We use Optical Character Recognition (OCR) during our scanning and processing workflow to make the content of each page searchable. You can view the automatically generated text below as well as copy and paste individual pieces of text to quote in your own work.
Text recognition is never 100% accurate. Many parts of the scanned page may not be reflected in the OCR text output, including: images, page layout, certain fonts or handwriting.
TECNOLOGIA
Escuela del Libro Azul
A FIN DE ofrecer a los subscritores de TEATRO AL DÍA algo que ha probado ser de gran valor práctico para los operadores y administradores de cines subscritores del Motion Picture Herald, revista gremial que llega al 99 por ciento de los teatros de los Estados Unidos y del Canadá, nos proponemos iniciar en este número la “Escuela del Libro Azul,” dedicada al profundo estudio de la proyección y el sonido.
En cada número haré seis preguntas, más o menos, acerca de diversos asuntos relacionados con reproducción y proyección visual y sonora. Quedan cordialmente invitados los operadores a contestarlas, dirigiendo su correspondencia a F. H. Richardson, c/o TeaTrO AL Día, Rockefeller Center, Nueva York. Las contestaciones mejores, si algunas son totalmente correctas, serán publicadas en el próximo número de TrEarTrRO AL Día. Si ninguna de las contestaciones a mi juicio, son correctas, entonces publicaré la correcta respuesta. Los nombres de aquellos que envíen respuestas correctas aparecerán en estas columnas, pero nadie, excepto vuestro humilde escritor sabrá quién envió contestaciones incorrectas, si ello fuere el caso.
He aquí el punto importante. Si alguno trata de enviar la contestación correcta y fracasa en su intento, esa lector esperará ansioso el resultado de sus esfuerzos, y cuando la correcta solución al problema aparece, se le grabará en la mente. De ese modo habrá obtenido conocimientos valiosos y perdurables. Vuestro humilde servidor admirará a aquél que, aun cuando su contestación no sea correcta, al menos ha hecho un esfuerzo para contestar.
La Escuela del Libro Azul se inicia primeramente como ayuda para el estudio del “Libro Azul de Proyección,” cuya traducción al castellano tenemos bajo seria consideración. Ya ha salido la sexta edición en inglés. Contiene más de 700 páginas, cada una de las cuales está dedicada a asuntos de reproducción y proyección visual y sonora. La información necesaria para contestar correctamente todas las preguntas que se expongan en esta Escuela del Libro Azul, está contenida en el Libro Azul de Proyección. No deje que la falta de una edición en español de este valioso libro le excluya de contestar mis preguntas como mejor pueda. Respecto al libro y a su traducción, ya le informaremos en este mismo número. )
Damos a continuación un ejemplo de contestaciones recibidas a la Escuela del
Libro Azul del Motion Picture Herald.
42
ESCUELA. DESNIBRO AZUL PREGUNTA NUM. | |
(A) ¿Existe en realidad una totografía móvil, o es el movimiento el resultado de una ilusión?
(B] ¿Qué se entiende por "persistencia de visión”?
(C) ¿Cuál es la densidad de una cinta cinematográfica y qué proporción de esa densidad está formada por la emulsión de la misma?
(D) ¿Cuál es el efecto resultante
e presión excesiva o insuficiente de los resortes de tensión en la apertura del provector?
(E) ¿Cómo puede el operador probar la correcta tensión de la apertura?
Para ingresar en la Escuela del Libro Azul el único requisito es que envie Ud. contestaciones. Escriba su nombre, país y ciudad, así como el nombre del teatro en que Ud. trabaja o su dirección a manera de encabezado sobre la primera hágina, y dirija su contestación a: F. H. Richardson, c/o Teatro Al Día, Rockefeller Center, Nueva York, N. Y.
La pregunta era la siguiente: “¿Qué información detallada se requiere antes de poder manejar un sistema sonoro a fin de obtener máximos resultados con seguridad para el aparato?”
