-R-C-I-A-R-N-O-S ! * * * Cuando Francis lleva a Gisele hasta Karlsvak para que la conozca Claude Mallet, que, en fin de cuentas, es su marido legal. el Don Juan del pentagrama ha tenido ya dos escenas violentas con sus amores actuales : escena con Loulou, escena con Eva... Las dos, una tras de otra, llegaron desmelenadas, llorosas, palidas por el mal que enloquecio a Otelo : — ; Conque te has casado, eh ? Cada una traia un periodico en la mano : — i Lee ! “Nuestro corresponsal en Ostuzsil-Lungumare nos comunica que ayer contra jeron matrimonio en aquella localidad la estrella de cine Gisele Landry v el fanioso compositor Claude Mallet.” Claude se echo a reir: — i Esto — dijo a Loulou — es alguna propaganda de mi editor ! Despues le dijo lo mismo a Eva. — Te juro que no estoy casado — anadio — ;No me ve.s aqui? Ninguna le creyo. Loulou, para desfogar sus nervios en tension, rompio tres jarrones, un pisapapeles, una lampara, dos pantallas... Eva, mas tranquila, y mas barata para Claude, opto por desmayarse. Si Mallet no hubiera tenido cerca a su amigo Adolphe Latour, que le libro de las dos musas furiosas, no habria podido recibir con una sonrisa de calma a Francis: — ; Que te paso en la estacion ? — Toda una historia. . . PAG IN A 6