The Picture Show Annual (1931)

Record Details:

Something wrong or inaccurate about this page? Let us Know!

Thanks for helping us continually improve the quality of the Lantern search engine for all of our users! We have millions of scanned pages, so user reports are incredibly helpful for us to identify places where we can improve and update the metadata.

Please describe the issue below, and click "Submit" to send your comments to our team! If you'd prefer, you can also send us an email to mhdl@commarts.wisc.edu with your comments.




We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.

Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.

26 Picture Show Annual was the pride of the studios. Then reaction set in. The English accent was not approved of in the Middle West, so everyone became natural again, and English actors adopted a faint intonation or twang— just sufficient to counteract the upstage effect an English accent seems to achieve in the United States. George Barraud and Basil Rathbone were two stage actors whose English accents stood out starthngly in the midst of an American cast. Meanwhile, the old silent stars battled with accents and lisps and breathing exercises, and prepared to do battle with the new invaders. Despite the lost ground in the first surprise invasion, they gained ground rapidly, and it is safe to predict that only those stage stars who are camera-proof as well as voice-proof will stay in the talkie studios. The public on the whole are not so fickle as they are supposed to be, and their own old favourites have such a hold on their affections that they will readily overlook any small talking deficiency. This very loyalty created a faint prejudice against the stage stars ousting the screen stars from the best roles, especially in this country, where America's Broadway celebrities are unknown to the majority. So the stage people, besides being totally unused to talkie work, had these difficulties to overcome. Those who over- come them will certainly have won their success fairly. W. B. Below : Barbara Stanwyck, brought from New York to play in " The Locked Door' the talkie version of Chann>ng Pollock s play, " The Sign on the Door,'' with William Boyd, the Broadway actor who his fre- quently been confused with the film star, William Boyd. Gertrude Lawrence and Walter Petrie in " The Battle of Paris." College," Sidney Blackmer, and Anthony Bushell were among those brought to the screen by the microphone who have stayed. A popular stage personality does not always score on the screen despite the added asset of speech. Of leading ladies and stars, Lola Lane, Dorothy Bur- gess, Mary Duncan, Ann Harding, Dorothy Jordan, the Duncan Sisters, Ina Claire, Kay Johnson, Claudette Colbert—all these came from the stage and scored hits that led to second pictures. From the English stage came red-haired Elissa Landi, chosen by Elinor Glyn to play in " Knowing Men" ; Heather Thatcher, Margaret Bannerman, to play in " The Man at Six" ; and Colin Clive, for " Journey's End. The English accent at first was welcomed in Hollywood, and Lilyan Tashman's acquired one