Los siguientes lectores enviaron contestaciones aceptables: C. Rau y S. Evans; G. E. Doe; D. Danielson; J. R. Prater; H. Edwards; C. Oldham; L. Cimikoski; W. Edmonds; T. F. Bochert; W. C. Brown; C. Champney; H. B. Smith; M. y J. Devoy; J. A. Zachritz; O. H. Schmidt; D. E. Birdsong; W. Limmroth; C. Lonie; P. y L. Felt; L. Hayes; A. Cook; C. L. Loft; M. F. Robin y L. A. Beachwood; T. T. Golley; F. H., S. y P. Dalbey; D. Morgan; W. C. Bant y L. M. Roberts; A. C. Greene; R. E. Bullard y J. K. Robinson; E. F. y M. Wentworth; J. H. Morton; R. H. Carter; B. y M. Walker; T. L. Stobey; C. H. Lowrie; H. T. Randolph; L. B. Know; T. W. Redhouse; M. L. Grahame; H. T. Todd y L. E. Dodson; A. D. Lonby; H. Lathrope y M. Dey; B. L. Sanderson; R. R. Jacobs y B. B. Hornstein; R. R. Robbins y W. Winkler; E. Exline; F. L. y L. Saylor; R. Dennis, H. A. Kendal; D. A. Shea y H. T. Plum; E. M. Brown y D. Davis; W. R. y L. Matthews; D. Smith; E. L. Sanford; O.
Dirigida por F. H. RICHARDSON
L. Goldstein y K. N. Alberts; S. R. Hewitt; T.. B. Brown y W. V. Henderson; P. F. Maxwell y R. D. Hicks; D. y W. Porter; L. B. Masters; A. W. Baxter; G. Caldwell; T. Turk; W. R. Matthews y J..R. Davidson. RiS: Welch; 81H. Billings; L. F. y G. Brown; A. H. Bradley.
Se nos sometieron tantas contestaciones excelentes a la Sección A que no nos fué posible seleccionar ninguna como la mejor. Así, pues, yo coloqué veinte en un montón y saqué una a capricho. Era de J. R. Prater, quien dice:
“Los operadores deben tener por lo menos la siguiente información si han de producir máximos resultados con seguridad para los equipos:
“(1) Interruptores: Debe saber dónde está colocado cada interruptor y qué circuito el mismo gobierna, qué efecto produce el abrir o cerrar cada uno, en qué orden deben abrirse o cerrarse, y por qué. Para aquellos interruptores que tienen más de un contacto, qué hace exactamente cada contacto y si es necesario que pase un lapso de tiempo después de hecho un contacto antes de hacer el segundo, y por qué. Debe estar seguro de que todos los interruptores estén en buen estado y que sean apropiados para usarse con el voltaje y el amperaje a disposición.
““(2) Medidores: Deber saber interpretar correctamente lo que miden todos los medidores conectados al equipo, saber lo que indican las mediciones abnormales y que procedimiento hay que seguir para hacer que el medidor vuelva a indicar una lectura normal. Deber saber si los medidores indican en todo tiempo condiciones normales.
(3) Lubricación: Deber conocer todos los puntos que requieren lubricación y exactamente qué clase de lubricante se presta mejor para cada parte, así como qué cantidad y con qué frecuencia debe usarse.
“*(4) Controles: Debe saber dónde está colocado, qué función ejerce, y cuál es el ajuste normal de cada resistencia, regulador de volumen, interruptor para cambiar de un proyector a otro, y atenuador. Debe saber además aproximadamente qué volumen reproducido por el altoparlante monitor corresponde al volumen normal en la sala cuando la misma está vacia, medio llena, o llena de bote en bote. (Esto ha de ser sólo aproximadamente, no obstante, ya que las condiciones atmosféricas afectan muy considerablemente el volumen requerido.—F. H. R.)
“(5) Carga del Proyector: Debe conocer correctamente el enhebrado de las cintas
TERPROTAL DIA