Motion Picture Classic (Jan-Dec 1920)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

A Joyful Miss Joy "Motlicr had selected the name lieatrice for me; it means — lilcssin;^, you know, but it seems there were many Keatrices, >o taking the alphabet she went down the lines seeking another hrst letter. Coming to L, which stands for Love, she decided that was the cine, so I became Leatrice, to her, a combination of r.lessing and Love." ■■.\nd with Joy added, what a wonderfully happy name \ on have," 1 said, watching her lovely, sensitive j face with its delicate shadings of thought. I "Uh, isn't it? I love it and find it a con.stant insi)iration," she responded, joyfully. "Anyway, I'm so happy, and here I am playing the role of an unlappy wife in this new film, 'Just a Wife.' Imagine being unhappy in all these lovely clothes, to say nothing of the family heirlooms in jewels!" ■■ She was indeed an alluring picture in her dinner gown of lovel> shades of apricot, the brocaded velvet and tissue clinging to the straight, girlish form. There is a poetic charm, an elusive delicacy, about this young beauty which seems to enfold her in a glamor of romance, ller hair is dark, as are her eyes, which are far apart and very wide open, and altogetlier, she combines the brilliant qualities of which stars are made. "This stately business, trains, and grown-up Leatrice Joy is a Dixie girl and a daughter of picturesque New Orleans. The French blood of old Bordeaux flows i n h e r veins. Her name, Leatrice, translated into matter-of-fact English, means Blessing and Love ; LE.VTRICE JOV was born in New Orleans, and is the ideal type of that most fascinating bit of femininity, a daughter of the Old South. All thru the family, on both sides, tlows t h e I'rench blood of I lid LJor dc'aux, which was transplanted into this country three generations ago and its warmth and glow has been tenderly fostered under the Louisiana blue skies. llcr voice is .soft and very melodious and she speaks slowly, lingering over her words, and when she says "deah," there is a caress in eacli slurred letter, while her "Yes, sah" is deference itself. "Dont lose it," I exclaimed, s[icaking aloud my thought. "Lose what?" interested. "That accent!" I rei)lied. "( lb. deah, 1 cant, 1 liave tried, for everyone laughs at me, but my tongue gets all tangled up when I try to talk like you Xorlherners." and her happy, girli.sh laugh caused everyone on the set to turn toward our corner with a smile. "Yes. there is a real reason why it is Leatrice instead of T'.eatrice." replied Miss Joy, when I remarked on her unusual name. and the wide eves looked (Kightecn)